Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inventum HNL4212Z Gebrauchsanleitung

Inventum HNL4212Z Gebrauchsanleitung

Schwachstrom unterbett
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HNL4212Z:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
gebrauchsanleitung
mode d'emploi
HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 1
LOW CURRENT UNDERBLANKET • SCHWACHSTROM UNTERBETT •
CHAUFFE LIT BASSE TENSION
zwakstroom onderdeken
HNL4112Z
HNL4212Z
750.043-0814
27-8-2014 11:00:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum HNL4212Z

  • Seite 1 LOW CURRENT UNDERBLANKET • SCHWACHSTROM UNTERBETT • CHAUFFE LIT BASSE TENSION zwakstroom onderdeken HNL4112Z HNL4212Z • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’emploi 750.043-0814 HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 1 27-8-2014 11:00:23...
  • Seite 2 • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 2 27-8-2014 11:00:23...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    25 utilisation conforme aux recommandations page 25 utilisation page 25 nettoyage & entretien page 26 rangement page 27 élimination page 27 que faire en cas des problèmes page 27 garantie & service page 31 • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 3 27-8-2014 11:00:23...
  • Seite 4: Verklaring Van De Symbolen

    100, zoals aangetoond door onderzoeks- instituut Hohenstein. WAARSCHUWING; Waarschuwing voor risico op letsel of gevaar voor uw gezondheid. OPGELET; Veiligheidswaarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of toebehoren. ATTENTIE; Aandachtspunt voor belangrijke informatie. • Nederlands HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 4 27-8-2014 11:00:26...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    • Deze elektrische onderdeken is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen. • Geen naalden in de elektrische deken steken! • Niet gebruiken als hij gevouwen of gekreukt is. • Niet nat gebruiken. • Vóór gebruik op een verstelbaar bed moet worden gecontroleerd Nederlands • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 5 27-8-2014 11:00:26...
  • Seite 6 • Neem te allen tijde de aanwijzingen met betrekking tot de bediening (hoofdstuk 4), de reiniging en het onderhoud (hoofdstuk 5) en het bewaren (hoofdstuk 6) in acht. • Nederlands HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 6 27-8-2014 11:00:26...
  • Seite 7: Product Omschrijving

    Als bij een storing de onderdeken automatisch wordt uitgeschakeld door het INVENTUM VEILIGHEIDSSYSTEEM (ISS) brandt het LED-lampje niet meer, ook niet als de onderdeken is ingeschakeld.
  • Seite 8: Uitschakelen

    Bij een sterkere mate van vervuiling kan de elektrische onderdeken in de wasmachine gewassen worden. Stel de wasmachine in op een programma van 30°C (wolprogramma). Uit milieuoverwegingen raden wij u aan de elektrische onderdeken gelijktijdig met andere artikelen te wassen. Gebruik een fijnwasmiddel volgens de doseringinstructies van de fabrikant. • Nederlands HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 8 27-8-2014 11:00:27...
  • Seite 9: Bewaren

    - de netstekker in een werkend stopcontact is gestoken defect. elektrische onderdeken compleet - de schakelaar via de stekkeraansluiting volledig met de opsturen voor reparatie. elektrische onderdeken is verbonden - de AAN/UIT-schakelaar op de stand AAN (I) staat Nederlands • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 9 27-8-2014 11:00:27...
  • Seite 10: Explanation Of Symbols

    Oeko Tex Standard 100, as verified by Hohenstein Research Institute. WARNING; Warning of risk of injury or danger to your health. CAUTION; Safety information about possible damage to the device/accessories. NOTE; Refers to important information. • English HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 10 27-8-2014 11:00:28...
  • Seite 11: Safety Instructions

    • Before using on an adjustable bed, check that the electric underblanket and the cables are not, for example, trapped in a hinge or bunched up. • This electric underblanket may only be used in conjunction with the mains part specified on the label. English • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 11 27-8-2014 11:00:28...
  • Seite 12 • If you should have any questions about using our devices, please contact Customer Services. • Always observe the notes on operation (section 4), cleaning and maintenance (section 5) and storage (section 6). • English HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 12 27-8-2014 11:00:28...
  • Seite 13: Appliance Description

    4.1 Safety CAUTION This electric underblanket is fitted with the INVENTUM SAFETY SYSTEM (ISS). This electronic sensor technology prevents the entire surface of the electric underblanket from overheating by automatically switching off in the event of a fault. If the safety system switches off the electric underblanket automatically as a result of a fault, the LED-indicator is no longer illuminated even when the electric underblanket is switched on.
  • Seite 14: Switching Off

    To clean the controller and transformer, use a dry, lint-free cloth. Do not use any chemical or abrasive cleaning agents. Small marks on the electric underblanket can be removed with a damp cloth or sponge, or if necessary, with a little liquid detergent for delicate laundry. • English HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 14 27-8-2014 11:00:28...
  • Seite 15: Storage

    - the mains plug is connected to a functioning socket controller and electric - the controller is fully connected to the electric underblanket to the Service underblanket via the plug-in connector Department. - the ON/OFF switch is set to the ON (I) position. English • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 15 27-8-2014 11:00:28...
  • Seite 16: Zeichenerklärung Etikett

    ökologischen Anforderungen des Öko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungs- institut Hohenstein nachgewiesen. WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungsgefahren für ihre Gesundheit. ACHTUNG; Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen. • Deutsch HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 16 27-8-2014 11:00:29...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Dieses Wärme-Unterbett ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt. • Keine Nadeln hineinstechen. • Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen • Nicht nass benutzen. Deutsch • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 17 27-8-2014 11:00:29...
  • Seite 18 • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. • Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Bedienung (Kapitel 4), zur Reinigung und Pflege (Kapitel 5) und zur Aufbewahrung (Kapitel 6). • Deutsch HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 18 27-8-2014 11:00:29...
  • Seite 19: Beschreibung Des Geräts

    4.1 Sicherheit ACHTUNG Das Wärme-Unterbett ist mit dem INVENTUM SICHERHEITSSYSTEM (ISS) ausgestattet. Diese elektronische Sensortechnik verhindert eine Überhitzung des Gerätes auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung im Fehlerfall. Erfolgt aufgrund eines Fehlerfalles eine automatische Abschaltung des Wärme-Unterbetts durch das INVENTUM SICHERHEITSSYSTEM (ISS), so leuchtet die LED-Anzeige auch im eingeschalteten Zustand des Gerätes nicht mehr.
  • Seite 20: Temperatur Einstellen

    • Bitte beachten Sie, dass das Wärme-Unterbett nicht chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell getrocknet, gemangelt oder gebügelt werden darf. Das Wärme-Unterbett ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen besonders schonenden Waschgang bei 30°C ein (Wollwaschgang). Benutzen Sie ein Wollwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers. • Deutsch HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 20 27-8-2014 11:00:29...
  • Seite 21: Aufbewahrung

    - der Netzstecker in einer funktionierenden Steckdose steckt; unterbett komplett zum Service - der Schalter über die Steckkupplung mit dem Wärme- senden. unterbett vollständig verbunden ist; - der EIN/AUS Schalter auf Position EIN (I) steht. Deutsch • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 21 27-8-2014 11:00:29...
  • Seite 22: Légende Des Symboles

    Hohenstein. AVERTISSEMENT; Avertissement de risque de blessure ou de danger pour la santé. ATTENTION; Avertissement de sécurité de possibles dommages à l’appareil ou des accessoires. REMARQUE; Attention sur des informations importantes. • Français HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 22 27-8-2014 11:00:30...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez pas le chauffe-matelas plié ou froissé • N’utilisez pas le chauffe-matelas mouillé • Avant toute utilisation sur un lit réglable, vérifiez que le chauffe- matelas et les câbles ne sont pas, par exemple, pincés dans les charnières ou coincés. Français • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 23 27-8-2014 11:00:30...
  • Seite 24 • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, dressez- vous à notre service clients. • Respectez impérativement les consignes d’utilisation (chapitre 4) ainsi que celles d’entretien et de nettoyage (chapitre 5) et de rangement (chapitre 6). • Français HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 24 27-8-2014 11:00:30...
  • Seite 25: Définition De L'appareil

    Si une déconnexion automatique du dessous de lit chauffant se produit dans le cas d’une défaillance par le biais du système de sécurité INVENTUM (ISS), l’affichage des niveaux de température n’est alors plus illuminée, même lorsque l’appareil est encore allumé. Veuillez faire attention au fait que, pour des raisons de sécurité, le dessous de lit chauffant ne peut plus être mis en service à...
  • Seite 26: Réglage De La Température

    • Le chauffe-matelas ne doit pas être nettoyé avec des produits chimiques, essoré, séché en machine, cylindré ou repassé. Le chauffe-matelas est lavable en machine. Réglez la machine sur un cycle très doux à 30 °C (cycle laine). Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant. • Français HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 26 27-8-2014 11:00:31...
  • Seite 27: Rangement

    - le transformateur est branché dans une prise opérationnelle l’interrupteur et le chauffe- - l’interrupteur est complètement connecté au chauffe- matelas complet au service matelas via la fiche secteur après-vente. - l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est sur la position MARCHE (I). Français • HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 27 27-8-2014 11:00:31...
  • Seite 28: Garantie & Service

    • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de Generatorstraat 17 aankoopdatum.
  • Seite 29: Guarantee & After Sales Service

    • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. guarantee period starts at date of purchase. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL •...
  • Seite 30: Garantie & Service

    Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in Ihrem gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung Land: sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. • Die Garantie gilt nicht im Falle von: Generatorstraat 17 - normalem Verschleiß...
  • Seite 31: Garantie & Service

    à: • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie Generatorstraat 17 commence à partir de la date d’achat.
  • Seite 32 Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 HNL4112Z-HNL4212Z /02. 0814V-750.043.0814 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved HNL4112Z-HNL4212Z-instructions.indd 32 27-8-2014 11:00:31...

Diese Anleitung auch für:

Hnl4112z

Inhaltsverzeichnis