Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

TechniSat TECHNIRADIO 6 S IR Bedienungsanleitung

Dab+/ukw/internet-radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TECHNIRADIO 6 S IR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNIRADIO 6 S IR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TechniSat TECHNIRADIO 6 S IR

  • Seite 1 TECHNIRADIO 6 S IR...
  • Seite 2 CONTENTS DEUTSCH ..................3-80 FRANÇAIS ..................81-158 NEDERLANDS ................. 159-236...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung TECHNIRADIO 6 S IR DAB+/UKW/Internet-Radio...
  • Seite 4: Abbildungen

    1 Abbildungen 1.1 Ansicht von vorne...
  • Seite 5: Ansicht Von Hinten

    1.2 Ansicht von hinten...
  • Seite 6 MODE (Quellen-Umschaltung) SELECT Drehregler (Drehen = Auswahl, Drücken = Übernehmen) Direktwahltasten (Favoritenspeicher) BACK (Auswahl aufheben, Menü verlassen) MENU (Aufrufen des Hauptmenü) Ein/Standby/Volume (Drehen = Lautstärke, Drücken = Ein-Ausschalten) INFO (Displayanzeigen durchschalten) Vorheriger Titel (nur Bluetooth) Wiedergabe/Pause (nur Bluetooth) Nächster Titel (nur Bluetooth) Farb-Display Lautsprecher Kopfhörer-Anschluss (3,5mm Klinke)
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ....................12 Verwendete Zeichen und Symbole .................. 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................14 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung ..............14 Sicherer Umgang mit dem TECHNIRADIO 6 S IR ............14 Rechtliche Hinweise ....................17 Servicehinweise.......................... 19 Aufstellen des Gerätes...................20 Beschreibung des TECHNIRADIO 6 S IR ............22 Der Lieferumfang ........................22...
  • Seite 8 TECHNIRADIO 6 S IR zum Betrieb vorbereiten ............23 6.3.1 Teleskopantenne ausrichten ....................23 6.3.2 Netzteil anschließen ....................... 24 6.3.3 Kopfhörer benutzen .........................25 Allgemeine Geräte-Funktionen ..................26 6.4.1 Gerät einschalten ........................26 6.4.2 Gerät ausschalten ........................26 6.4.3 Quellenwahl ..........................27 6.4.4 Lautstärke einstellen ........................28 6.4.5 Display ............................29 Menübedienung ......................31...
  • Seite 9 9.2.5 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen .............39 9.2.6 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung......40 9.2.7 Signalstärke ..........................40 9.2.8 Lautstärkeanpassung (DRC) ....................41 9.2.9 Inaktive Sender löschen ......................42 9.2.10 Senderreihenfolge ........................43 FM (UKW)-Betrieb ....................44 10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten ..................44 10.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen ..............
  • Seite 10 11.4 Favoriten abrufen........................52 11.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung.......52 Bluetooth ........................53 12.1 Bluetooth-Betrieb einschalten ...................53 12.2 Externes Gerät koppeln ......................54 12.3 Koppelung aufheben .......................56 12.4 Bluetooth Details ........................56 Weitere Funktionen ....................57 13.1 Sleep-Timer ..........................57 13.2 Wecker ............................58 13.2.1 Wecker einrichten ........................58 13.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten ..................
  • Seite 11 14.1.4 WLAN-Verbindung im Standby ..................67 14.2 Audiostream Qualität ......................67 14.3 Uhrzeit- und Datumseinstellungen ...................68 14.3.1 Zeit/Datum manuell einstellen ...................68 14.3.2 Zeitaktualisierung ........................69 14.3.3 Uhrzeitformat einstellen ......................70 14.4 Display Einstellungen.......................70 14.5 Sprache ............................71 14.6 Werkseinstellung ........................72 14.7 Systeminfo ............................ 73 14.8 Softwareupdate .........................
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    3 Sicherheitshinweise 3.1 Verwendete Zeichen und Symbole In dieser Bedienungsanleitung: Kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, der bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Beachten Sie die folgenden Signalwörter: GEFAHR - Schwere Verletzungen mit Todesfolge WARNUNG - Schwere Verletzungen, eventuell mit Todesfolge ACHTUNG - Verletzungen Kennzeichnet einen Hinweis, den Sie zur Vermeidung von Gerätedefekten, Datenverlusten/-missbrauch oder ungewolltem Betrieb unbedingt beachten...
  • Seite 13 Auf dem Gerät: Benutzung in Innenräumen - Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Schutzklasse II - Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehende doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt. 3.4 Sicherer Umgang mit dem TECHNIRADIO 6 S IR Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um Sicherheitsrisiken zu minimieren, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten.
  • Seite 15 Beachten Sie alle nachfolgenden Hinweise zur bestimmungsgemäßen Nutzung des Gerätes und um Gerätedefekten und Personenschäden vorzubeugen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine Reparatur darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an unsere Kundendienststellen. Das Gerät darf nur in den dafür angegebenen Umgebungsbedingungen betrieben werden.
  • Seite 16 Spannung zu betreiben. Wenn das Gerät Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden. Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Swimmingpools oder fließendem/spritzendem Wasser in Betrieb. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages und/oder Gerätedefekten. Fremdkörper, z.B.
  • Seite 17: Rechtliche Hinweise

    IR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konf.tsat.de/?ID=22904 TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen, Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung, Modifikationen oder Unfällen haftbar. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 04/20.
  • Seite 18 TECHNIRADIO 6 S IR und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. In den nachfolgend aufgeführten Ländern darf das Gerät im 5GHz WLAN-...
  • Seite 19: Servicehinweise

    Produktes. Hinweis! Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem Problem kommt, ist unsere Technische Hotline: Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 unter Tel.: 03925/9220 1800 erreichbar. Reparaturaufträge können auch direkt online unter www.technisat.de/reparatur, beauftragt werden.
  • Seite 20: Aufstellen Des Gerätes

    Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bitte ausschließlich folgende Anschrift: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt 5 Aufstellen des Gerätes > Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund. Sorgen Sie für gute Belüftung.
  • Seite 21 Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen Ihren Möbeln und dem Gerät. Halten Sie das TECHNIRADIO 6 S IR von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
  • Seite 22: Beschreibung Des Techniradio 6 S Ir

    1x TECHNIRADIO 6 S IR 1x USB-Kabel 1x Netzteil 1x Bedienungsanleitung 6.2 Die besonderen Eigenschaften des TECHNIRADIO 6 S IR Das TECHNIRADIO 6 S IR besteht aus einem DAB+/UKW/Internetradio-Empfänger, mit folgend aufgeführten Funktionen: Sie können jeweils bis zu 20 DAB+/UKW/Internet-Sender speichern.
  • Seite 23: Techniradio 6 S Ir Zum Betrieb Vorbereiten

    Musikwiedergabe über eine Bluetooth-Verbindung. Farb-Display. Akkubetrieb (Zubehör Art. Nr.: 1002/4997) 6.3 TECHNIRADIO 6 S IR zum Betrieb vorbereiten 6.3.1 Teleskopantenne ausrichten Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Teleskopantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden.
  • Seite 24: Netzteil Anschließen

    Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. > Verbinden Sie das mitgelieferten USB-Kabel mit dem Netzteil und verbinden Sie es mit der mit DC 5 V (14) beschrifteten Buchse an der Rückseite des TECHNIRADIO 6 S IR. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem Stromnetz.
  • Seite 25: Kopfhörer Benutzen

    6.3.3 Kopfhörer benutzen ACHTUNG! Gehörschäden! Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Regeln Sie vor der Verwendung von Kopfhörern die Gerätelautstärke auf minimale Lautstärke. Verwenden Sie nur Kopfhörer mit 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker. >...
  • Seite 26: Allgemeine Geräte-Funktionen

    6.4 Allgemeine Geräte-Funktionen 6.4.1 Gerät einschalten > Bereiten Sie das TECHNIRADIO 6 S IR zunächst wie unter Punkt 6.3.1 und 6.3.2 beschrieben, zum Betrieb vor. > Durch Drücken des /VOLUME Drehreglers (6), schalten Sie das TECHNIRADIO 6 S IR ein.
  • Seite 27: Quellenwahl

    6.4.3 Quellenwahl > Mit der Taste MODE (1) kann zwischen den Quellen Internetradio, DAB+ (Digital Radio), FM (UKW) und Bluetooth umgeschaltet werden. Drücken Sie hierzu die Taste MODE und anschließend durch Drehen des SELECT Drehreglers (2) eine Quelle. Drücken Sie den SELECT Drehregler, um die Quelle zu starten.
  • Seite 28: Lautstärke Einstellen

    6.4.4 Lautstärke einstellen > Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des /VOLUME Drehreglers (6) ein. Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes gezeigt. > Drücken Sie den /VOLUME Drehregler kurz, um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die zuletzt eingestellte Lautstärke wiederzugeben.
  • Seite 29: Display

    6.4.5 Display Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display folgende Informationen angezeigt (Beispielbild, die tatsächliche Darstellungen kann farblich abweichen): Quelle Uhrzeit Sendername Titelname/ Albumcover/ Zusatinfos Slideshow Empfangs- stärke DAB/FM und WLAN Aktive Wecker Favoritenliste Stereo-Ton Aktiver Sleeptimer...
  • Seite 30: Displayanzeigen Aufrufen

    6.4.5.1 Displayanzeigen aufrufen > Drücken Sie mehrmals die Taste INFO (7). Sie haben die Wahl, sich folgende Infos anzeigen zu lassen: Im Internetradio -Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*” gekennzeichnet): [Titel, Interpret], [Beschreibung], [Genre], [Zuverlässigkeit], [Bit-Rate], [Tonformat], [Abspiel-Puffer], und [Datum]. Im DAB+ -Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*”...
  • Seite 31: Slideshow

    6.4.5.2 Slideshow Einige DAB+ Sender übertragen Zusätzliche Informationen wie z. B. Albumcover des Aktuellen Titels, Werbung oder Wetterdaten. Die Größe des Fensters kann durch gedrückt Halten der Taste INFO geändert werden. 7 Menübedienung Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des TECHNIRADIO 6 S IR.
  • Seite 32 nicht übernommen und gespeichert und Sie gelangen einen Schritt zurück. Funktionen und zu drückende Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung in fett dargestellt. Displayanzeigen in [eckigen Klammern]. Einige Textdarstellungen (z. B. Menüeinträge, Senderinformationen) sind eventuell für die Anzeige im Display zu lang. Diese werden dann nach kurzer Zeit als Lauftext dargestellt.
  • Seite 33: Ersteinrichtung

    Einstellung [12] oder [24] und drücken Sie den SELECT Drehregler, um zum nächsten Schritt zu gelangen. > Hier kann gewählt werden, über welche Quelle (DAB+, FM oder Internet) das TECHNIRADIO 6 S IR die Uhrzeit und das Datum bezieht und aktualisiert.
  • Seite 34 Zeitpunkt der Einstellung die Sommerzeit oder die Winterzeit aktuell ist. > Im nächsten Schritt können Sie festlegen, ob das TECHNIRADIO 6 S IR auch im Standby mit dem Internet verbunden bleiben soll. Jedoch erhöht sich dadurch der Stromverbrauch im Standby-Modus.
  • Seite 35: Die Dab+ (Digital Radio)-Funktion

    Während die virtuelle Tastatur im Display dargestellt wird, können Sie durch Drehen des SELECT Drehreglers navigieren. > Bestätigen Sie nach Abschluss der Netzwerkkonfiguration den Hinweis, das die Ersteinrichtung abgeschlossen ist, durch Drücken des SELECT Drehreglers. 9 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion 9.1 Was ist DAB+ und DAB+ Cable DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen hören können.
  • Seite 36: Vollständigen Suchlauf Durchführen

    Wird DAB+ zum ersten Mal gestartet, wird ein kompletter Sendersuchlauf durchgeführt. Nach Beendigung des Suchlaufes kann ein Sender aus der Senderliste gewählt und durch Drücken des SELECT Drehregler wiedergegeben werden. 9.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt werden.
  • Seite 37: Manuell Einstellen

    Während des Suchlaufs wird ein Fortschrittsbalken und die Anzahl an gefundenen Sendern angezeigt. Wird keine Station gefunden, prüfen Sie die Wurfantenne und verändern Sie ggf. den Aufstellort (Punkt 6.3.1). 9.2.2 Manuell einstellen Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur Ausrichtung der Antenne dienen.
  • Seite 38: Sender Wählen

    ausgerichtet werden. Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Teleskopantenne ggf. wie unter Punkt 6.3.1 beschrieben aus. Befinden sich Sender auf der eingestellten Frequenz bzw Kanal, die noch nicht in der Senderliste gespeichert wurden, werde diese nun ebenfalls gespeichert. 9.2.3 Sender wählen >...
  • Seite 39: Dab+ -Sender Auf Einem Speicherplatz Ablegen

    9.2.4 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen Der Programm-Speicher kann bis zu 20 Stationen im DAB+ -Bereich speichern. > Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 9.2.3). > Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe die Taste 5+ gedrückt, bis [Sender speichern] im Display erscheint.
  • Seite 40: Überschreiben/Löschen Einer Programmplatz-Speicherung

    Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im Display [(leer)]. Alternativ kann auch die entsprechende Direktwahltaste 1...4 gedrückt werden. 9.2.6 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung > Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen Favoritenspeicherplatz ab. Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht. 9.2.7 Signalstärke >...
  • Seite 41: Lautstärkeanpassung (Drc)

    > Im Display wird die Signalstärke anhand eines Balkendiagrammes dargestellt. Die Markierung zeigt die Mindestsignalstärke. Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Teleskopantenne ggf. wie unter Punkt 6.3.1 beschrieben aus. 9.2.8 Lautstärkeanpassung (DRC) Mit dem Menüpunkt Lautstärkeanpassung wird die Kompressionsrate, welche Dynamikschwankungen und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht, eingestellt.
  • Seite 42: Inaktive Sender Löschen

    > Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der Taste MENU und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler > [Lautstärkeanpassung]. > Drücken Sie den SELECT Drehregler. > Wählen Sie mit dem SELECT Drehregler eine der Optionen: DRC hoch - Hohe Kompression DRC tief - Niedrige Kompression DRC aus -...
  • Seite 43: Senderreihenfolge

    9.2.10 Senderreihenfolge Die Anzeige der Sender in der Senderliste kann entweder Alphanumerisch oder nach Anbietern sortiert werden. > Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der Taste MENU und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler > [Senderreihenfolge]. > Drücken Sie den SELECT Drehregler. >...
  • Seite 44: Fm (Ukw)-Betrieb

    10 FM (UKW)-Betrieb 10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten > Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler > [FM Radio]. Beim erstmaligen Einschalten ist die Frequenz 87,50 MHz eingestellt. Haben Sie bereits einen Sender eingestellt oder gespeichert, spielt das Radio den zuletzt eingestellten Sender.
  • Seite 45: Automatische Sendersuche

    10.3 Automatische Sendersuche > Halten Sie den SELECT Drehregler gedrückt, um automatisch den nächsten Sender mit ausreichendem Signal zu suchen. Wird ein UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal gefunden, stoppt der Suchlauf und der Sender wird wiedergegeben. Wird ein RDS-Sender empfangen erscheint der Sendername und ggf. der Radiotext. Für die Einstellung schwächerer Sender benutzen Sie bitte die manuelle Sendersuche.
  • Seite 46: Suchlauf-Einstellung

    10.5 Suchlauf-Einstellung In diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden. > Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der Taste MENU und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler > [Suchlauf-Einstellungen]. > Drücken Sie den SELECT Drehregler. > Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [JA] stoppen soll oder bei allen Sendern (auch bei schwachen Sendern) [NEIN].
  • Seite 47: Ukw-Sender Auf Einem Speicherplatz Ablegen

    > Wählen Sie mit dem SELECT Drehregler den Eintrag [JA] (nur Mono) oder [NEIN] (Stereo-Empfang), um den Empfang in Stereo oder nur in Mono-Ton bei schwachem FM-Empfang wiederzugeben. > Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken des SELECT Drehregler. 10.7 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen Der Programm-Speicher kann bis zu 20 Stationen im FM/UKW-Bereich speichern.
  • Seite 48: Ukw-Sender Von Einem Speicherplatz Abrufen

    10.8 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen > Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben, drücken Sie kurz die Taste 5+ und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler einen Senderspeicher (1...20). Drücken Sie den SELECT Drehregler zur Wiedergabe des Senders.
  • Seite 49: Internetradio

    11 Internetradio Das TECHNIRADIO 6 S IR ist mit einem Internet-Radio Empfänger ausgestattet. Um Internet-Radio Stationen/Sender empfangen zu können, benötigen Sie eine Internetverbindung über einen WLAN-Router zu einem Drahtlosnetzwerk. > Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler >...
  • Seite 50: Senderliste

    Ob eine Verbindung besteht, erkennen Sie an den Signalbalken in der Statusleiste des Displays. Um die Eingabe abzubrechen, wählen Sie und drücken Sie den SELECT Drehregler. Haben Sie sich vertippt, können sie den zuletzt eingegebenen Buchstaben mit löschen. Während die virtuelle Tastatur im Display dargestellt wird, können Sie durch Drehen des SELECT Drehreglers navigieren.
  • Seite 51: Verlauf

    11.2 Verlauf > Wählen Sie MENU > Senderliste > Verlauf, um eine Liste mit den zuletzt wiedergegebenen Sendern anzuzeigen. > Wählen Sie mit dem SELECT Drehregler einen Sender und geben Sie ihn durch Drücken des SELECT Drehregler wieder. 11.3 Favoriten speichern Der Programm-Speicher kann bis zu 20 Stationen im Internetradio-Bereich speichern.
  • Seite 52: Favoriten Abrufen

    Sie können Sender auch direkt auf eine der Direktwahltasten 1...4 speichern, indem Sie die entsprechende Taste länger gedrückt halten. 11.4 Favoriten abrufen > Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben, drücken Sie kurz die Taste 5+ und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler einen Senderspeicher (1...20).
  • Seite 53: Bluetooth

    12 Bluetooth Im Bluetooth-Modus können Sie Musik von einem verbundenen Smartphone oder Tablet über die Lautsprecher des TECHNIRADIO 6 S IR wiedergeben. Hierzu müssen zuerst beide Geräte miteinander „gekoppelt“ werden. 12.1 Bluetooth-Betrieb einschalten > Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler >...
  • Seite 54: Externes Gerät Koppeln

    12.2 Externes Gerät koppeln Um ein externes Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet mit dem TECHNIRADIO 6 S IR zu koppeln, gehen Sie folgendermaßen vor: > Starten Sie den Bluetooth-Modus, wie unter Punkt 12.1 beschrieben. > Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der Taste MENU und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler >...
  • Seite 55 > In der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte an Ihrem externen Gerät sollte nun der Eintrag TECHNIRADIO 6 S IR erscheinen. Tippen Sie darauf, um den Koppel-Vorgang abzuschließen. Ist der Koppelvorgang erfolgreich abgeschlossen, erscheint [verbunden] im Display des TECHNIRADIO 6 S IR.
  • Seite 56: Koppelung Aufheben

    > [Liste der gekoppelten Geräte]. Wählen Sie aus der Liste das Gerät, welches Sie entkoppeln möchten und drücken Sie den SELECT Drehregler. Beachten Sie, dass das zu entkoppelnde Gerät mit dem TECHNIRADIO 6 S IR verbunden sein muss, wenn Sie es entkoppeln möchten.
  • Seite 57: Weitere Funktionen

    13 Weitere Funktionen 13.1 Sleep-Timer Durch den Sleep-Timer schaltet das TECHNIRADIO 6 S IR nach der eingestellten Zeit automatisch in den Standby. > Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der Taste MENU und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler > [Systemeinstellungen] > [Sleep].
  • Seite 58: Wecker

    13.2 Wecker Der Wecker schaltet das TECHNIRADIO 6 S IR zur eingestellten Weckzeit ein. Es können 2 Weckzeiten programmiert werden. Als Beispiel erfolgt die Beschreibung der Programmierung von Wecker 1. 13.2.1 Wecker einrichten > Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der Taste MENU und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler >...
  • Seite 59 Wiederholung > Sie können hier zwischen Aus, Täglich (jeden Tag in der Woche), Einmal, Werktage (Mo. - Fr.) oder Wochenende (Sa. u. So.) wählen. Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung den SELECT Drehregler. Uhrzeit und Datum > Hier können Sie die Weckzeit und ggf. das Datum eingeben. Wählen Sie zuerst mit dem SELECT Drehregler die Stunden und drücken Sie zum Übernehmen den SELECT Drehregler.
  • Seite 60: Wecker Nach Alarm Ausschalten

    Haben Sie Internet Radio, DAB oder FM gewählt, können Sie anschließend angeben, ob Sie mit dem zuletzt gehörten Sender geweckt werden wollen, oder mit einem aus Ihrer Favoritenliste. Lautstärke > Zuletzt können Sie die Weckton-Lautstärke festlegen. Drücken Sie zum Übernehmen den SELECT Drehregler. Speichern >...
  • Seite 61: Equalizer

    Möchten Sie die Schlummer-Funktion aktivieren, drücken Sie mehrmals bei aktivem Wecker den SELECT Drehregler. Jeder Druck erhöht die Schlummer- Zeit. 13.3 Equalizer Mit dem Equalizer können Sie den Ton Ihren Wünschen entsprechend anpassen. > Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der Taste MENU und wählen Sie mit dem SELECT Drehregler >...
  • Seite 62: Systemeinstellungen

    > Wählen Sie mit dem SELECT Drehregler entweder [Höhen], um die Höhen anzupassen oder [Bass], um die Tiefen anzupassen. Drücken Sie anschließend den SELECT Drehregler. > Mit dem SELECT Drehregler können Sie nun einen Wert zwischen -14 und +14 einstellen. Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung den SELECT Drehregler.
  • Seite 63: Verbindung Per Wlan

    14.1.1 Verbindung per WLAN Zur Konfiguration der Netzwerkverbindung per WLAN haben Sie die Möglichkeit den Netzwerkassistenten zu nutzen oder diese manuell vorzunehmen. 14.1.1.1 Konfiguration per Netzwerkassistent > Wählen Sie [Netzwerkassistent], um diesen zu starten. Der Netzwerkassistent sucht nun alle in Reichweite befindlichen WLAN-Netze und zeigt Ihnen diese an.
  • Seite 64: Konfiguration Per Wps-Funktion

    > Wenn Sie Ihr WLAN-Passwort manuell eingeben möchten oder Ihr Router die WPS-Funktion nicht unterstützt, so wählen Sie [WPS überspringen] aus. > Geben Sie anschließend über die eingeblendete virtuelle Tastatur Ihr WLAN- Passwort ein und bestätigen Sie durch Auswahl von OK. Das eingegebene Passwort wird nun überprüft.
  • Seite 65: Manuelle Konfiguration

    werden, wenn diese Funktion vom Router unterstützt wird. 14.1.1.3 Manuelle Konfiguration > Wählen Sie [Manuelle Konfig] und anschließend [Drahtlos] um die manuelle Konfiguration zu starten. > Wählen Sie nun aus, ob Sie die IP-Adresse, Gateway usw. von Ihrem Router automatisch abrufen lassen (DHCP aktiv) oder diese manuell eingeben (DHCP inaktiv) möchten.
  • Seite 66: Einstellungen Anzeigen

    > Wählen Sie aus, ob Ihr WLAN-Netz keine Verschlüsselung, per WEP oder per WPA/WPA2 verschlüsselt ist und bestätigen Sie den nachfolgenden Punkt. > Geben Sie abschließend nun noch mit der virtuellen Tastatur Ihr WLAN- Passwort ein und bestätigen Sie durch Auswahl von OK, um den Verbindungsvorgang zu starten.
  • Seite 67: Wlan-Verbindung Im Standby

    14.1.4 WLAN-Verbindung im Standby > Wählen Sie unter [WLAN-Verbindung im Standby] aus, ob auch im Standby- Betrieb die WLAN-Verbindung aufrecht erhalten bleiben soll [JA] oder nicht [NEIN]. 14.2 Audiostream Qualität Über Menü > [Systemeinstellungen] > [Audiostream Qualität] können Sie die Qualitätseinstellung des Audiostreams im Internetradio-Betrieb konfigurieren.
  • Seite 68: Uhrzeit- Und Datumseinstellungen

    14.3 Uhrzeit- und Datumseinstellungen 14.3.1 Zeit/Datum manuell einstellen Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 14.3.2), müssen Sie Uhrzeit und das Datum manuell einstellen. > Öffnen Sie das Menü > [Systemeinstellungen] > [Zeit und Datum]. > Drücken Sie den SELECT Drehregler. >...
  • Seite 69: Zeitaktualisierung

    > Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig der SELECT Drehregler gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display. 14.3.2 Zeitaktualisierung Hier können Sie festlegen, ob die Synchronisierung automatisch über DAB+, Internet oder FM (UKW) erfolgen soll oder ob Sie sie manuell eingeben möchten (Punkt 14.3.1).
  • Seite 70: Uhrzeitformat Einstellen

    [Systemeinstellungen] > [Zeit und Datum] > [Zeitzone einstellen] und [Systemeinstellungen] > [Zeit und Datum] > [Sommerzeit?]. 14.3.3 Uhrzeitformat einstellen Unter Zeitformat können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren. > Öffnen Sie das Menü > [Systemeinstellungen] > [Zeit und Datum] > [Zeitformat].
  • Seite 71: Sprache

    > Wählen Sie mit dem SELECT Drehregler eine Option: [Betrieb] regelt die Helligkeit im normalen, eingeschalteten Zustand. Sie können hier zwischen den Helligkeitsstufen [Hoch], [Mittel] und [Niedrig] wählen. Wählen Sie mit dem SELECT Drehregler eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum Speichern den SELECT Drehregler. [Standby] regelt die Helligkeit im Standby-Modus.
  • Seite 72: Werkseinstellung

    > Wählen Sie mit dem SELECT Drehregler eine der zur Verfügung stehenden Sprachen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des SELECT Drehregler. 14.6 Werkseinstellung Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z. B. bei einem Umzug, sind möglicherweise die gespeicherten Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall alle gespeicherten Sender löschen, um anschließend einen neuen Sendersuchlauf zu starten.
  • Seite 73: Systeminfo

    14.7 Systeminfo Unter Info können Sie die aktuell installierte Software-Version abfragen. > Öffnen Sie das Menü > [Systemeinstellungen] > [Info] und Drücken Sie den SELECT Drehregler. > Es wird die aktuelle SW-Version angezeigt. 14.8 Softwareupdate Der Punkt Softwareupdate dient der Aktualisierung der Gerätesoftware. >...
  • Seite 74: Ersteinrichtung

    Wurde eine neue Software Version gefunden, können Sie diese direkt aktualisieren. Beachten Sie hierbei die Hinweise auf dem Display. Trennen Sie während dem Update-Prozess zu keiner Zeit die Stromversorgung. Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden. 14.9 Ersteinrichtung Hier kann der Ersteinrichtungsassistent erneut aufgerufen werden. Näheres hierzu unter Punkt „8 Ersteinrichtung“...
  • Seite 75: Reinigen

    15 Reinigen Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten! Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden.
  • Seite 76: Fehler Beseitigen

    Strom versorgen. Empfang über DAB+/FM ist Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern schlecht. Sie die Position der Antenne oder des TECHNIRADIO 6 S IR. Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen.
  • Seite 77 Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Schlechte Bluetooth-Verbindung Die maximale Reichweite über Bluetooth von und Aussetzer 10m nicht überschreiten. Gerät schaltet selbstständig in Die Auto-Standby-Funktion schaltet das Gerät Standby selbstständig nach ca. 15 Minuten in Standby, wenn z. B. im Bluetooth-Betrieb kein Gerät gekoppelt ist.
  • Seite 78: Technische Daten / Herstellerhinweise

    17 Technische Daten / Herstellerhinweise Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Empfangswege DAB/DAB+, FM, Internet, Bluetooth Stromversorgung DC 5 V, 2 A über externes mitgeliefertes Netzteil 3,7 V / 1050 mAh Akku (Optional) Frequenzen UKW: 87,5-108 MHz DAB/DAB+: 174-240 MHz Bluetooth: 2,402-2,480 GHz Sendeleistung: max.
  • Seite 79 WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n Dual band 2.4/5 GHz Display 2,4“ Color Lautsprecher 2 x 3 W RMS Stromverbrauch im Betrieb: 1 W (keine Wiedergabe) max.: 6 W Standby: 0,6 W Gewicht (g) Abmessungen (BxHxT) mm 235 x 112 x 54...
  • Seite 80 Technische Daten des mitgelieferten Netzteils Hersteller TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler- Straße 3, D-54550 Daun Modellkennung GQ12-050200-ZG Eingangsspannung AC 100 - 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung DC 5,0 V Ausgangsstrom 2,0 A Ausgangsleistung 10,0 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 80,6 %...
  • Seite 81 Notice d’utilisation TECHNIRADIO 6 S IR DAB+/FM/Internet/Radio Internet...
  • Seite 82: Illustrations

    1 Illustrations 1.1 Vue avant...
  • Seite 83: Vue Arrière

    1.2 Vue arrière...
  • Seite 84 MODE (basculer parmi les sources) Bouton rotatif SELECT (tourner = sélection, appuyer = valider) Touches de sélection directe (stations mémorisées) BACK (annuler une sélection, quitter le menu) MENU (ouverture du menu principal) Marche/Veille/Volume (tourner = volume, appuyer = mise en marche/arrêt) INFO (basculer entre les affichages à...
  • Seite 85: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ....................90 Caractères et symboles utilisés ..................90 Utilisation conforme........................ 92 Groupe cible de cette notice d’utilisation ..............92 Utilisation sécurisée de la TECHNIRADIO 6 S IR ............92 Mentions légales ......................95 Consignes d’entretien ......................97 Installation de l’appareil ..................98 Description de la TECHNIRADIO 6 S IR............
  • Seite 86 Préparation de la TECHNIRADIO 6 S IR au fonctionnement ......101 6.3.1 Orientation de l’antenne télescopique ................. 101 6.3.2 Branchement du bloc d’alimentation ................102 6.3.3 Utilisation d’un casque ......................103 Fonctions générales de l’appareil .................. 104 6.4.1 Mise en marche de l’appareil ................... 104 6.4.2 Arrêt de l’appareil ........................
  • Seite 87 9.2.5 Accès à une station DAB+ à partir d’un emplacement mémoire .....117 9.2.6 Écrasement/Suppression d’une mémorisation sur un emplacement .....118 9.2.7 Puissance du signal ........................118 9.2.8 Adaptation du volume (DRC) .................... 119 9.2.9 Suppression des stations inactives ................120 9.2.10 Ordre des stations ........................121 Mode FM ........................122 10.1 Mise en marche du mode radio FM ................
  • Seite 88 11.4 Ouverture des favoris ......................130 11.5 Écrasement/Suppression d’une mémorisation sur un emplacement ....130 Bluetooth ........................131 12.1 Activation du mode Bluetooth ..................131 12.2 Couplage d’un appareil externe ..................132 12.3 Arrêt du couplage ........................134 12.4 Détails Bluetooth ........................134 Fonctions supplémentaires ................135 13.1 Minuterie de mise en veille ....................135 13.2...
  • Seite 89 14.1.4 Connexion WLAN en veille ....................145 14.2 Qualité de streaming audio ....................145 14.3 Réglages de l’heure et de la date .................. 146 14.3.1 Réglage manuel de l’heure et de la date ..............146 14.3.2 Actualisation de l’heure......................147 14.3.3 Réglage du format de l’heure ..................148 14.4 Réglages écran ........................
  • Seite 90: Consignes De Sécurité

    3 Consignes de sécurité 3.1 Caractères et symboles utilisés dans cette notice d’utilisation : Désigne une consigne de sécurité qui peut conduire à de graves blessures ou la mort en cas de non-respect. Veuillez respecter les avertissements suivants : DANGER - Blessures graves voire fatales AVERTISSEMENT - Blessures graves pouvant éventuellement entraîner la mort ATTENTION - Blessures désigne une indication à...
  • Seite 91 Sur l'appareil : Utilisation dans des espaces intérieurs - les appareils comportant ce symbole conviennent uniquement à une utilisation dans des espaces intérieurs. Classe de protection II - Les appareils électroniques de la classe de protection II sont des appareils électroniques qui possèdent une isolation continue double et/ou renforcée et ne disposent pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection.
  • Seite 92: Utilisation Conforme

    Cette notice d’utilisation s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au rebut. 3.4 Utilisation sécurisée de la TECHNIRADIO 6 S IR Veuillez respecter les indications ci-dessous afin de réduire tout risque en matière de sécurité, d’éviter toute détérioration de l’appareil et de contribuer à la protection de l’environnement.
  • Seite 93 Veuillez respecter toutes les indications suivantes relatives à une utilisation de manière conforme aux dispositions de l’appareil et prévenir tout défaut de l'appareil et dommage corporel. Ne réparez jamais l'appareil vous-même. Les réparations peuvent être effectuées uniquement par du personnel qualifié formé à cet effet. Adressez- vous à...
  • Seite 94 une autre tension. Si l’appareil présente des défauts, il ne doit pas être mis en marche. Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une douche, d'une piscine, de projections ou d'écoulements d'eau. Il existe un risque d'électrocution et/ou de perturbations de l'appareil. Aucun corps étranger, p.
  • Seite 95: Mentions Légales

    4 Mentions légales Par la présente, TechniSat déclare que l’installation radioélectrique TECHNIRADIO 6 S IR est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konf.tsat.de/?ID=22904 La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable dans le cas de facteurs extérieurs, d'une usure, d'une utilisation inappropriée, d'une...
  • Seite 96 TECHNIRADIO 6 S IR et TechniSat sont des marques déposées de : TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 54550 Daun/Eifel, Allemagne www.technisat.de Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 97: Consignes D'entretien

    Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil : Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h au numéro suivant : +49 (0) 3925/9220 1800. Les demandes de réparation peuvent être faites également en ligne sur www.technisat.de/reparatur.
  • Seite 98: Installation De L'appareil

    En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse suivante : TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Stassfurt, Allemagne 5 Installation de l’appareil > Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air suffisante.
  • Seite 99 Veuillez noter que les pieds de l'appareil peuvent éventuellement laisser des empreintes colorées sur la surface de certains meubles. Utilisez une protection entre vos meubles et l’appareil. Tenez la TECHNIRADIO 6 S IR éloignée d’appareils produisant des champs magnétiques puissants. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Seite 100: Description De La Techniradio 6 S Ir

    1 x bloc d’alimentation 1 x notice d’utilisation 6.2 Caractéristiques spécifiques de la TECHNIRADIO 6 S IR La TECHNIRADIO 6 S IR se compose d’un récepteur DAB+/FM/radio Internet doté des fonctions suivantes : Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations FM/DAB+ et Internet.
  • Seite 101: Préparation De La Techniradio 6 S Ir Au Fonctionnement

    Lecture de musique via une connexion Bluetooth. Écran couleur. Fonctionnement sur batterie (accessoire n° : 1002/4997) 6.3 Préparation de la TECHNIRADIO 6 S IR au fonctionnement 6.3.1 Orientation de l’antenne télescopique Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à...
  • Seite 102: Branchement Du Bloc D'alimentation

    Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. > Branchez le câble USB fourni au bloc d'alimentation et insérez-le dans le port CC 5 V (14) à l'arrière de la TECHNIRADIO 6 S IR. Branchez ensuite le bloc d’alimentation au réseau électrique.
  • Seite 103: Utilisation D'un Casque

    6.3.3 Utilisation d'un casque ATTENTION ! Risque de lésions auditives ! N'écoutez jamais la radio avec des écouteurs à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes. Avant d'utiliser les écouteurs, réglez le volume de l’appareil sur le volume minimal. Utilisez uniquement un casque avec une prise jack stéréo de 3,5 mm.
  • Seite 104: Fonctions Générales De L'appareil

    6.4 Fonctions générales de l’appareil 6.4.1 Mise en marche de l'appareil > Préparez d’abord la TECHNIRADIO 6 S IR au fonctionnement comme décrit aux points 6.3.1 et 6.3.2. > En appuyant sur le bouton rotatif /VOLUME (6), vous mettez la TECHNIRADIO 6 S IR en marche.
  • Seite 105: Arrêt De L'appareil

    6.4.3 Choix de la source > Avec la touche MODE (1), vous pouvez basculer entre les sources Radio Internet, DAB+ (radio numérique), FM et Bluetooth. Pour ce faire, appuyez sur la touche MODE puis choisissez une source en tournant le bouton rotatif SELECT (2).
  • Seite 106: Réglage Du Volume

    6.4.4 Réglage du volume > Réglez le volume en tournant le bouton rotatif /VOLUME (6). Le volume réglé s’affiche à l’écran sous la forme d’un diagramme à barres. > Appuyez brièvement sur le bouton rotatif /VOLUME pour mettre le son en sourdine.
  • Seite 107: Écran

    6.4.5 Écran Selon la fonction ou l'option sélectionnée, les informations suivantes sont affichées à l’écran (image d’exemple, les couleurs des représentations réelles peuvent différer) : Source Heure Nom de la station Titre/infos Couverture d'album/ supplémentaires Diaporama Puissance de réception DAB/FM et WLAN Réveil actif Liste de favoris...
  • Seite 108 6.4.5.1 Ouverture des affichages à l’écran > Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO (7). Vous avez le choix entre l’affichage des informations suivantes : En mode Radio Internet (la fonction sélectionnée est marquée d’un « * ») : [Titre, interprète], [Description], [Genre], [Fiabilité], [Débit binaire], [Format sonore], [Tampon de lecture] et [Date].
  • Seite 109: Commande Du Menu

    Le menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions et tous les réglages de la TECHNIRADIO 6 S IR. La navigation dans le menu se fait avec les touches MENU, BACK et le bouton rotatif SELECT. Le menu est divisé en sous-menus et comporte, en fonction de la source choisie, différentes options de menu ou fonctions activables.
  • Seite 110 pas validés et enregistrés et vous revenez d'une étape. Les fonctions et touches à appuyer sont affichées en gras dans cette notice d'utilisation. Les affichages à l'écran entre [crochets]. Quelques textes affichés (p. ex. options de menu, informations sur la station) sont éventuellement trop longs pour un affichage à...
  • Seite 111: Première Mise En Service

    8 Première mise en service Après avoir mis en marche votre TECHNIRADIO 6 S IR pour la première fois, l'assistant de mise en service démarre. Tous les réglages peuvent également être modifiés ultérieurement. > Veuillez vous informer des indications relatives à la protection des données et appuyez sur le bouton rotatif SELECT.
  • Seite 112 Indiquez ensuite si c'est actuellement l'heure d'été ou d'hiver. > À l'étape suivante, vous pouvez définir si votre TECHNIRADIO 6 S IR doit rester connectée à Internet même en veille. Par contre, cela augmente la consommation électrique en veille.
  • Seite 113: Fonction Dab+ (Radiodiffusion Numérique)

    Lorsque le clavier virtuel est affiché à l'écran, vous pouvez naviguer en tournant le bouton rotatif SELECT. > Une fois la configuration réseau terminée, confirmez le message indiquant l'achèvement de la première mise en service en appuyant sur le bouton rotatif SELECT.
  • Seite 114: Réception Dab+ (Radiodiffusion Numérique)

    Lorsque le DAB+ est lancé pour la première fois, une recherche de stations complète est effectuée. Une fois la recherche terminée, une station de la liste de stations peut être sélectionnée et diffusée en appuyant sur le bouton rotatif SELECT. 9.2.1 Réalisation d'une recherche complète La recherche automatique « Recherche complète »...
  • Seite 115: Réglage Manuel

    Durant la recherche, une barre de progression ainsi que le nombre de stations trouvées s’affichent. Si aucune station n’est trouvée, contrôlez l’antenne intérieure et modifiez si nécessaire l’emplacement de l’appareil (point 6.3.1). 9.2.2 Réglage manuel Cette option de menu sert à vérifier les canaux de réception et peut servir à orienter l’antenne.
  • Seite 116: Choix De La Station

    Les stations dont la puissance du signal est inférieure à la puissance de signal minimale n’émettent pas un signal suffisant. Orientez l’antenne télescopique si nécessaire comme décrit au point 6.3.1. Si des stations qui n'ont pas encore été mémorisées dans la liste des stations se trouvent sur la fréquence ou le canal réglé, celles-ci sont également enregistrées.
  • Seite 117: Mémorisation D'une Station Dab+ Sur Un Emplacement Mémoire

    9.2.4 Mémorisation d'une station DAB+ sur un emplacement mémoire La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 20 stations dans la plage DAB+. > Sélectionnez ensuite la station souhaitée (voir le point 9.2.3). > Pour mémoriser cette station sur un emplacement mémoire, maintenez la touche 5+ enfoncée durant la diffusion jusqu'à...
  • Seite 118: Écrasement/Suppression D'une Mémorisation Sur Un Emplacement

    Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, [(vide)] s’affiche à l’écran. Vous pouvez également appuyer sur la touche de sélection directe 1...4 correspondante. 9.2.6 Écrasement/Suppression d'une mémorisation sur un emplacement > Mémorisez comme décrit une nouvelle station sur un emplacement mémoire de votre choix.
  • Seite 119: Adaptation Du Volume (Drc)

    > La puissance du signal s’affiche à l’écran sous la forme d’un diagramme à barres. La sélection indique la puissance minimale du signal. Les stations dont la puissance du signal est inférieure à la puissance de signal minimale n’émettent pas un signal suffisant. Orientez l’antenne télescopique si nécessaire comme décrit au point 6.3.1.
  • Seite 120: Suppression Des Stations Inactives

    > Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT > [Réglage du volume]. > Appuyez sur le bouton rotatif SELECT. > Sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT une des options : DRC élevé - Compression élevée DRC bas - Compression basse...
  • Seite 121: Ordre Des Stations

    9.2.10 Ordre des stations L'affichage des stations dans la liste de stations peut être alphanumérique ou classé par fournisseur. > Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT > [Ordre des stations]. >...
  • Seite 122: Mode Fm

    10 Mode FM 10.1 Mise en marche du mode radio FM > Appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT > [Radio FM]. Lors de la première mise en marche, la fréquence est réglée sur 87,50 MHz. Si vous avez déjà...
  • Seite 123: Recherche De Stations Automatique

    10.3 Recherche de stations automatique > Maintenez le bouton rotatif SELECT enfoncé pour régler automatiquement la prochaine station avec un signal suffisant. Lorsqu’une station FM au signal suffisamment puissant est détectée, la recherche s’arrête et la station est diffusée. Si une station RDS est captée, le nom de la station s’affiche, accompagné...
  • Seite 124: Réglage De La Recherche

    10.5 Réglage de la recherche La sensibilité de la recherche peut être réglée dans cette option de menu. > Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT > [Réglages de la recherche]. >...
  • Seite 125: Mémorisation D'une Station Fm Sur Un Emplacement Mémoire

    > À l’aide du bouton rotatif SELECT, sélectionnez l’entrée [OUI] (uniquement mono) ou [NON] (réception stéréo) pour la réception en stéréo ou uniquement en son mono en cas de réception FM faible. > Validez le réglage en appuyant sur le bouton rotatif SELECT. 10.7 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à...
  • Seite 126: Accès À Une Station Fm À Partir D'un Emplacement Mémoire

    10.8 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire > Pour ouvrir une station précédemment mémorisée dans les favoris, appuyez brièvement sur la touche 5+ et sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT un emplacement mémoire (1...20). Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour diffuser la station.
  • Seite 127: Radio Internet

    11 Radio Internet Votre TECHNIRADIO 6 S IR est équipée d'un récepteur radio Internet. Pour recevoir des stations de radio Internet, vous avez besoin d'une connexion Internet à un réseau sans fil via un routeur WLAN. > Appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT >...
  • Seite 128: Liste Des Stations

    Vous identifiez la connexion à l'affichage de la barre de signal dans la barre d'état à l'écran. Pour interrompre la saisie, sélectionnez appuyez sur le bouton rotatif SELECT. En cas d'erreur de saisie, vous pouvez supprimer les derniers caractères saisis avec Lorsque le clavier virtuel est affiché...
  • Seite 129: Parcours

    11.2 Parcours > Sélectionnez MENU > Liste des stations > Parcours pour afficher une liste des dernières stations écoutées. > Sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT une station et validez-la en appuyant sur le bouton rotatif SELECT. 11.3 Mémorisation des stations favorites La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à...
  • Seite 130: Ouverture Des Favoris

    Vous pouvez également enregistrer les stations directement sur une des touches de sélection directe 1...4 en maintenant la touche en question enfoncée plus longtemps. 11.4 Ouverture des favoris > Pour ouvrir une station précédemment mémorisée dans les favoris, appuyez brièvement sur la touche 5+ et sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT un emplacement mémoire (1...20).
  • Seite 131: Bluetooth

    12 Bluetooth En mode Bluetooth, vous pouvez diffuser la musique d'un smartphone ou d'une tablette connecté(e) via les haut-parleurs de la TECHNIRADIO 6 S IR. Les deux appareils doivent être préalablement « couplés ». 12.1 Activation du mode Bluetooth > Appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT >...
  • Seite 132: Couplage D'un Appareil Externe

    12.2 Couplage d'un appareil externe Pour coupler un appareil externe, p. ex. un smartphone ou une tablette à la TECHNIRADIO 6 S IR, procédez comme suit : > Démarrez le mode Bluetooth comme décrit au point 12.1. > Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT >...
  • Seite 133 > Dans la liste des appareils Bluetooth trouvés sur votre appareil externe, l’entrée TECHNIRADIO 6 S IR doit maintenant s'afficher. Cliquez dessus pour terminer le processus de couplage. Une fois le processus de couplage réussi, la mention [Connecté] s'affiche à l'écran de la TECHNIRADIO 6 S IR.
  • Seite 134: Arrêt Du Couplage

    > [Liste des appareils couplés]. Sélectionnez dans la liste l’appareil dont vous souhaitez annuler le couplage et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. Veuillez noter que l'appareil à découpler doit être couplé à la TECHNIRADIO 6 S IR si vous souhaitez le découpler.
  • Seite 135: Fonctions Supplémentaires

    Appuyez sur le bouton rotatif SELECT. > Sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT le laps de temps après lequel la TECHNIRADIO 6 S IR doit se mettre en veille. Vous avez le choix entre Off, 15, 30, 45 et 60 minutes. >...
  • Seite 136: Réveil

    13.2 Réveil Le réveil met en marche la TECHNIRADIO 6 S IR à l'heure de réveil réglée. Deux heures de réveil peuvent être programmées. La programmation du réveil 1 est décrite en exemple. 13.2.1 Réglage du réveil > Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT >...
  • Seite 137 Répétition > Vous pouvez choisir ici entre Off, Tous les jours (chaque jour de la semaine), Une fois, Jours ouvrables (Lu. - Ve.) ou Week-end (Sa. et Di.). Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour enregistrer le réglage. Date et heure >...
  • Seite 138: Connexion Par Wlan

    Si vous avez sélectionné Radio Internet, DAB ou FM, vous pouvez ensuite indiquer si vous souhaitez être réveillé(e) avec la dernière station écoutée ou une station de votre liste de favoris. Volume > Pour finir, vous pouvez définir le volume de l’alarme de réveil. Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour valider.
  • Seite 139: Égaliseur

    Si vous souhaitez activer la fonction Snooze, appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif SELECT en cas de réveil actif. Chaque pression augmente la durée de la fonction Snooze. 13.3 Égaliseur Avec l'égaliseur, vous pouvez adapter le son selon vos attentes. >...
  • Seite 140: Réglages Système

    > Sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT soit [Aigus] pour adapter les aigus ou [Basses] pour adapter les basses. > Appuyez ensuite sur le bouton rotatif SELECT. > Avec le bouton rotatif SELECT, vous pouvez à présent paramétrer une valeur entre -14 et +14.
  • Seite 141: Connexion Par Wlan

    14.1.1 Connexion par WLAN Pour configurer la connexion réseau par WLAN, vous pouvez utiliser l'assistant réseau ou procéder manuellement à la configuration. 14.1.1.1 Configuration via l'assistant réseau > Sélectionnez [Assistant réseau] pour le démarrer. L'assistant réseau recherche maintenant tous les réseaux WLAN à sa portée et les affiche.
  • Seite 142 > Si vous souhaitez saisir votre mot de passe WLAN manuellement ou que votre routeur ne prend pas en charge la fonction WPS, sélectionnez [Ignorer le WPS]. > Saisissez ensuite votre mot de passe WLAN grâce au clavier virtuel affiché et validez en sélectionnant OK.
  • Seite 143: Configuration Manuelle

    si cette fonction est prise en charge par le routeur. 14.1.1.3 Configuration manuelle > Sélectionnez [Configuration manuelle] puis [Sans fil] pour lancer la configuration manuelle. > Sélectionnez à présent si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'adresse IP, la passerelle, etc. de votre routeur (DHCP actif) ou les saisir manuellement (DHCP inactif).
  • Seite 144: Affichage Des Réglages

    > Déterminez si vous souhaitez que votre réseau WLAN soit sans cryptage, crypté par WEP ou WPA/WPA2 et confirmez l'option suivante. > Vous n'avez plus qu'à saisir ensuite votre mot de passe WLAN avec le clavier virtuel et confirmez en sélectionnant OK pour démarrer le processus de connexion.
  • Seite 145: Connexion Wlan En Veille

    14.1.4 Connexion WLAN en veille > Dans [Connexion WLAN en veille] sélectionnez si la connexion WLAN doit être maintenue en veille [OUI] ou non [NON]. 14.2 Qualité de streaming audio Via Menu > [Réglages système] > [Qualité de streaming audio] vous pouvez configurer le réglage de la qualité...
  • Seite 146: Réglages De L'heure Et De La Date

    14.3 Réglages de l’heure et de la date 14.3.1 Réglage manuel de l'heure et de la date En fonction de l’actualisation de l’heure (point 14.3.2), vous devez régler l’heure et la date manuellement. > Ouvrez le Menu > [Réglages du système] > [Heure et date]. >...
  • Seite 147: Actualisation De L'heure

    > Une fois tous les réglages entrepris et le bouton rotatif SELECT appuyé une dernière fois, [Heure enregistrée] s'affiche à l'écran. 14.3.2 Actualisation de l’heure Vous pouvez définir ici si la synchronisation doit avoir lieu automatiquement via le DAB+, Internet ou la FM ou si vous souhaitez l’effectuer manuellement (point 14.3.1). >...
  • Seite 148: Réglage Du Format De L'heure

    horaire] et [Réglages système] > [Heure et date] > [Heure d'été ?]. 14.3.3 Réglage du format de l’heure Dans Format de l'heure, vous pouvez activer le format 12 ou 24 heures. > Ouvrez le Menu > [Réglages système] > [Heure et date] > [Format de l’heure].
  • Seite 149: Langue

    > Sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT une option : L'option [Mode] règle la luminosité en mode normal allumé. Vous pouvez choisir ici entre les niveaux de luminosité [Élevé], [Moyen] et [Bas]. Sélectionnez avec le bouton rotatif SELECT un niveau de luminosité et appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour enregistrer.
  • Seite 150: Réglage D'usine

    > Sélectionnez à l'aide du bouton rotatif SELECT une des langues à disposition et validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SELECT. 14.6 Réglage d'usine Si l’emplacement de l’appareil change, p. ex. lors d’un déménagement, les stations mémorisées ne seront éventuellement plus captées. Avec la réinitialisation aux réglages d’usine, vous pouvez supprimer toutes les stations mémorisées pour démarrer ensuite une nouvelle recherche de stations.
  • Seite 151: Infos Système

    14.7 Infos système Sous Info, vous pouvez connaître la version actuellement installée du logiciel. > Ouvrez le Menu > [Réglages système] > [Info] et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. > La version actuelle du logiciel s’affiche. 14.8 Mise à jour du logiciel Le point Mise à...
  • Seite 152: Première Mise En Service

    Si une nouvelle version a été trouvée, vous pouvez actualiser directement la version. Veuillez tenir compte ici des indications à l'écran. Ne séparez jamais l’appareil de l’alimentation électrique pendant le processus de mise à jour. Cela pourrait l’endommager. 14.9 Première mise en service Vous pouvez ouvrir à...
  • Seite 153: Nettoyage

    15 Nettoyage Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau courante. Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et mettez l’appareil hors service ! Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
  • Seite 154: Dépannage

    16 Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide des tableaux suivants. Symptôme Cause possible/résolution Impossible de mettre l'appareil en L'appareil n'est pas alimenté en électricité. marche. Brancher le bloc d’alimentation correctement à la prise secteur et à l’appareil. Absence de son.
  • Seite 155 Symptôme Cause possible/résolution Mauvaise connexion Bluetooth et La portée maximale du Bluetooth ne doit pas ratés dépasser 10 m. L'appareil se place lui-même en La fonction de veille automatique place veille l'appareil automatiquement en veille après 15 minutes environ p. ex. si aucun appareil est couplé...
  • Seite 156: Caractéristiques Techniques / Indication Du Fabricant

    17 Caractéristiques techniques / indication du fabricant Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Modes de réception DAB/DAB+, FM, Internet, Bluetooth Alimentation électrique 5 V CC, 2 A via le bloc d'alimentation externe fourni Batterie 3,7 V / 1050 mAh (en option) Fréquences FM : 87,5 - 108 MHz DAB/DAB+ : 174 - 240 MHz...
  • Seite 157 WLAN (sans fil) IEEE 802.11 a/b/g/n Dual band 2,4/5 GHz Écran 2,4“ Couleurs Haut-parleur 2 x 3 W RMS Consommation électrique en marche : 1 W (aucune lecture) Max. : 6 W Veille : 0,6 W Poids (g) Dimensions (L x H x P) en mm 235 x 112 x 54...
  • Seite 158 Caractéristiques techniques du bloc d'alimentation fourni Fabricant TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler- Strasse 3, D-54550 Daun Nom du modèle GQ12-050200-ZG Tension d'entrée 100 - 240 V CA Fréquence du courant alternatif d'entrée 50 / 60 Hz Tension de sortie 5,0 V CC...
  • Seite 159 Gebruiksaanwijzing TECHNIRADIO 6 S IR DAB+/FM/Internetradio...
  • Seite 160: Afbeeldingen

    1 Afbeeldingen 1.1 Vooraanzicht...
  • Seite 161: Achteraanzicht

    1.2 Achteraanzicht...
  • Seite 162 MODE (bron kiezen) SELECT-draaiknop (draaien = selecteren, indrukken = bevestigen) Sneltoetsen (favorietengeheugen) BACK (selectie annuleren, menu afsluiten) MENU (hoofdmenu openen) On/Standby/Volume (draaien = volume, indrukken = in-/uitschakelen) INFO (door displays bladeren) Vorig nummer (alleen Bluetooth) Afspelen/Pauze (alleen Bluetooth) Volgende nummer (alleen Bluetooth) Kleurendisplay Luidsprekers Koptelefooningang (3,5 mm-jack)
  • Seite 163: Inhoudsopgave

    Veilig gebruik van de TECHNIRADIO 6 S IR ..............170 Juridische mededeling ..................173 Service-instructies ........................175 Apparaat installeren ..................... 176 Beschrijving van de TECHNIRADIO 6 S IR ............178 De levering ..........................178 De bijzondere kenmerken van de TECHNIRADIO 6 S IR ........178...
  • Seite 164 TECHNIRADIO 6 S IR gereedmaken voor gebruik ........179 6.3.1 Uitschuifbare antenne uitrichten ..................179 6.3.2 Voedingsadapter aansluiten ..................... 180 6.3.3 Koptelefoon gebruiken ......................181 Algemene functies van het apparaat ................182 6.4.1 Apparaat aanzetten .......................182 6.4.2 Apparaat uitzetten ........................182 6.4.3 Bron selecteren ........................183 6.4.4 Volume instellen ........................
  • Seite 165 9.2.5 DAB+-station van een opslaglocatie openen ............195 9.2.6 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen ..196 9.2.7 Signaalsterkte .......................... 196 9.2.8 Volume regelen (DRC) ......................197 9.2.9 Niet-actieve stations verwijderen ................... 198 9.2.10 Volgorde van de zenders ....................199 FM-modus .......................200 10.1 FM-modus inschakelen.......................
  • Seite 166 11.4 Favorieten opvragen ......................208 11.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen ... 208 Bluetooth ........................ 209 12.1 Bluetooth inschakelen ......................209 12.2 Extern apparaat koppelen ....................210 12.3 Koppeling annuleren ......................212 12.4 Bluetooth-details ........................212 Overige functies ....................213 13.1 Slaaptimer ..........................213 13.2...
  • Seite 167 14.1.4 WLAN-verbinding in stand-by ..................223 14.2 Audiostreamkwaliteit ......................223 14.3 Tijd- en datuminstellingen ....................224 14.3.1 Tijd/datum handmatig instellen ..................224 14.3.2 Tijd bijwerken ...........................225 14.3.3 Tijdformaat instellen ......................226 14.4 Display-instellingen .......................226 14.5 Taal ..............................227 14.6 Fabrieksinstellingen .......................228 14.7 Systeeminformatie .........................229 14.8 Software-update........................229 14.9 Eerste installatie ........................230 14.10 Bescherming persoonsgegevens ...................230...
  • Seite 168: Veiligheidsinstructies

    3 Veiligheidsinstructies 3.1 Gebruikte tekens en symbolen In deze handleiding: Markeert een veiligheidsinstructie, die kan leiden tot ernstig letsel of de dood als deze niet wordt opgevolgd. Let op de volgende signaalwoorden: GEVAAR - Ernstige verwondingen met de dood tot gevolg WAARSCHUWING - Zware verwondingen, mogelijk met de dood tot gevolg LET OP - Kans op verwondingen Duidt een belangrijke aanwijzing aan, die strikt moet worden opgevolgd om...
  • Seite 169 Op het apparaat: Gebruik binnenshuis - apparaten met dit symbool zijn uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Beschermingsklasse II - Elektrische apparaten van beschermingsklasse II zijn elektrische apparaten met doorlopende dubbele en/of versterkte isolatie en zonder aansluitmogelijkheden voor een aardingskabel. De behuizing van een elektrisch apparaat van beschermingsklasse II dat in isolatiemateriaal is ingesloten, kan voor extra of verstevigde isolatie zorgen.
  • Seite 170: Beoogd Gebruik

    Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt. 3.4 Veilig gebruik van de TECHNIRADIO 6 S IR Neem de volgende instructies in acht om veiligheidsrisico's tot een minimum te beperken, schade aan het apparaat te voorkomen en bij te dragen aan de bescherming van het milieu.
  • Seite 171 Neem steeds de volgende instructies in acht voor doelmatig gebruik van het apparaat en om defecten aan het apparaat en persoonlijk letsel te voorkomen. Repareer het apparaat niet zelf. Een reparatie mag alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Neem hiervoor contact op met onze klantenservice.
  • Seite 172 spanning te gebruiken. Neem het apparaat niet in gebruik als het beschadigingen vertoont. Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip, douche, zwembad of stromend/spattend water. Er bestaat gevaar voor stroomschokken en/of defecten aan het apparaat! Oneigenlijke voorwerpen, zoals naalden, munten, enz., mogen niet in het apparaat vallen.
  • Seite 173: Juridische Mededeling

    4 Juridische mededeling TechniSat verklaart hierbij dat de TECHNIRADIO 6 S IR voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://konf.tsat.de/?ID=22904 TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe invloeden, slijtage of onjuiste behandeling, ongeoorloofde reparatie, veranderingen of ongelukken.
  • Seite 174 TECHNIRADIO 6 S IR en TechniSat zijn gedeponeerde handelsmerken van: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de Namen van de genoemde bedrijven, instellingen of merken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. In de onderstaande landen mag het apparaat alleen binnenshuis in het 5 GHz...
  • Seite 175: Service-Instructies

    Voor vragen en informatie of als er een probleem is met dit apparaat, kunt u terecht bij onze technische hotline: Ma. - vr. 8:00 - 18:00 via tel.: +49 (0) 3925/9220 1800 bereikbaar. U kunt reparaties ook direct online op www.technisat.de/reparaturaanvragen.
  • Seite 176: Apparaat Installeren

    Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres: TechniSat Digital GmbH Service-center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt 5 Apparaat installeren > Plaats het apparaat op een stevige, veilige en horizontale ondergrond. Zorg voor goede ventilatie. Opmerking: Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens of in de buurt van gordijnen en wandtapijten.
  • Seite 177 Houd er rekening mee dat de poten van het apparaat mogelijk gekleurde afdrukken op bepaalde meubeloppervlakken kunnen achterlaten. Gebruik een bescherming tussen uw meubels en het apparaat. Houd de TECHNIRADIO 6 S IR uit de buurt van apparaten die sterke magnetische velden produceren. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
  • Seite 178: Beschrijving Van De Techniradio 6 S Ir

    1 x voedingsadapter 1 x gebruiksaanwijzing 6.2 De bijzondere kenmerken van de TECHNIRADIO 6 S IR De TECHNIRADIO 6 S IR bestaat uit een DAB+/FM-/internetradio-ontvanger met de volgende functies: U kunt 20 DAB+-stations, 20 FM-station en 20 internetstations opslaan. De radio ontvangt op de frequenties FM 87,5 - 108 MHz (analoog) en...
  • Seite 179: Techniradio 6 S Ir Gereedmaken Voor Gebruik

    Muziek afspelen via een Bluetooth-verbinding. Kleurendisplay Accuvoeding (accessoire artikelnr.: 1002/4997 6.3 TECHNIRADIO 6 S IR gereedmaken voor gebruik 6.3.1 Uitschuifbare antenne uitrichten Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden op de plaats van opstelling. Met de uitschuifbare antenne is een uitstekende ontvangst mogelijk.
  • Seite 180: Voedingsadapter Aansluiten

    Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen. > Sluit de meegeleverde USB-kabel op de voedingsadapter aan via de ingang met het opschrift DC 5 V (14) op de achterkant van de TECHNIRADIO 6 S IR. Sluit de voedingsadapter op het lichtnet aan.
  • Seite 181: Koptelefoon Gebruiken

    6.3.3 Koptelefoon gebruiken LET OP! Gehoorschade! Luister niet met een hoog volume via de koptelefoon. Dit kan tot blijvende gehoorschade leiden. Stel het volume zo laag mogelijk in voordat u een koptelefoon gaat gebruiken. Gebruik alleen een koptelefoon met een 3,5 mm stereoplug. >...
  • Seite 182: Algemene Functies Van Het Apparaat

    6.4 Algemene functies van het apparaat 6.4.1 Apparaat aanzetten > Maak eerst de TECHNIRADIO 6 S IR klaar voor gebruik (zie paragraaf 6.3.1 en 6.3.2). > Druk op de draaiknop /VOLUME (6), om de TECHNIRADIO 6 S IR in te schakelen.
  • Seite 183: Bron Selecteren

    6.4.3 Bron selecteren > Met de toets MODE (1) kunt u tussen de bronnen Internetradio, DAB+ (digitale radio), FM en Bluetooth schakelen. Druk hiervoor op de knop MODE en kies vervolgens met de SELECT-draaiknop (2) een bron. Druk op de SELECT-draaiknop om de bron in te schakelen.
  • Seite 184: Volume Instellen

    6.4.4 Volume instellen > Gebruik de /VOLUME-draaiknop (6) om het volume in te stellen. Het ingestelde volume wordt op het display weergegeven met een staafdiagram. > Druk kort op de draaiknop /VOLUMEom het geluid te dempen. Druk nogmaals op de toets om met het laatst ingestelde volume af te spelen.
  • Seite 185: Display

    6.4.5 Display Afhankelijk van de geselecteerde functie of optie, wordt op het display de volgende informatie weergegeven (voorbeeldafbeelding, de werkelijke weergave kan in kleur afwijken): Bron Tijd Stationsnaam Titel/ Albumhoes/ aanvullende Slideshow informatie Ontvangst- sterkte DAB/FM en WLAN Favorietenlijst Wekker actief Stereogeluid Actieve slaaptimer...
  • Seite 186 6.4.5.1 Displayweergave openen > Druk herhaaldelijk kort op INFO (7). U kunt naar keuze de volgende informatie laten zien: In de modus Internetradio (geselecteerde functie is met een * gemarkeerd): [Titel, artiest], [Beschrijving], [Genre], [Betrouwbaarheid], [Bitrate], [Geluidsformaat], [Afspeelbuffer] en [Datum]. In de DAB+-modus (geselecteerde functie is gemarkeerd met een "*"): [Scrollende tekst] (doorlopende tekst met aanvullende informatie die evt.
  • Seite 187: Menubediening

    6.4.5.2 Slideshow Sommige DAB+ zenders verzenden aanvullende informatie, zoals bijv. de albumhoes van de gespeelde nummers, reclame of weergegevens. U kunt de grootte van het venster wijzigen door de toets INFO ingedrukt te houden. 7 Menubediening Via het menu heeft u toegang tot alle functies en instellingen van de TECHNIRADIO 6 S IR.
  • Seite 188 opgeslagen en gaat u een stap terug. Functies en de in te drukken knoppen worden in deze gebruiksaanwijzing vetgedrukt weergegeven. Displayweergaven tussen [vierkante haakjes]. Sommige tekstuele weergaven (zoals menuopties, zenderinformatie) zijn mogelijk te lang om weer te geven. Deze worden dan na enige tijd weergegeven als een scrollende tekst.
  • Seite 189: Première Mise En Service

    8 Eerste installatie Na de eerste keer aanzetten van de TECHNIRADIO 6 S IR start de installatieassistent. Alle instellingen kunnen naderhand op elk moment worden gewijzigd. > Lees de informatie over gegevensbescherming en druk op de SELECT- draaiknop. > Om de installatieassistent te starten, kiest u met de SELECT-draaiknop (draaien) het veld [JA] en drukt u op de SELECT-draaiknop.
  • Seite 190 Als u Bijwerken via NET kiest, moet u in de volgende stap nog de tijdzone kiezen zodat de juiste tijd wordt aangeduid. Geef vervolgens aan of de zomertijd of wintertijd van kracht is op het moment van aanpassing. > In de volgende stap kunt u opgeven of de DIGITRADIO 6 S IR in de stand- bymodus met het internet verbonden moet blijven.
  • Seite 191: De Dab+ (Digitale Radio)-Functie

    Zolang het virtuele toetsenbord op het display wordt weergegeven, kunt u navigeren door aan de SELECT-draaiknop te draaien. > Nadat u de netwerkconfiguratie heeft voltooid, bevestig het bericht dat de eerste installatie is voltooid door op de SELECT-draaiknop te drukken. 9 De DAB+ (digitale radio)-functie 9.1 Wat is DAB+ en DAB+ Cable DAB+ is een nieuw digitaal formaat dat kristalhelder geluid zonder ruis mogelijk...
  • Seite 192: Volledige Zenderscan Uitvoeren

    Wanneer DAB+ voor de eerste keer wordt gestart, wordt een volledige zenderscan uitgevoerd. Wanneer de zenderscan is voltooid, kunt u een station uit het zenderoverzicht kiezen en beluisteren door de SELECT-draaiknop in te drukken. 9.2.1 Volledige zenderscan uitvoeren De automatische Volledige zenderscan scant alle DAB+ band III-kanalen en vindt zo alle zenders, die in het ontvangstgebied worden uitgezonden.
  • Seite 193: Handmatig Instellen

    Tijdens het zoeken worden een voortgangsbalk en het aantal gevonden zenders weergegeven. Controleer de draadantenne als er geen zender wordt gevonden en wijzig indien nodig de locatie (paragraaf 6.3.1). 9.2.2 Handmatig instellen Met deze menuoptie kunt u de ontvangen kanalen controleren en de antenne afstellen.
  • Seite 194: Zender Selecteren

    Stations met een signaalsterkte die lager is dan de minimumsignaalsterkte zenden geen voldoende signaal uit. Richt eventueel de uitschuifbare antenne volgens de aanwijzingen in paragraaf 6.3.1 . Als er zenders op de ingestelde frequentie of het ingestelde kanaal staan, die nog niet in het zenderoverzicht zijn opgeslagen, dan worden deze nu ook opgeslagen.
  • Seite 195: Dab+-Station In Een Favorietengeheugen Opslaan

    9.2.4 DAB+-station in een favorietengeheugen opslaan In het favorietengeheugen kunt u maximaal 20 stations in het DAB+-bereik opslaan. > Selecteer eerst de gewenste zender (zie paragraaf 9.2.3). > Om deze zender in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de knop 5+ ingedrukt tot [Zender opslaan] op het display verschijnt.
  • Seite 196: Overschrijven/Verwijderen Van Een Opgeslagen Programmageheugen

    Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het display [(leeg)] weergegeven. Als alternatief kunt u hiervoor ook de betreffende snelkeuzetoets 1...4 gebruiken. 9.2.6 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen > Sla eenvoudig volgens de aanwijzingen een nieuw station op in een favorietengeheugen.
  • Seite 197: Volume Regelen (Drc)

    > Het display toont de signaalsterkte door middel van een staafdiagram. De markering geeft de minimale signaalsterkte aan. Stations met een signaalsterkte die lager is dan de minimumsignaalsterkte zenden geen voldoende signaal uit. Richt eventueel de uitschuifbare antenne volgens de aanwijzingen in paragraaf 6.3.1 . 9.2.8 Volume regelen (DRC) Met de menuoptie Volume regelen kunt u de mate van compressie die dynamische fluctuaties en de bijbehorende volumevariaties compenseert instellen.
  • Seite 198: Niet-Actieve Stations Verwijderen

    > Open het hoofdmenu door de knop MENU in te drukken en selecteer met de SELECT-draaiknop > [Volume regelen]. > Druk op de SELECT-draaiknop. > Gebruik de SELECT-draaiknop om een van de opties te selecteren: DRC hoog - hoge compressie DRC laag - lage compressie DRC uit -...
  • Seite 199: Volgorde Van De Zenders

    9.2.10 Volgorde van de zenders De kanalen in het zenderoverzicht kunnen alfanumeriek of op aanbieder worden gesorteerd. > Open het hoofdmenu door de knop MENU in te drukken en selecteer met de SELECT-draaiknop > [Zendervolgorde]. > Druk op de SELECT-draaiknop. >...
  • Seite 200: Fm-Modus

    10 FM-modus 10.1 FM-modus inschakelen > Druk op de knop MODE en selecteer [FM-radio] met de SELECT-draaiknop. Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, wordt de frequentie ingesteld op 87,50 MHz. Als u al een station heeft ingesteld of opgeslagen, speelt de radio de als laatste ingestelde zender af.
  • Seite 201: Automatische Zenderscan

    10.3 Automatische zenderscan > Houd de SELECT-draaiknop ingedrukt om automatisch te zoeken naar de volgende zender met voldoende signaal. Als een FM-station met een voldoende sterk signaal wordt gevonden, stopt het zoeken en wordt het station afgespeeld. Als een RDS-zender wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam en eventueel radiotekst.
  • Seite 202: Scaninstellingen

    10.5 Scaninstellingen In deze menuoptie kunt u de gevoeligheid van de scanfunctie instellen. > Open het hoofdmenu door de knop MENU in te drukken en selecteer met de SELECT-draaiknop > [Zenderscan instellen]. > Druk op de SELECT-draaiknop. > Selecteer of u de zenderscan alleen bij sterke zenders [JA] of voor alle stations (ook bij zwakke zenders) [NEE] moet stoppen.
  • Seite 203: Fm-Station Op De Geheugenplaats Opslaan

    > Gebruik de SELECT-draaiknop om [JA] (alleen mono) of [NEE] (stereo- ontvangst) te selecteren om in stereo of alleen in mono te spelen als de FM- ontvangst slecht is. > Druk op de SELECT-draaiknop om de instelling te bevestigen. 10.7 FM-station op de geheugenplaats opslaan In het programmageheugen kunt u maximaal 20 zenders in het FM-bereik opslaan.
  • Seite 204: Fm-Station Van Een Geheugenplaats Afspelen

    10.8 FM-station van een geheugenplaats afspelen > Om een zender weer te geven die u eerder in het FAV-geheugen heeft opgeslagen, drukt u kort op de toets 5+ en selecteert u met de SELECT- draaiknop een zendergeheugen (1...20). Druk op de SELECT-draaiknop om de zender af te spelen.
  • Seite 205: Internetradio

    11 Internetradio De TECHNIRADIO 6 S IR is met een internetradio-ontvanger uitgerust. Om internetradiostations/-zenders te ontvangen, heeft u een internetverbinding via een aangesloten WLAN-router of een draadloos netwerk nodig. > Druk op de knop MODE en selecteer [Internetradio] met de SELECT- draaiknop.
  • Seite 206: Zenderoverzicht

    Of er verbinding is, kunt u zien aan de signaalbalk in de statusbalk van het display. Kies om uw invoer te annuleren en druk op de SELECT- draaiknop. Als u een fout heeft gemaakt, kunt u de laatst ingevoerde letter wissen.
  • Seite 207: Geschiedenis

    11.2 Geschiedenis > Kies het MENU > Zenderoverzicht > Geschiedenis om een lijst met de laatst beluisterde stations weer te geven. > Kies met de SELECT-draaiknop een station en druk op de SELECT-draaiknop om deze af te spelen. 11.3 Favorieten opslaan In het favorietengeheugen kunt u maximaal 20 stations voor internetradio opslaan.
  • Seite 208: Favorieten Opvragen

    U kunt de zender ook direct onder een van de sneltoetsen 1...4 opslaan, door de betreffende toets langer ingedrukt te houden. 11.4 Favorieten opvragen > Om een zender weer te geven die u eerder in het FAV-geheugen heeft opgeslagen, drukt u kort op de toets 5+ en selecteert u met de SELECT- draaiknop een zendergeheugen (1...20).
  • Seite 209: Bluetooth

    12 Bluetooth In de Bluetooth-modus kunt u muziek afspelen vanaf een aangesloten smartphone of tablet via de luidsprekers van TECHNIRADIO 6 S IR. Om dit te doen, moeten beide apparaten eerst aan elkaar "gekoppeld" worden. 12.1 Bluetooth inschakelen > Druk op de knop MODE en selecteer [Bluetooth-audio] met de SELECT- draaiknop.
  • Seite 210: Extern Apparaat Koppelen

    12.2 Extern apparaat koppelen Om een extern apparaat, zoals een smartphone of tablet, met de TECHNIRADIO 6 S IR te koppelen, gaat u als volgt te werk: > Start de Bluetooth-modus volgens de aanwijzingen in paragraaf 12.1 . > Open het hoofdmenu door de knop MENU in te drukken en selecteer met de SELECT-draaiknop >...
  • Seite 211 > De melding TECHNIRADIO 6 S IR zou nu moeten verschijnen in de lijst van Bluetooth-apparaten op uw externe apparaat. Tik erop om het koppelingsproces te voltooien. Als het koppelingsproces correct is afgesloten, verschijnt [Verbonden] op het display van de TECHNIRADIO 6 S IR.
  • Seite 212: Koppeling Annuleren

    > [Overzicht van gekoppelde apparaten]. Kies in het overzicht het apparaat dat u wilt ontkoppelen en druk op de SELECT-draaiknop. Houd er rekening mee dat het te ontkoppelen apparaat met de TECHNIRADIO 6 S IR verbonden moet zijn wanneer u het wilt ontkoppelen.
  • Seite 213: Overige Functies

    Druk op de SELECT-draaiknop. > Gebruik de SELECT-draaiknop om een tijdsduur in te stellen waarna de TECHNIRADIO 6 S IR uitgeschakeld moet worden. U kunt kiezen uit de opties Uit, 15, 30, 45 en 60 minuten. > Druk op de SELECT-draaiknop om de instelling toe te passen.
  • Seite 214: Wekker

    13.2 Wekker De wekfunctie schakelt de TECHNIRADIO 6 S IR op de ingestelde wektijd in. U kunt twee wektijden programmeren. Bij wijze van voorbeeld wordt hier het programmeren van Wekker 1 beschreven. 13.2.1 Wekker instellen > Open het hoofdmenu door de knop MENU in te drukken en selecteer met de SELECT-draaiknop >...
  • Seite 215 Herhaling > U kunt hier kiezen uit Uit, Dagelijks (elke dag van de week), Eenmaal, Weekdagen (ma - vr) of Weekeinde (za en zo). Druk op de SELECT- draaiknop om de instelling toe te passen. Tijdstip en datum > Hier kunt u de wektijd en eventueel de datum invoeren. Selecteer eerst met de SELECT-draaiknop de uren en druk op de SELECT- draaiknop om deze waarden te bevestigen.
  • Seite 216: Wekker Na Alarm Uitschakelen

    Als u Internetradio, DAB of FM heeft geselecteerd, dan kunt u vervolgens aangeven of u met de laatst beluisterde zender gewekt wilt worden of met een zender uit uw favorietenlijst. Volume > Tot slot kunt u het volume van het geluid waarmee u gewekt wordt instellen. Druk op de SELECT-draaiknop om te bevestigen.
  • Seite 217: Equalizer

    Als u de sluimerfunctie wilt activeren, drukt u herhaaldelijk op de SELECT- draaiknop terwijl de wekker actief is. Met elke druk op de knop wordt de sluimertijd verlengd. 13.3 Equalizer Met de equalizer kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen. >...
  • Seite 218: Systeeminstellingen

    > Selecteer met de SELECT-draaiknop de optie [Treble], om de hoge tonen aan te passen, of de optie [Bass], om de lage tonen aan te passen. Druk vervolgens op de SELECT-draaiknop. > Met de SELECT-draaiknop kunt u nu een waarde tussen -14 en +14 instellen. Druk op de SELECT-draaiknop om de instelling toe te passen.
  • Seite 219: Verbinding Via Wlan

    14.1.1 Verbinding via WLAN Voor de configuratie van de netwerkverbinding via WLAN kunt u de netwerkassistent gebruiken of deze handmatig uitvoeren. 14.1.1.1 Configureren met netwerkassistent > Selecteer de [Netwerkassistent] om deze te starten. De netwerkwizard zoekt nu naar alle WLAN-netwerken binnen bereik en geeft deze weer.
  • Seite 220 > Als u uw WLAN-wachtwoord handmatig wilt invoeren of als uw router de WPS-functie niet ondersteunt, selecteert u [WPS overslaan]. > Voer vervolgens uw WLAN-wachtwoord in met behulp van het virtuele toetsenbord en bevestig met OK. Het ingevoerde wachtwoord wordt nu gecontroleerd. Dit proces is meestal na enkele seconden voltooid en de WLAN-verbinding kan dan worden gebruikt.
  • Seite 221: Handmatige Configuratie

    14.1.1.3 Handmatige configuratie > Selecteer [Handmatige configuratie] en vervolgens [Draadloos] om de handmatige configuratie te starten. > Selecteer nu of u het IP-adres, de gateway enz. automatisch van uw router wilt laten ophalen (DHCP actief) of deze handmatig wilt invoeren (DHCP inactief).
  • Seite 222: Instellingen Weergeven

    > Selecteer of uw WLAN-netwerk Open of met WEP of WPA/WPA2 gecodeerd is en bevestig vervolgens uw instelling. > Voer ten slotte met behulp van het virtuele toetsenbord uw WLAN-wachtwoord in en bevestig door OK te selecteren om de verbindingsprocedure te starten. Normaal gesproken kan de WLAN-verbinding na enkele seconden worden gebruikt.
  • Seite 223: Wlan-Verbinding In Stand-By

    14.1.4 WLAN-verbinding in stand-by > Selecteer onder [WLAN actief in stand-by] of de WLAN-verbinding in de stand-by wel [JA] of niet [NEE] in stand gehouden moet worden. 14.2 Audiostreamkwaliteit Onder Menu > [Systeeminstellingen] > [Audiostreamkwaliteit] kunt u de kwaliteit van de audiostreaming voor de internetradio configureren. Hoe lager de kwaliteit, hoe minder data overgedragen hoeven te worden.
  • Seite 224: Tijd- En Datuminstellingen

    14.3 Tijd- en datuminstellingen 14.3.1 Tijd/datum handmatig instellen Afhankelijk van de instelling van Tijd bijwerken (paragraaf 14.3.2), moet u de tijd en datum handmatig instellen. > Open het Menu > [Systeeminstellingen] > [Tijd en datum]. > Druk op de SELECT-draaiknop. >...
  • Seite 225: Tijd Bijwerken

    > Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd en de SELECT-draaiknop heeft ingedrukt, verschijnt [Tijd opgeslagen] op het display. 14.3.2 Tijd bijwerken In dit submenu kunt u aangeven of de tijd automatisch via DAB+, Internet of FM moet worden gesynchroniseerd of of u de timer handmatig wilt gelijkzetten (paragraaf 14.3.1).
  • Seite 226: Tijdformaat Instellen

    [Tijd en datum] > [Tijdzone instellen] en [Systeeminstellingen] > [Tijd en datum] > [Zomertijd?]. 14.3.3 Tijdformaat instellen Onder Tijdformaat kunt u het 12- of 24-uursformaat activeren. > Open het Menu > [Systeeminstellingen] > [Tijd en datum] > [Tijdformaat].. > Gebruik de SELECT-draaiknop om een van de volgende opties te selecteren: [24] [12] >...
  • Seite 227: Taal

    > Gebruik de SELECT-draaiknop om een optie te selecteren: [In bedrijf] regelt de helderheid in de normale, ingeschakelde toestand. U kunt hier uit de helderheidsinstellingen [Hoog], [Gemiddeld] en [Laag] kiezen. Gebruik de SELECT-draaiknop om een helderheidsniveau te selecteren en druk op de SELECT-draaiknop om op te slaan. [Stand-by] regelt de helderheid in stand-by.
  • Seite 228: Fabrieksinstellingen

    > Gebruik de SELECT-draaiknop om een van de beschikbare talen te selecteren en bevestig door op de SELECT-draaiknop te drukken. 14.6 Fabrieksinstellingen Als u de locatie van het apparaat wijzigt, bijvoorbeeld bij een verhuizing, kunt u de opgeslagen zenders mogelijk niet meer ontvangen. Door terug te keren naar de Fabrieksinstellingen, kunt u alle opgeslagen stations verwijderen om vervolgens een nieuwe zenderscan te starten.
  • Seite 229: Systeeminformatie

    14.7 Systeeminformatie Onder Info kunt u de momenteel geïnstalleerde softwareversie raadplegen. > Open het Menu > [Systeeminstellingen] > [Info] en druk op de SELECT- draaiknop. > De huidige software-versie wordt weergegeven. 14.8 Software-update De optie Software-update wordt gebruikt om de apparaatsoftware bij te werken. >...
  • Seite 230: Eerste Installatie

    Als er een nieuwe softwareversie is gevonden, kunt u deze direct updaten. Let hierbij op de aanwijzingen op het display. Sluit de voeding nooit af tijdens het updateproces. Anders kan het apparaat beschadigd raken. 14.9 Eerste installatie Hiermee kunt u de installatieassistent opnieuw starten. Meer hierover vindt u in paragraaf „8 Ersteinrichtung“...
  • Seite 231: Schoonmaken

    15 Schoonmaken Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water om het risico van een elektrische schok te vermijden. Trek de stekker uit het stopcontact en schakel het apparaat uit voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
  • Seite 232: Storingen Verhelpen

    16 Storingen verhelpen Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de volgende tabellen. Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Ik kan het apparaat niet aanzetten. Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit de voedingsadapter correct op het stopcontact en op het apparaat aan.
  • Seite 233 Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Slechte Bluetooth-connectiviteit Overschrijd het maximale Bluetooth-bereik en haperingen van 10m niet. Apparaat schakelt uit zichzelf in Met de functie Automatische stand-by gaat de stand-by het apparaat automatisch na ca. 15 minuten in stand-by, bijv. als er in de Bluetooth-modus geen apparaat aan gekoppeld is.
  • Seite 234: Technische Gegevens/Instructies Van De Fabrikant

    17 Technische gegevens/instructies van de fabrikant Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden. Ontvangstmethoden DAB/DAB+, FM, Bluetooth Voedingsbron DC 5 V, 2 A via een meegeleverde externe voedingsadapter 3,7 V/ 1050 mAh accu (optioneel) Frequenties FM: 87,5 - 108 MHz DAB/DAB+: 174 - 240 MHz Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz Zendvermogen: max.
  • Seite 235 WLAN IEEE 802.11 a / b / g / n Dualband 2.4/5 GHz Display 2,4“ Color Luidsprekers 2 x 3 W RMS Stroomverbruik In bedrijf: 1 W (geen weergave) Max.: 6 W Stand-by: 0,6 W Gewicht (g) Afmetingen (b x h x d) mm 235 x 112 x 54...
  • Seite 236 Technische gegevens van meegeleverde voedingsadapter Fabrikant TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler- Straße 3, D-54550 Daun Modelaanduiding GQ12-050200-ZG Ingangsspanning AC 100 - 240 V Wisselstroom-ingangsfrequentie 50 / 60 Hz Uitgangsspanning DC 5,0 V Uitgangsstroom 2,0 A Uitgangsvermogen 10,0 W Gemiddelde actieve efficiëntie tijdens...

Inhaltsverzeichnis