Inhaltszusammenfassung für Roca IN-WASH INSIGNIA A803104001
Seite 1
IN-WASH INSIGNIA A803104001 A803105001 ES / EN / FR / DE...
Seite 2
Fig. 1 Modelo In-wash Insignia suspendido Modelo In-Wash Insignia tanque bajo Wall-hung In-Wash Insignia model Floorstanding In-Wash Insignia model Modèle In-Wash Insignia suspendu Modèle In-Wash Insignia au sol In-Wash Insignia Wandmodell In-Wash Insignia Standmodell Soporte a pared Wall bracket Support mural Wandhalterung Mando descargas / Flush / Seat and lid...
Seite 3
Fig. 2 Mando a distancia In-Wash Insignia In-Wash Insignia remote control Télécommande In-Wash Insignia In-Wash Insignia Fernbedienung Lavado vaginal Perineal cleaning Lavage périnéal Ladydusche Lavado anal Anal cleaning Lavage anal Gesäßdusche Lumière qui indique Luces indicadoras de Lights indicating an Anzeigeleuchten für que la fonction est función activa...
1. SEGURIDAD 1.1 ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES 1.1.1 ADVERTENCIAS GENERALES 1.1.2 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 1.1.3 PRECAUCIONES DE USO 1.1.4 PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO 1.2 CONDICIONES AMBIENTALES 2. INTRODUCCIÓN 2.1 PARTES DEL PRODUCTO 2.2 PUESTA EN MARCHA 2.2.1 USO DEL PRODUCTO 2.3 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES A TRAVÉS DE LA APP 2.4 VINCULACIÓN DE LOS MANDOS A DISTANCIA 2.4.1 SINCRONIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Y AUTOCALIBRACIÓN 2.4.2 SINCRONIZACIÓN DEL SOPORTE...
Seite 5
3.3 PANEL LATERAL AUXILIAR 3.3.1 LAVADO ANAL MEDIANTE PANEL LATERAL AUXILIAR 3.3.2 SECADO MEDIANTE PANEL LATERAL AUXILIAR 3.3.3 PARO / STOP MEDIANTE PANEL LATERAL AUXILIAR 3.3.4 DESCARGA COMPLETA 3.3.5 DESCARGA CON LÍQUIDO LIMPIADOR 3.3.6. AJUSTE TEMPERATURA ASIENTO CALEFACTADO 3.4 CAMBIO DE LOS AJUSTES PRE-ESTABLECIDOS 3.4.1 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DE LAVADO Y SECADO 3.4.2 MODOS FUNCIONAMIENTO LUCES LED 3.4.3 MODO SILENCIO...
Seite 28
1. SAFETY 1.1 WARNING - PRECAUTIONS 1.1.1 GENERAL WARNINGS 1.1.2 INSTALLATION PRECAUTIONS 1.1.3 PRECAUTIONS FOR USE 1.1.4 MAINTENANCE PRECAUTIONS 1.2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 2. INTRODUCTION 2.1 PRODUCT PARTS 2.2 START-UP 2.2.1 USE OF THE PRODUCT 2.3 OPERATION AND SETTINGS VIA THE APP 2.4 LINKING OF THE REMOTE CONTROLS 2.4.1 REMOTE CONTROL LINKING AND SELF-CALIBRATION 2.4.2 FLUSH REMOTE CONTROL LINKING PROCESS...
Seite 29
3.3 AUXILIARY SIDE CONTROL 3.3.1 ANAL CLEANING WITH AUXILIARY SIDE CONTROL 3.3.2 DRYING WITH AUXILIARY SIDE CONTROL 3.3.3 STOP WITH THE AUXILIARY SIDE CONTROL 3.3.4 AUXILIARY SIDE CONTROL FLUSHING 3.3.5 HYGIENIC FLUSH 3.3.6. HEATED SEAT TEMPERATURE ADJUSTMENT 3.4 CHANGE IN THE PRE-SET SETTINGS 3.4.1 CUSTOMISATION OF THE CLEANING AND DRYING SETTINGS 3.4.2 OPERATING MODES LED LIGHTS 3.4.3 SILENCE MODE...
Seite 52
1. SÉCURITÉ 1.1 MISES EN GARDE - PRÉCAUTIONS 1.1.1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 1.1.2 PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION 1.1.3 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 1.1.4 PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN 1.2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 2. INTRODUCTION 2.1 COMPOSANTS DU PRODUIT 2.2 MISE EN SERVICE 2.2.1 UTILISATION DU PRODUIT 2.3 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES VIA L’APPLICATION 2.4 RELIER LES TÉLÉCOMMANDES 2.4.1 SYNCHRONISATION DES TÉLÉCOMMANDES ET AUTO-CALIBRATION 2.4.2 SYNCHRONISATION DU SUPPORT...
Seite 53
3.3 PANNEAU LATÉRAL AUXILIAIRE 3.3.1 LAVAGE ANAL PAR LE PANNEAU LATÉRAL AUXILIAIRE 3.3.2 SÉCHAGE AU MOYEN DU PANNEAU LATÉRAL AUXILIAIRE 3.3.3 ARRÊT/STOP AU MOYEN DU PANNEAU LATÉRAL AUXILIAIRE 3.3.4 RINÇAGE COMPLET 3.3.5 RINÇAGE AVEC UN LIQUIDE DE NETTOYAGE 3.3.6. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU SIÈGE CHAUFFANT 3.4 MODIFICATION DES RÉGLAGES PRÉDÉFINIS 3.4.1 PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE 3.4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT DES LUMIÈRES LED...
Seite 78
1. SICHERHEIT 1.1 WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 1.1.1 ALLGEMEINE WARNHINWEISE 1.1.2 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION 1.1.3 GEBRAUCHSHINWEISE 1.1.4 PFLEGEHINWEISE 1.2 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN 2. EINFÜHRUNG 2.1 PRODUKTKOMPONENTEN 2.2 INBETRIEBNAHME 2.2.1 VERWENDUNG DES PRODUKTS 2.3 BEDIENUNG UND EINSTELLUNGEN ÜBER DIE APP 2.4 SYNCHRONISIERUNG MIT DER FERNBEDIENUNG 2.4.1 FERNBEDIENUNGSVERBINDUNG UND SELBSKALIBRIERUNG 2.4.2 SYNCHRONISIERUNG DER SPÜLSTEUERUNG: 3.
Seite 79
3.3 BEDIENFELD SEITLICH AM SITZ 3.3.1 GESÄSSREINIGUNG MIT SEITLICHEM BEDIENFELD 3.3.2 TROCKNEN - FUNKTION MIT SEITLICHEM BEDIENFELD 3.3.3 STOPP MIT SEITLICHEM BEDIENFELD 3.3.4 ZUSATZSPÜLUNG MIT SEITLICHEM BEDIENFELD 3.3.5 SPÜLUNG MIT REINIGUNGSMITTEL MIT SEITLICHEM BEDIENFELD 3.3.6. EINSTELLEN DER SITZHEIZUNG - TEMPERATUR 3.4 ÄNDERUNG DER VOREINSTELLUNGEN 3.4.1 ANPASSUNG DER EINSTELLUNGEN FÜR DIE DUSCH - UND TROCKNEN - FUNKTIONEN 3.4.2 BETRIEBSMODI LED-LEUCHTEN...
1. SICHERHEIT ▌ 1.1 WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem geeigneten Ort auf. Unachtsamkeit oder Missbrauch des Produkts kann zu schweren Verletzungen führen. Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Wasseranschlusses: • Schließen Sie das In-Wash Insignia immer an die haushaltsübliche Kaltwasserversorgung an. • Regenwasser oder entmineralisiertes Wasser sowie Meerwasser, Brauchwasser oder Grauwasser sind für die Verwendung des In-Wash Insignia nicht geeignet. •...
WC und Bidet. Es ist hauptsächlich für Privatbereiche bestimmt und darf nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Anderweitige Verwendungen sind nicht zweckgemäß. Roca übernimmt keine Haftung für die Folgen eines nicht zweckgemäßen Gebrauchs. Wenn eine Störung auftritt, schlagen Sie bitte in der Tabelle zur Fehlerbehebung nach (siehe Kapitel 5.
Lecks im In-Wash Insignia und in den Wasserleitungen. Diese können durch einfrieren platzen, was zu Wasseraustritt führt. Regulieren Sie die Umgebungstemperatur so, dass das Einfrieren von Leitungen und Schläuchen während der kalten Monate verhindert wird. 2. EINFÜHRUNG ▌ 2.1 PRODUKTKOMPONENTEN Die Auflistung der Komponenten siehe Abb.
2.3 BEDIENUNG UND EINSTELLUNGEN ÜBER DIE APP Die Funktionen des In-Wash Insignia kann auch über die APP verwendet und eingestellt werden. Um sie herunterzuladen, besuchen Sie die Roca Website, den App-Store Ihres Geräts oder scannen Sie den QR-Code unten: ▌...
5 s. 10 s. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Stopp-Taste auf der In-Wash-Fernbedienung. Die LEDs auf der Fernbedienung blinken 10 Sekunden lang. Drücken Sie während dieser 5 s. Zeit die Taste „Hygienespülung“ auf der seitlichen Zusatzsteuerung (mittlere Taste mit 10 s.
3. BETRIEB ▌ 3.1 FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 3.1.1 LADYDUSCHE 3.1.2 GESÄSSDUSCHE Durch Auswahl dieser Funktion wird der • Durch Auswahl dieser Funktion wird Duschstab in der vorgeschobenen Position der Duschstab in einer verzögerten (für die Ladydusche) aktiviert. Ist die Funktion Position aktiviert.
3.1.5 TROCKNEN 3.1.6 STOPP-FUNKTION Diese Funktion liefert Luft zum Trocknen Stoppt nur die Funktionen Waschen und nach der Benutzung der Waschfunktionen. Trocknen. Während der Nutzung dieser Funktion ist es erlaubt, die • Lufttemperatur. • Luftdruck: Der Luftdruck ist in drei Stufen einstellbar.
▌ 3.2 EINSTELLUNGEN ÜBER FERNBEDIENUNG 3.2.1 TEMPERATUREINSTELLUN- 3.2.2 EINSTELLUNG DER DUSCHS- TRAHL- UND FÖNINTENSITÄT Die Wasserstrahl- und Föhntemperatur Die Stärke des Duschstrahls und die können reguliert werden. Fönintensität lassen sich in 3 Stufen Die Wassertemperatur lässt sich in 4 Stufen regulieren.
3.3.1 GESÄSSREINIGUNG MIT SEITLICHEM BEDIENFELD Das seitliche Bedienfeld ermöglicht die Verwendung des Dusch -WCs mit mittleren Einstellungen. Diese Einstellungen sind voreingestellt: • Mittlere Temperatur • Mittlere Intensität • Mittlere Position Bei aktiver Funktion wird durch erneutes Drücken derselben Taste die oszillierende Funktion zugeschaltet.
3.3.5 SPÜLUNG MIT REINIGUNGSMITTEL MIT SEITLICHEM BEDIENFELD Das seitliche Bedienfeld ermöglicht eine Spülung von 4,5 l mit einer Portion Reinigungsmittels. 3.3.6. EINSTELLEN DER SITZHEIZUNG - TEMPERATUR Mit dieser Funktion am seitlichen Bedienfeld kann die Sitzheizung aktiviert und gewünschte Temperatur eingestellt werden. Um diese Funktion zu aktivieren, muss die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt werden.
3.4.1 ANPASSUNG DER EINSTELLUNGEN FÜR DIE DUSCH - UND TROCKNEN - FUNKTIONEN Beim In-Wash Insignia können die mit der Fernbedienung regulierten Voreinstellungen für Temperatur, Intensität und Position geändert werden. Werkseitig sind folgende Werte eingestellt: • Mittlere Temperatur: 36 °C Lady- und Gesäßdusche.
Seite 92
im Modus 1 Standard. (die Seiten- und Beckenbeleuchtung bleiben ausgeschaltet, während das Gerät nicht in Betrieb ist und der Benutzer nicht erkannt wird). Der 8-Stunden-Zeitraum kann über das seitliche Bedienfeld oder die APP programmiert werden. MODUS 3 NACHTLICHT: Wird dieser Modus aktiviert, schaltet sich die Beleuchtung des Geräts nach dem Aktivieren täglich 8 Stunden lang ein.s In den restlichen 16 Stunden verhält sich das In-Wash Insignia, wie im Modus 1 Standard.
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Trocknen-Funktionstaste auf dem seitlichen Bedienfeld für 3 Sekunden. Es ertönt ein Signalton und die Lichter blinken, um anzuzeigen, in welchem Beleuchtungsmodus sich das In-Wash Insignia befindet: • 1 Blinken + 1 kurzer Piepton: Modus 1 •...
▌ 3.6 AUSSCHALTEN DES PRODUKTS (STAND-BY) / RESET Ausschalten In-Wash Insignia Stopp Taste seitlichen Bedienfeld Sekunden gedrückt halten. Zum erneuten Aktivieren des In-Wash die Taste 3 s. Stopp auf dem seitlichen Bedienfeld drücken. 4. REINIGUNG UND WARTUNG ▌ 4.1 ALLGEMEINE REINIGUNG REINIGUNG DER FERNBEDIENUNG Wischen Sie es vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab.
5 min. 3 s. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste „Reinigungsspülung“ am seitlichen Bedienfeld des Dusch-WCs. Es ertönt ein langer „Piepton“. Die LEDs des Dusch-WC blinken, während der Modus aktiv ist und die übrigen Funktionen und Tasten deaktiviert sind. Alle Funktionen des In-Wash Insignia sind für 5 Minuten deaktiviert, um es bequem zu reinigen.
betätigt wird, fährt Duschstab nach Minuten automatisch zurück. Nach dem Zurückfahren führt der Duschstab einen Selbstreinigungszyklus durch. ▌ 4.4 AUTOMATISCHER ENTKALKUNGSPROZESS Fill to mark inside 5 s. 5 s. 30 min. Stellen Sie den Becher zusammen. Stellen Sie den Becher senkrecht auf und füllen Sie ihn bis zur Markierung im Inneren. Geben Sie den Inhalt des Entkalkungsbeutels (Art.-Nr.
▌ 4.5 REINIGUNG DES FILTERS Es wird empfohlen, den Filter mindestens einmal pro Jahr zu reinigen, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Schließen Sie den Absperrhahn. Schrauben Sie den Schlauch ab und entfernen Sie den Filter. Reinigen Sie den Filter. Bringen Sie den Filter wieder in seine Position und stellen Sie sicher, dass er fest sitzt, und öffnen Sie den Absperrhahn wieder.
▌ 4.8 ABNEHMEN DER SITZGARNITUR Um den Sitz und den Deckel zu demontieren, kippen Sie den Deckel und den Sitz in vertikaler Position zur linken Seite, wie in der Abbildung gezeigt, Schieben Sie sie dabei waagrecht in dieselbe Richtung. Um den Ring und den Deckel wieder einzusetzen, führen Sie den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durch.
▌ 4.10 AUSTAUSCH DES DESODORIERUNGSFILTERS Wandhängendes Modell Stand - Modell 5. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Drücken Sie die Taste Stop/Stop auf dem Das Gerät ist ausgeschaltet. seitlichen Bedienfeld. Das Gerät reagiert nicht auf das seitliche Bedienfeld. Das Produkt ist vom Stromnetz getrennt Schließen Sie das Gerät an das oder ohne Strom Stromnetz an.
Seite 100
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Verwenden Sie einen Abflusskolben oder ein ähnliches Werkzeug, um Nach dem Spülen läuft das Wasser in der Der Abfluss der Toilette ist verstopft, so Verstopfung beseitigen. Toilettenschüssel nicht ab und steigt auf dass Wasser in der Toilettenschüssel Es wird empfohlen, keine Spülungen ein höheres Niveau.
Seite 101
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Duschwasser kommt nicht heiß Das Wasser ist auf Raumtemperatur Erhöhen Sie die Temperatur über die heraus. eingestellt. Fernbedienung. Das Duschwasser kommt nicht heiß Setzen Sie das Produkt zurück (siehe heraus und die Lichter blinken alle 5 Der Warmwassertank funktioniert nicht.
HINWEIS: Dieses Symbol und Recyclingsystem gilt nur in der Europäischen Union. Sie gilt NICHT für den Rest der Welt. Bei ROCA haben wir uns dem Umweltschutz verschrieben. Bitte helfen Sie uns, indem Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer verantwortungsbewusst...
Seite 104
Roca Sanitario, S.A. Avda. Diagonal, 513 08029 Barcelona SPAIN www.roca.com...