Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

601
BKW
BNK
751
BKW
BNK
901
BKW
FR | NOTICE D'EMPLOI
DE | GEBRAUCHSANWEISUNG
NL | GEBRUIKSAANWIJZING
GB | USER MANUAL
www.boretti.com
601
751
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BORETTI BKW 601

  • Seite 1 FR | NOTICE D’EMPLOI DE | GEBRAUCHSANWEISUNG NL | GEBRUIKSAANWIJZING GB | USER MANUAL www.boretti.com...
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise

    Sehr geehrter Kunde,, Wir danken Ihnen für die Präferenz, die Sie uns mit dem Kauf unseres Produktes gegeben haben, und gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Wir sind zuversichtlich, dass dieses neue Gerät aus hochwertigen Materialien Ihre Anforderungen voll erfüllt. Die Verwendung dieses neuen Geräts ist einfach, wir empfehlen Ihnen jedoch, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen, bevor Sie es installieren und verwenden.
  • Seite 11 AVERTISSEMENTS GENERAUX • Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, aber schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme beispielsweise mit einem Deckel oder einer Löschdecke ab. • Brandgefahr: Keine Gegenstände auf Kochflächen lagern. • Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfelds keinen Dampfreiniger.
  • Seite 12: Achten Sie Beim Anschließen Des Stromkabels

    AVERTISSEMENTS GENERAUX • Wenn das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen ist, benötigen Sie einen allpoligen Trennschalter. Es ist erforderlich, dass das Gerät gemäß den Bedingungen der Kategorie III der Überspannung vollständig vom Netz getrennt werden kann. • Das Erdungskabel ist nicht enthalten. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Techniker oder einer qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren...
  • Seite 13: Anleitungen Für Den Gebraucher

    ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER Alle Einbau-, Einstell- und Umstellvorgänge auf die verfügbare Gasart müssen von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Die spezifischen Anleitungen sind im Abschnitt dieses Handbuches enthalten, welcher dem Installationspersonal vorbehalten ist. Gebrauch der Brenner Hinweise D i e m i t S i e b d r u c k...
  • Seite 14: Anleitungen Für Den Installateur

    ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER Teile aus Edelstahl zu trocknen und wieder perfekt in ihren Sitzen einzurasten. Kommt der Edelstahl langfristig mit kalkhaltigem Wa sser od e r a g g r e ss iv e n Spü lmi ttel n in Kontrollieren Sie, dass die Flammenkränze nicht verstopft sind.
  • Seite 15: Einstellung Der Brenner

    ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Festmachen der Kochmulde Gasrampenbeanspruchungen führen. Alle Kochmulden sind mit einer Spezialdichtung Nach erfolgtem Anschluss ist die ausgestattet. Dichtheit der Anschlüsse mit einer Mitgeliefert werden zudem eine Reihe von Seifenlösung zu prüfen. Haken für die Befestigung der Kochmulde. Je nach Typ des Unterbaus, wird ein bestimmter Elektrischer Anschluss Feststellhakentyp geliefert (Haken A oder Haken...
  • Seite 16 ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR werden. Der Anschluss an das Klemmenbrett wird gemäß Abb. 10-10A vorgenommen: • Bedienungsknopf vom Stab des Hahnes abziehen. Braunes Kabel L (Phase) • Schlitzschraubenzieher in die Öffnung F des Hahnes einführen (Abb. 9-9/A) und das Blaues Kabel N (Nullleiter) Umleitventil solange drehen, bis eine korrekte Einstellung der kleinen Flamme erzielt ist.
  • Seite 31 TABLE DE CUISSON / KOCHMULDEN / KOOKVLAKKEN / COOKTOP BKW601 / BNK601AN BKW751 / BNK751AN BKW901 1 Brûleur rapide de 3000 W 1 Snelle brander van 3000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1750 W 2 Halfsnelle brander van 1750 W 3 Brûleur auxiliaire de 1000 W 3 Hulpbrander van...
  • Seite 33 Titre ou de référence méthodes courts de mesure et de calcul utilisés pour établir la conformité avec les exigences ci-dessus. La performance de chaque brûleur est calculé selon la norme EN 30-2-1 + A1(2015) Le rendement total de la surface de cuisson est calculé selon le règlement 66/2014 Par. 2.2 UE. L'efficacité est calculée uniquement pour les brûleurs avec une capacité nominale supérieure à 1,16 kW (EN 30-2-1 (2015)) Informations pertinentes au client afin de minimiser la consommation d'énergie lors de...
  • Seite 35 EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE Tableaux conformes au règlement (UE) n ° 66/2014 ENERGIEEFFIZIENZ Tabellen gemäß Verordnung (EU) Nr.66 / 2014 ENERGIE-EFFICIËNTIE Tabellen volgens verordening (EU) nr.66 / 2014 ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014 Modèle d'identification / Identifikationsmodell / BKW601 / BNK601AN Identificatiemodel / Model identification PLAQUE DE CUISSON RECESSED / Type de table de cuisson / Art des Kochfelds /...
  • Seite 36 EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE Tableaux conformes au règlement (UE) n ° 66/2014 ENERGIEEFFIZIENZ Tabellen gemäß Verordnung (EU) Nr.66 / 2014 ENERGIE-EFFICIËNTIE Tabellen volgens verordening (EU) nr.66 / 2014 ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014 Modèle d'identification / Identifikationsmodell / BKW751 / BNK751AN / BKW901 Identificatiemodel / Model identification PLAQUE DE CUISSON RECESSED / Type de table de cuisson / Art des Kochfelds /...
  • Seite 37 Ce produit est conforme à la Directive EU 2012/19/UE. Cette note informative s'adresse exclusivement aux propriétaires d'appareils présenter le symbole de la figure A sur l'étiquette adhésive montrant les données techniques appliquées sur le produit lui-même (étiquette matricielle): Ce symbole indique que le produit est classées selon la réglementation en vigueur, comme équipement électrique ou électronique et e Se conforme donc à...
  • Seite 39 COD. 208964 - 05.02.2019...
  • Seite 40 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Diese Anleitung auch für:

Bkw 751Bkw 901Bnk 601Bnk 751

Inhaltsverzeichnis