Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
Force
445
Istruzioni originali in lingua italiana.
Leggere il manuale con la massima attenzione e tenerlo
sempre a portata di mano vicino al prodotto.
Übersetzung der Originalanleitung
Sorgfältig durchlesen und für zukünftige Verwendung
aufbewahren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Get Fit Force 445

  • Seite 1 MANUALE UTENTE BENUTZERHANDBUCH Force Istruzioni originali in lingua italiana. Leggere il manuale con la massima attenzione e tenerlo sempre a portata di mano vicino al prodotto. Übersetzung der Originalanleitung Sorgfältig durchlesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE DEGLI ARGOMENTI • AVVERTENZE .............................pag. 3 • USO PREVISTO - REQUISITI UTENTE .....................pag. 3 • SIMBOLI - SIGNIFICATO E IMPIEGO ....................pag. 4 • DATI TECNICI .............................pag. 4 • ETICHETTE ADESIVE ........................pag. 4 • REQUISITI DI INSTALLAZIONE ......................pag. 5 • DISIMBALLO - CONTENUTO SCATOLA ....................pag. 5 • MONTAGGIO ............................pag. 7 • PRINCIPI DI ALLENAMENTO ......................pag. 10 • CONSIGLI PRATICI ..........................pag. 11 • MANUTENZIONE ..........................pag.
  • Seite 3: Avvertenze

    USO PREVISTO AVVERTENZE REQUISITI UTENTE OBBLIGHI Grazie alla serie di prodotti per uso sportivo della linea Get- Fit, si possono praticare attività fisiche all’interno delle proprie • È obbligatorio che il prodotto sia impiegato soltanto all’in- mura domestiche, in qualunque stagione, quando il troppo terno di ambienti domestici. caldo, il troppo freddo o la pioggia non permettono di uscire • È obbligatorio che il prodotto sia impiegato soltanto da da casa, oppure per brevi pause da dedicare all’attività fisica persone in perfette condizioni fisiche e di età superiore a quando non si ha modo o tempo per frequentare una palestra...
  • Seite 4: Simboli - Significato E Impiego

    SIMBOLI - SIGNIFICATO E IMPIEGO Istruzioni e avvertenze contenute nel manuale utente garan- Le illustrazioni presenti nel manuale utente rendono tiscono la massima sicurezza d’uso ed la migliore durata del più chiari concetti e informazioni. Un continuo aggior- prodotto. namento dei prodotti può comportare lievi differenze Avvisi e particolari richiami che comportano delle operazioni tra il disegno riportato e il prodotto acquistato.
  • Seite 5: Requisiti Di Installazione

    DISIMBALLO REQUISITI DI CONTENUTO SCATOLA INSTALLAZIONE Scegliere la stanza nella quale installare il prodotto. L’imballo è costituito da una scatola in cartone chiusa con punti metallici e nastri di reggiatura. - L’ambiente dove si installa e si impiega il prodotto dev’esse- Quando si depone la scatola sul pavimento rispettare l’even- re coperto (il prodotto non può essere installato all’aperto, tuale indicazione “Lato Alto”, segnalato dalla freccia apposita come ad esempio su un terrazzo) ma deve essere aerato stampata sul cartone.
  • Seite 6 Elenco ferramenta di montaggio: (40) Vite M6x16 mm (6 pz.) (36) (32) Rondella M6 (4 pz.) Vite M10x78 mm (6 pz.) (35) Vite M10x140 mm (1 pz.) (34) Vite M10x135 mm (3 pz.) (38) (31) Vite M10x75 mm (1 pz.) Rondella M10 (14 pz.) (37) (41) Vite M10x62 mm (2 pz.) Vite M10x20 mm (6 pz.) (33) (39) Vite M6x38 mm (4 pz.) Dado autobloccante M10 (11 pz.)
  • Seite 7: Montaggio

    MONTAGGIO Le due gambe posteriori 5 devono essere posizionate orientate allo stesso modo (la parte rivolta di fronte, deve presentare il perno filettato). a. Collegare le due gambe posteriori 5 tramite la traversa inferiore 6, fissarla con le piastre di supporto 17 inserendo quattro viti 36 [M10x78] e serrando a pacco quattro dadi autobloccanti 33 [M10].
  • Seite 8 c. I tubi di sostegno devono essere orientati come illustrato (con i fori di fissaggio in basso). Fissare i due tubi di sostegno dello schienale 7 e la piastra regolabile 8 al tubo centrale 14; utilizzare tre viti 34 [M10x135] corredati di rondelle 31 [Ø11xØ20x2] e serrando tre dadi autobloccanti 33 [M10] corredati di rondelle 31 [Ø11xØ20x2]. •...
  • Seite 9 e. Infilare le culle di deposito bilanciere 4 nelle gambe posteriori 5, farle scorrere per regolarle entrambe alla medesima altezza allineando i fori di posizione, quindi bloccare le culle serrando le apposite manopole 16. Inserire i ganci di sicurezza blocca bilanciere destro 23 e sinistro 22 nei fori predisposti ai lati delle culle di deposito.
  • Seite 10: Principi Di Allenamento

    PRINCIPI DI ALLENAMENTO Gli attrezzi adatti per l’allenamento isotonico sono studiati Attività sull’attrezzo: la durata dell’esercizio è correlata al nu- per offrire una postura confortevole per il tipo di esercizio che mero di ripetizioni, a sua volta legata allo stato di forma fisica. viene svolto. Una corretta postura deve essere rispettata al L’inizio di un programma di allenamento deve essere effet- fine da evitare successivi dolori muscolari e alle articolazioni. tuato con movimenti brevi), si dovrà concentrare l’attenzione Lo sviluppo della forza e della massa muscolare si ottiene sull’esecuzione controllata dei movimenti, al fine di acquisirne solo sui muscoli specificatamente allenati.
  • Seite 11: Consigli Pratici

    CONSIGLI PRATICI Durante la lettura del manuale viene fatto spesso rife- rimento a pesi o bilancere, si precisa che tali accessori non sono compresi con il prodotto ed è necessario quindi richiederli a parte. Per gli esercizi con il bilanciere, a seconda che si intenda sollecitare i muscoli pettorali alti, bassi o centrali, lo schienale 12 può...
  • Seite 12 Per esercitare i quadricipiti e i polpacci, la panca viene allestita con l’apposita leva per le gambe Leg-extension A collegata al piede anteriore B. Per allenare le gambe inserire i pesi desiderati nell’apposito tubo di attacco C posto al centro della leva e bloccarli con l’apposita molla ferma pesi a molla D. Durante gli esercizi che comportano l’impiego della leva per le gambe (uso come leg-extension), sul relativo tubo di carico pesi non si devono caricare più...
  • Seite 13 IMMAGAZZINAMENTO Quando la panca non viene utilizzata può essere ripiegata per occupare meno spazio e può essere riposta, ricoperta con un telo di cotone, in posizione verticale. Prima di piegare la panca in posizione verticale togliere il bilanciere dal supporto e gli eventuali pesi dalla leva per esercizio gambe. Quando la panca è...
  • Seite 14: Manutenzione

    MANUTENZIONE Mantenere l’attrezzo sempre pulito e privo di pol- vere. Non utilizzare sostanze infiammabili o nocive per la pulizia. Non usare solventi per pulire le parti di plastica ma soltanto prodotti a base di acqua e panni morbidi. E’ importante osservare una pulizia regolare poichè il sudore che si deposita sulle parti dell’attrezzo a lungo andare causa un precoce invecchiamento dei materiali.
  • Seite 15: Esploso Ricambi

    ESPLOSO RICAMBI...
  • Seite 16: Lista Ricambi

    LISTA RICAMBI N° Descrizione Q.tà 2 Tubo gamba anteriore 3 Leva per esercizio gambe Supporto del bilanciere 5 Gamba posteriore 6 Tubo traversa inferiore 7 Tubo di sostegno dello schienale Piastra regolabile di supporto schienale Piastra regolabile di supporto sella 10 Tubi per leva gambe 11 Rondella [Ø11x Ø30 x 2 mm] Schienale Sella 14 Tubo telaio centrale 15 Tubo traversa superiore 16 Vite [M10x70] Piastra di supporto Piastra di supporto Rullo in gomma piuma...
  • Seite 17: Ordine Ricambi

    ORDINE RICAMBI Per ordinare parti di ricambio riferirsi al disegno in esploso che Il presente catalogo può presentare talune piccole si trova alla pagina precedente. differenze dal prodotto posseduto; possono mancare L’ordine delle parti di ricambio deve riportare le seguenti eventuali aggiornamenti che il costruttore ha applicato indicazioni: nel contempo.
  • Seite 18: Garanzia

    GARANZIA SPORT ALLIANCE INTERNATIONAL s.p.a. garantisce la conformità c. manomissioni del Prodotto; del Prodotto contro i difetti di fabbricazione e la sua idoneità all’uso d. trascuratezza e/o negligenza nell’uso e nella manutenzione del per il quale è stato specificamente concepito e progettato, ossia Prodotto; per l’esercizio fisico del corpo in ambiente domestico e per un uso e. danni causati dal trasporto o dalla spedizione del Prodotto;...
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS • WARNHINWEISE ..........................seite 20 • VORGESEHENER GEBRAUCH – ANFORDERUNGEN AN DEN NUTZER ........seite 20 • SYMBOLE – BEDEUTUNG UND ANWENDUNG ................seite 21 • TECHNISCHE DATEN ........................seite 21 • TYPENSCHILDER ..........................seite 21 • ANFORDERUNGEN AN DIE MONTAGE ...................seite 22 • AUSPACKEN – VERPACKUNGSINHALT ..................seite 22 • MONTAGE ............................seite 24 • HINWEISE ZUM TRAINING .......................seite 27 • PRAKTISCHE HINWEISE ........................seite 28 • WARTUNG ............................seite 31 • ENTSORGUNG ..........................seite 31 • EXPLOSIONSZEICHNUNG .......................seite 32...
  • Seite 20: Warnhinweise

    VORGESEHENER WARNHINWEISE GEBRAUCH – ANFORDE- RUNGEN AN DEN NUTZER OBLIEGENHEITEN • Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und darf Dank der Fitnessgeräte der Linie Get-Fit können Sie sich in- nur in Innenräumen benutzt werden. nerhalb Ihrer eigenen vier Wände zu jeder Jahreszeit sportlich • Es darf nur von Personen benutzt werden, die sich in sehr bewegen; sei es, sie können das Haus wegen großer Hitze, gutem gesundheitlichen Zustand befinden und älter als 16 Kälte oder auf Grund von Regenwetter nicht verlassen, oder Jahre sind. Sie wollen sich während einer kurzen Pause sportlich betä- tigen, haben aber keine Zeit, ein Fitnessstudio aufzusuchen • Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes das Benutzerhand- oder ein Trainingsprogramm aufzunehmen. buch genau durch, und halten Sie es immer in Reichweite. Das in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Produkt wur- • Informieren Sie weitere Nutzer wie Freunde und Familien- de für den privaten Hausgebrauch konzipiert und zertifiziert. angehörige über die korrekte Nutzung des Gerätes. Die Hantelbank mit klappbarer Rückenlehne nimmt sehr wenig • Tragen Sie während der Nutzung des Gerätes bequeme Platz ein. Sie ist zusammenklappbar und kann, wenn sie nicht Kleidung, bestehend aus Sportschuhen und Trainings- gebraucht wird, in vertikale Position verbracht werden. Sie ist bekleidung oder aber leichte Bekleidung, die für das dank ihres 60mm breiten Vierkantstahlrohrs sehr robust und...
  • Seite 21: Symbole - Bedeutung Und Anwendung

    SYMBOLE – BEDEUTUNG UND ANWENDUNG Die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Erläu- Die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisungen terungen machen bestimmte Vorgehensweisen und und Warnhinweise garantieren maximale Sicherheit bei der Informationen deutlicher. Eine ständige Weiterent- Nutzung sowie eine erhöhte Lebensdauer des Produktes. wicklung der Produkte kann leichte Unterschiede zwi- Warnungen und besondere Hinweise in Bezug auf gefährliche schen der Explosionszeichnung und dem gekauften Situationen werden fettgedruckt hervorgehoben und durch im Produkt mit sich bringen. folgenden dargestellte Symbole näher erläutert.
  • Seite 22: Anforderungen An Die Montage

    AUSPACKEN - ANFORDERUNGEN VERPACKUNGSINHALT AN DIE MONTAGE Wählen Sie die Umgebung aus, in der Sie das Gerät auf- Die Verpackung besteht aus einer mit Metallheftklammern stellen möchten. und Umreifungsbändern verschlossenen Kartonschachtel. Um die große und schwere Verpackung anzuheben und zu - Die Umgebung, in der das Gerät aufgestellt und genutzt versetzen, sollten weitere Personen zu Hilfe gebeten werden. werden soll, sollte überdacht (das Produkt sollte nicht im Bevor Sie die Verpackung auf dem Boden abstellen, achten Freien, wie beispielsweise auf einer Terrasse, aufgestellt Sie auf eine mögliche Angabe “OBEN”, gekennzeichnet durch werden), gut belüftet und beleuchtet sein. einen entsprechenden Pfeil auf der Verpackung. Die Verpackung besteht aus wiederverwertbaren - Der Bereich, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, Materialien.
  • Seite 23 Auflistung der für die Montage benötigten Werkzeuge/Zubehör : (40) Schraube M6x16 mm (6 St.) (36) (32) Flache Unterlegscheibe M6 (4 St.) Schraube M10x78 mm (6 St.) (35) Schraube M10x140 mm (1 St.) (34) Schraube M10x135 mm (3 St.) (38) (31) Schraube M10x75 mm (1 St.) Flache Unterlegscheibe M10 (14 St.) (37) (41) Schraube M10x62 mm (2 St.) Schraube M10x20 mm (6 St.) (33) (39) Schraube M6x38 mm (4 St.) Selbstsichernde Mutter M10 (11 St.)
  • Seite 24: Montage

    MONTAGE Die beiden hinteren Standfüße 5 müssen in gleicher Weise angeordnet werden (der nach vorn zeigende Teil muss die Gewindebohrungen enthalten). a. Verbinden Sie die zwei hinteren Standfüße 5 mit Hilfe des unteren Quersteges 6, und befestigen Sie ihn mit den Anschraubplatten 17, vier Schrauben 36 [M10x78] und jeweils vier selbstsichernden Muttern 33 [M10].
  • Seite 25 c. Die Stützrohre sind so, wie auf der Abbildung gezeigt, anzuordnen (die Bohrungen zur Befestigung zeigen nach unten). Befestigen Sie die Stützrohre für die Rückenlehne 7 und den Verstellmechanismus der Rückenlehne 8 am Längssteg 14. Benutzen Sie hierzu drei Schrauben 34 [M10x135], die dazugehörenden Unterlegscheiben 31 [Ø11xØ20x2], drei selbstsichernde Muttern 33 [M10] einschließlich der Unterlegscheiben 31 [Ø11xØ20x2]. • Befestigen Sie den Verstellmechanismus des Sitzes 9 am Längssteg 14. Benutzen Sie hierzu eine Schraube 35 [M10x140], eine selbstsichernde Mutter 33 [M10] und die dazugehörende Unterlegscheibe 31...
  • Seite 26 e. Stecken Sie die oberen Pfosten 4 mit den Hantelstangenablagen in die entsprechenden Öffnungen des hinteren Standfußes 5, und stellen Sie beide auf gleiche Höhe ein. Achten Sie darauf, dass die Bohrungen übereinander liegen. Stecken Sie die Drehknöpfe 16 in die hierfür vorgesehenen Bohrungen und ziehen Sie diese an. Stecken Sie den rechten 23 und den linken 22 Sicherheitsverschluss in die hierfür vorgesehenen Bohrungen an den Seiten der Hantelstangenablage.
  • Seite 27: Hinweise Zum Training

    HINWEISE ZUM TRAINING Die für das dynamische Krafttraining bestimmten Geräte Training auf dem Gerät: Die Dauer der Übung hängt von der sollen eine bequeme Haltung während der Trainingsübungen Anzahl der Wiederholungen ab, die ihrerseits wiederum vom gewährleisten. Es sollte auf eine korrekte Haltung geachtet körperlichen Zustand abhängig sind. Zu Beginn des Trainings- werden, um Muskel- und Gelenkschmerzen zu vermeiden. programms sollten kurze Bewegungen ausgeführt werden, die Es wird nur dann Kraft entwickelt und Muskelmasse aufge- Konzentration ist auf die korrekte Ausführung der Bewegungen baut, wenn die Muskeln entsprechend trainiert werden. zu richten, mit dem Ziel, die richtige Technik zu erlernen, um Halten Sie sich bitte hinsichtlich der Art und Weise der Nut- etwaige Traumata zu verhindern. zung des Gerätes an die Angaben im Benutzerhandbuch, und konsultieren Sie Ihren Sportlehrer oder “Personal Trainer”, der Abkühlung: Entspannen Sie sich am Ende der Trainingseinheit Ihnen einen Trainingsplan auf der Grundlage Ihrer körperli- für einige Minuten mit Hilfe einiger Stretchingübungen. chen Verfassung erstellen kann. Ausdauer ist ein wichtiger Bestandteil beim dynamischen Grundregeln für das Muskeltraining Krafttraining; man sollte mindestens 3 Mal pro Woche trai- 1. Sollte ein Stechen und Muskelschmerzen verspürt werden, nieren, um die Vorteile des Muskelaufbautrainings nicht zu...
  • Seite 28: Praktische Hinweise

    PRAKTISCHE HINWEISE Das Benutzerhandbuch nimmt häufig auf Gewichte und Langhanteln Bezug. Es wird darauf hingewiesen, dass es sich hierbei um Zubehör handelt, das nicht im Lieferumfang inbegriffen ist und deshalb separat erworben werden muss. Für Übungen, die mit der Langhantel ausgeführt werden, kann, je nach dem, ob die oberen, unteren oder seitlichen Brustmuskeln trainiert werden sollen, die Neigung der Rückenlehne 12 je nach Bedarf durch Einstecken des...
  • Seite 29 D i e B a n k v e r f ü g t z u m Tr a i n i n g d e r O b e r - u n d Unterschenkelmuskulatur über ein am vorderen Standfuß B montiertes Beincurler- bzw. Beinstrecker-Modul A.
  • Seite 30 LAGERUNG Wenn die Bank nicht benutzt wird, kann sie, um weniger Platz zu beanspruchen, in vertikaler Position und mit einem Baumwolltuch bedeckt, verstaut werden. Bevor Sie die Bank zusammenklappen, entfernen Sie die Langhantel von der Hantelablage und die weiteren sich u.U. auf der Gewichtablage des Beincurler- bzw.
  • Seite 31: Wartung

    WARTUNG Halten Sie das Gerät immer sauber und staubfrei. Benutzen Sie zur Reinigung keine entflammbaren oder giftigen Substanzen. Benutzen Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung der Kunststoffteile, sondern lediglich Produkte auf Wassergrundlage und ein weiches Tuch. Es ist wichtig, das Gerät regelmäßig zu reinigen, da sich Schweiß...
  • Seite 32: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Seite 33: Beschreibung

    ZUBEHÖRLISTE Pos. Beschreibung Anz. 2 Vorderer Standfuß 3 Beincurler- bzw. Beinstrecker-Modul 4 Oberer Pfosten mit Hantelstangenablage 5 Hinterer Standfuß 6 Unterer Quersteg 7 Stützrohr für Rückenlehne 8 Verstellmechanismus für Rückenlehne 9 Verstellmechanismus für Sitz 10 Halter für Fußpolster 11 Unterlegscheibe [Ø11x Ø30 x 2 mm] 12 Rückenlehne Sitz 14 Längssteg 15 Oberer Quersteg 16 Schraube [M10x70] Anschraubplatte Anschraubplatte 21 Fußpolster Sicherheitsverschluss links zur Verriegelung der Langhantel Sicherheitsverschluss rechts zur Verriegelung der Langhantel...
  • Seite 34: Ersatzteilbestellung

    ERSATZTEILBESTELLUNG Im Falle der Notwendigkeit einer Ersatzteilbestellung orientieren Das vorliegende Benutzerhandbuch kann in Bezug auf das Sie sich bitte an der Explosionszeichnung auf der vorhergehenden in Ihrem Besitz befindliche Produkt geringe Unterschiede Seite. aufweisen; es können u.U. Weiterentwicklungen fehlen, Die Ersatzteilbestellung muss die folgenden Angaben enthalten: die der Hersteller in der Zwischenzeit vorgenommen 1) Name und Modell des Produktes hat.
  • Seite 35: Garantie

    GARANTIE c. bei unsachgemäßer Behandlung des Produktes; Die SPORT ALLIANCE INTERNATIONAL AG garantiert die Übereinstimmung des Produktes mit den Angaben im Kaufvertrag, d. b ei Vernachlässigung der Wartung oder fahrlässig falscher Wartung die Abwesenheit von Herstellungsfehlern und seine Eignung für den des Produktes; e. für Schäden, die durch Transport oder Versand des Produktes Nutzungszweck, für den es konzipiert wurde, d.h. für die körperliche Betätigung in häuslicher Umgebung zu rein sportlichen, jedoch nicht zu verursacht wurden;...
  • Seite 36 DISTRIBUTORI EUROPEI EUROPÄISCHE DISTRIBUTOREN Italy: Sport Alliance International Spa - www.sportalliance.it Austria, Czechoslovakia, Slovenia, Slovakia: Giga Sport - www.gigasport.at...

Inhaltsverzeichnis