DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções Sicherheitshinweise ......Avisos de segurança ..... . . 36 Anwendung .
Seite 3
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού...
Seite 4
LED-Betriebsanzeige Indicação de funcionamento por LED Schiebeschalter Interruptor corrediço Ansicht Schalteinheit: Vorderseite Vista unidade de comando: Ansicht Schalteinheit: Rückseite parte da frente Vista unidade de comando: parte de trás Power LED Slider control Bedrijfsindicator Control unit: Front view Schuifregelaar Control unit: Back view Afbeelding schakelbediening: Voorkant Afbeelding schakelbediening:...
1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Seite 6
1 Sicherheitshinweise Stecken Sie keine Nadeln in das Wärmeunterbett! Verwenden Sie das Wärmeunterbett nicht zusammengeschoben oder gefaltet! Verwenden Sie das Wärmeunterbett nur in geschlossenen Räumen! Das Wärmeunterbett kann per Handwäsche gewaschen werden! Nicht bleichen! Das Wärmeunterbett darf nicht im Trockner getrocknet werden! Das Wärmeunterbett darf nicht gebügelt werden! Nicht chemisch reinigen!!
Seite 7
• Reparieren Sie im Falle einer Störung das Unterbett nicht selbst. Eine Reparatur darf nur von einem autorisierten Fachhändler oder einer entsprechend qualifi- zierten Person durchgeführt werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch MEDISANA, einen auto- risierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden.
2 Anwendung Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem Doppel-Wärmeunterbett HU 660 haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Doppel-Wärmeunterbett HU 660 haben, empfehlen wir Ihnen, die nach- stehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
2 Anwendung / 3 Verschiedenes Empfinden zu stark erwärmt ist, schieben Sie den Schalter zurück auf die Position 3, 2 oder 1. Nach kurzer Zeit kühlt das Wärmeunterbett spürbar ab. Nach Erreichen der eingestellten Temperaturstufe wird das Gerät in unregelmäßigen Abständen nachhei- zen (LED wechselt von grün auf orange und wieder auf grün).
2,0 kg Länge Netzkabel ca. 2,60 m Betriebsbedingungen Nur in trockenen Räumen lt. Gebrauchsanweisung benutzen Lagerbedingungen Sauber und trocken Artikel Nr. 61200 EAN Nr. 40 15588 61200 8 Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre ge- währt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
Seite 78
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 61200 08/2012...