Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TFA_No. 60.1012_Anl_05_23
27.05.2023
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
Kat. Nr. 60.1012
Kat. Nr. 60.1012
Kat. Nr. 60.1012
Kat. Nr. 60.1012
C
B
D
Kat. Nr. 60.1012
14:55 Uhr
Seite 1
Réveil de voyage
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Le mode d'emploi est joint à l'appareil ou peut être téléchargé à
l'adresse suivante
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si
celui-ci résulte d'une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appa-
reil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins
de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d'une ingestion. Si une pile a été avalée,
elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l'espace de 2 heures. Si vous craignez qu'une pile ait pu être
avalée ou ingérée d'une autre manière, quelle qu'elle soit, contactez
immédiatement un médecin d'urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite. Veillez à la bonne polarité des piles. Retirez la
pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolon-
gée. Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses
avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement
les zones concernées à l'eau et consultez un médecin.
E
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N'utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l'intérieur. Pro-
tégez l'appareil contre l'humidité !
3. Composants
A : Bouton réglage de l'heure
B : Bouton réglage d'alarme
C : Commutateur ALARME ON/OFF
D : Compartiment à pile
E : Bouton de fermeture
4. Mise en service
Ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton de fermeture.
L'horloge se rabat automatiquement.
Appuyez sur l'horloge avec précaution, jusqu'à ce que le cadre se
dégage de la barre.
Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle aidez-vous
d'une pièce de monnaie à direction de flèche (OPEN) et enlever la
bande d´interruption de la pile.
Refermer le couvercle du compartiment à pile (CLOSE).
L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
5. Réglage de l'heure
Vous pouvez régler l'heure actuelle par le bouton à droite au verso.
6. Réglage de l'alarme
Vous pouvez régler l'heure d'alarme dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre par le bouton à gauche.
Poussez le commutateur ALARME vers le haut (ON). L'alarme est
activée.
Poussez le commutateur ALARME vers le bas (OFF). L'alarme est
désactivée.
7. Placer et fermer
Placez à nouveau le cadre dans la barre.
La montre se déplace vers l'avant jusqu'à ce qu'elle parvienne à sa
position.
Fermez le couvercle, tout en appuyant sur la montre avec précaution.
Le couvercle est fermé lorsque le bouton de fermeture est enclenché.
8. Dépannage
Problème
Solution
➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
Aucun mouvement
des aiguilles
(polarité + vers le haut)
➜ Changez la pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrect
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
9. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de
réduire les déchets et de protéger l'environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement
par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables
qui ne sont pas installées de façon permanente et jetez-les
séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L'utilisateur s'engage, pour le respect de l'envi-
ronnement, à déposer l'appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électro-
niques. La collecte est gratuite. Respectez les réglementa-
tions en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers. Elles contiennent des
polluants tels que des métaux lourds, qui peuvent nuire à
A
l'environnement et à la santé s'ils ne sont pas éliminés cor-
rectement, et des matières premières précieuses telles que
le fer, le zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être
récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap-
porter les piles et les batteries rechargeables usagées à
votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte
appropriés auprès de votre municipalité ou de votre admi-
nistration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des
piles à plus longue durée de vie ou des piles rechargeables
appropriées. Ne jetez pas de déchets dans l'environnement
et ne laissez pas traîner des piles ou des appareils élec-
triques ou électroniques contenant des piles. La collecte et
le recyclage des piles et des piles rechargeables contri-
buent de manière importante à la protection de l'environne-
ment et à la prévention des risques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des
dommages pour l'environnement et la santé !
10. Caractéristiques techniques
Alimentation
Pile : 1 x LR 44 (incluse)
Dimensions du boîtier
65 x 70 x 27 (70) mm
Poids
75 g (seulement appareil)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
www.tfa-dostmann.de
Travel alarm clock
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this device
Please make sure you read the instruction manual carefully.
The operating instructions are enclosed with the device or can be
downloaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
This product should only be used as described within these
instructions.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are
prohibited.
Caution!
Risk of injury!
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal
burns and death within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the body, seek med-
ical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking. Make sure the polarities are correct.
Remove the battery if you do not use the device for a long period
of time. Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes
when handling leaking batteries. In case of contact, immediately
rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or
shocks.
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
The device is only suitable for indoor use. Protect it from moisture!
3. Elements
A: Time setting knob
B: Alarm setting knob
C: ALARM switch (ON/OFF)
D: Battery compartment
E: Lock button
4. Getting started
Open the lid by pressing the lock button.
The clock automatically pops up.
Press the clock gently downwards until the holder moves out of the
rail.
Open the battery compartment by turning the lid in direction of the
arrow (OPEN) by using a coin and remove the insulation strip.
Close the battery compartment again (CLOSE).
The device is now ready to use.
5. Setting of the clock
Turn the right setting knob at the backside and set the actual time.
6. Setting of the alarm time
Turn the left setting knob counterclockwise and set your desired
alarm time.
Slide the ALARM switch upwards (ON). The alarm function is acti-
vated.
To deactivate the alarm function slide the ALARM switch down-
wards (OFF).
7. Stand-up and close
Lead the holder back into the rail.
The clock moves forward until it reaches the stand-up position.
Close the lid by pressing the clock gently downwards.
The lid is closed when the lock button is locked in place.
8. Troubleshooting
Problem
Solution
➜ Ensure that the battery polarity is
Clock hands do not move
correct (+pole above)
➜ Change the battery
➜ Change the battery
Incorrect indication
If your device fails to work despite these measures, contact the retailer
where you purchased the product.
9. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-
grade materials and components which can be recycled and reused.
This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using
the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and recharge-
able batteries from the device and dispose of them sepa-
rately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary house-
hold waste. As a consumer, you are required to take end-of-
life devices to a designated collection point for the disposal
of electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal. The return service is
free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be dis-
posed of with household waste. They contain pollutants
such as heavy metals, which can be harmful to the environ-
ment and human health if disposed of improperly, and valu-
able raw materials such as iron, zinc, manganese or nickel
that can be recovered from waste. As a consumer, you are
legally obliged to hand in used batteries and rechargeable
batteries for environmentally friendly disposal at retailers or
appropriate collection points in accordance with national or
local regulations. The return service is free of charge. You
can obtain addresses of suitable collection points from
your city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using
batteries with a longer lifespan or suitable rechargeable
batteries. Avoid littering the environment and do not leave
batteries or battery-containing electrical and electronic
devices lying around carelessly. The separate collection and
recycling of batteries and rechargeable batteries make an
important contribution to relieving the impact on the envi-
ronment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
10. Specifications
Power consumption
Battery 1 x LR 44 (included)
Housing dimension
65 x 70 x 27 (70) mm
Weight
75 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
www.tfa-dostmann.de
05/23
Reisewecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download
unter www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen
Verwenden Sie das Gerät nicht anders, als in der Anleitung dar-
gestellt wird.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei
Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren
Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batte-
rie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein,
nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinanderneh-
men oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden, sollten schwache Bat-
terien möglichst schnell ausgetauscht werden. Achten Sie auf die
richtige Polarität beim Einlegen der Batterie. Entfernen Sie die Bat-
terie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Sollte eine
Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen
Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet. Vor
Feuchtigkeit schützen!
3. Bestandteile
A: Einstellknopf für Uhrzeit
B: Einstellknopf für Alarm
C: ALARM Schiebeschalter (ON/OFF)
D: Batteriefach
E: Verschlussknopf
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie den Deckel, indem Sie auf den Verschlussknopf drücken.
Die Uhr klappt sich automatisch aus.
Drücken Sie die Uhr vorsichtig nach unten, bis sich der Halter aus
der Schiene löst.
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit Hilfe einer Münze den
Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung (OPEN) drehen und entfernen
Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
Schließen Sie das Batteriefach wieder (CLOSE).
Der Wecker ist jetzt betriebsbereit.
5. Einstellen der Uhrzeit
Drehen Sie den rechten Einstellknopf auf der Rückseite und stellen
Sie die aktuelle Zeit ein.
6. Einstellen der Alarmzeit
Drehen Sie den linken Einstellknopf und stellen Sie gegen den Uhr-
zeigersinn die gewünschte Alarmzeit ein.
Schieben Sie den ALARM Schalter nach oben (ON). Die Alarm-
Funktion ist aktiviert.
Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie den ALARM
Schalter nach unten (OFF).
7. Aufstellen und Schließen
Führen Sie den Halter wieder in die Schiene zurück.
Die Uhr bewegt sich nach vorne, bis sie die Aufstellposition
erreicht hat.
Schließen Sie den Deckel, indem Sie die Uhr vorsichtig nach unten
drücken.
Der Deckel ist geschlossen, wenn der Verschlussknopf eingerastet ist.
8. Fehlerbeseitigung
Problem
Lösung
➜ Batterie polrichtig einlegen
Keine Zeigerbewegung
(+ Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hoch-
wertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wie-
derverwendet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus
dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltge-
rechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestel-
le für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie
enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsach-
gemäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Scha-
den zufügen können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen,
Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen werden
können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß natio-
nalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückga-
be ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammelstellen
können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung
erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien,
indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeig-
nete wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die
Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batte-
riehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen.
Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien und
Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der
Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
10. Technische Daten
Spannungsversorgung
Batterie 1 x LR 44 (inklusive)
05/23
Gehäusemaße
65 x 70 x 27 (70) mm
Gewicht
75 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
www.tfa-dostmann.de
05/23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 60.1012

  • Seite 1 Instruction manual Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Thank you for choosing this product from TFA. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- schieden haben. Mode d’emploi 1. Avant d'utiliser votre appareil 1.
  • Seite 2 No part of this manual may be reproduced without written consent of rischi per la salute. van gevaren voor de gezondheid. salud. TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. ATTENZIONE! WAARSCHUWING! ¡Advertencia!