Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Warmwasser-Wärmepumpe mit intergriertem Lüftungsgerät (EC Lüfter) und Modbus
ED 100 WL / ED 180 WL
ED100180WL/2023/05
DEUTSCH
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eco Design ED 100 WL

  • Seite 1 Installations- und Betriebsanleitung Warmwasser-Wärmepumpe mit intergriertem Lüftungsgerät (EC Lüfter) und Modbus ED 100 WL / ED 180 WL ED100180WL/2023/05 DEUTSCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Die verwendeten Symbole Information für den Benutzer Information für den Installateur Funktionsprinzip der WW-WP Technische Daten 1.5.1 Typenschild Konstruktionsschema ED 100 WL Konstruktionsschema ED 180 WL Transport - Lagerung - Verpackung Transport Lagerung Verpackung Installation der WW-WP Wahl des Aufstellungsorts 3.1.1...
  • Seite 3 Tips & Tricks für den Anwender 8.3.1 WW-Solltemperatur 8.3.2 Zuluft-Temperatur 8.3.3 Außerbetriebnahme 8.3.4 Produkt-Lebenszyklus 8.3.5 Entkalkung des Edelstahlbehälters Anhang Garantiebedingungen Konformitätserklärung Energy Label - Baureihe ED 100 WL 9.3.1 Energy Label - Baureihe ED 180 WL Ersatzteilliste ModBus-Parameter Inbetriebsnahme Protokoll...
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    1 Allgemeine Information 1.1 Die verwendeten Symbole Tipps & Tricks Dieses Symbol kennzeichnet nützliche Informationen für den Installateur und den Benutzer. Diese Hinweise helfen Ihnen bei der Installation und beim effizienten Betrieb des Geräts. Bitte unbedingt beachten Dieses Symbol weist auf Gesetze, Normen und Vorschriften, sowie Herstellerbedingungen hin, die unbedingt beachtet werden müssen.
  • Seite 5: Information Für Den Benutzer

    1.2 Information für den Benutzer Sicherheitshinweis: Dieses Gerät darf nicht durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer neuen Warmwasser- körperlichen, sensorischen oder geistigen Wärmepumpe (WW-WP). Zweifellos werden Sie mit der Spitzenqualität Fähigkeiten oder Personen, denen es an der WW-WP viel und lange Freude haben.
  • Seite 6: Technische Daten

    48 dB(A) (Mit Luftkanal) Wärmepumpe Heizleistung Kompressor 1,600 kW** Max. Heizleistung 3,600 kW Luftdurchsatz ED 100 WL / ED 180 WL Luftdurchsatz minimal 150 m Luftdurchsatz Lüftungsgerät 20-400 m Max. Interne Pressung Pa 50 (Lüftergeschwindigkeit < 50%) Kältemittel R290 - 0,140 kg R290 - 0,150 kg -Äquivalent...
  • Seite 7: Typenschild

    1.5.1 Typenschild Das Typenschild gibt Auskunft über die technischen Daten Ihres Gerätes. Das Typenschild befindet sich hinter der Frontabdeckung. Bitte beachten Sie den Temperaturbereich! Die für Umluft Betrieb optimierte Baureihe 1x0 WL hat einen Betriebsbereich von +5°C bis 35°C. Die Daten des Typenschilds Die nebenstehende Abbildung zeigt Ihnen wie das Typenschild aufgebaut ist.
  • Seite 8: Konstruktionsschema Ed 100 Wl

    1.6 Konstruktionsschema ED 100 WL Ansicht von oben Ansicht von oben Ansicht von unten Ansicht von unten VERDICHTER REGLER DISPLAY ABTAU-WASSERABFLUSS 1/2” RG VERDAMPFER WW-ANSCHLUSS 3/4” BSP FEMALE LÜFTER KALTWASSER-ANSCHLUSS 3/4” BSP FEMALE SPEICHER, EDELSTAHL LUFT EINTRITT (ø160mm) TAUCHHÜLSE FÜR TEMPERATURFÜHLER LUFT AUSTRITT (ø160mm) THERMOSTAT LED BETRIEBS-/STÖRUNGSANZEIGE - WP HEIZSTAB...
  • Seite 9: Konstruktionsschema Ed 180 Wl

    Ansicht von oben 1.7 Konstruktionsschema ED 180 WL Ansicht von oben Ansicht von unten Ansicht von unten VERDICHTER REGLER DISPLAY ABTAU-WASSERABFLUSS 1/2” RG VERDAMPFER WW-ANSCHLUSS 3/4” BSP FEMALE LÜFTER (EC) KALTWASSER-ANSCHLUSS 3/4” BSP FEMALE SPEICHER, EDELSTAHL LUFT EINTRITT (ø160mm) TAUCHHÜLSE FÜR TEMPERATURFÜHLER LUFT AUSTRITT (ø160mm) THERMOSTAT LED BETRIEBS-/STÖRUNGSANZEIGE - WP HEIZSTAB...
  • Seite 10: Transport - Lagerung - Verpackung

    2 Transport - Lagerung - Verpackung 2.1 Transport Bei der Annahme der Lieferung darf das Der Transport des Gerätes darf nur in senkrechter Position erfolgen. Gerät oder die Verpackung nicht beschädigt sein. Etwaige Reklamationen müssen unmittelbar gegenüber der Transportfirma geltend gemacht werden. 2.2 Lagerung Die Lagerung des Gerätes darf nur in senkrechter Position erfolgen.
  • Seite 11: Verpackung

    2.3 Verpackung Die Transportverpackung ist umweltfreundlich (Karton + Holz) und kann problemlos wiederverwendet oder entsorgt und recycelt werden. Falls Sie die Verpackungsmaterialien nicht selbst wiederverwenden können, führen Sie diese dem Wertstoffsystem zu. Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 12: Installation Der Ww-Wp

    3 Installation der WW-WP 3.1 Wahl des Aufstellungsorts Der empfohlene Mindestabstand zu Wänden und Decken am Aufstellungsort der WW-WP ist nötig, Die WW-WP sollte möglichst in der Nähe der WW-Leitung aufgestellt um Wartungsdienste optimal durchführen zu werden. Dadurch werden Wärmeverluste niedrig gehalten. können und auch genügend Platz zum Anschluss der Luftkanäle zu haben oder zur Vermeidung Der innenliegende Aufstellungsort muss trocken, staubfrei und frostfrei...
  • Seite 13: Aufstellungshinweise

    3.1.1 Aufstellungshinweise Die WW-WP muss immer nivelliert aufgestellt werden, 1° 1°Neigung nach hinten ist notwendig, um den Ablauf des Kondensats zu ermöglichen. Bei der Installation der Wärmepumpe kann es notwendig sein, die Wärmepumpe 30-45 Grad zu kippen um sie in richtiger Position aufzustellen.
  • Seite 14: Wandmontage Der Ww-Wp (Optional)

    3.1.2 Wandmontage der WW-WP (optional) 430mm 390mm Accessories: nicht mitgeliefert. Max. 15mm Walraven BIS RapidRail 500mm...
  • Seite 15: Auspacken Der Ww-Wp

    3.1.3 Auspacken der WW-WP Entfernen Sie die Kartonage. Bringen Sie die WW-WP an den Die WW-WP darf um maximal 45° zur Aufstellungsort. Seite geneigt werden. Dies gilt auch für den Transport zum Aufstellungsort. Das Gerät wird alleine durch die Transportsicherung (Bänder) auf der Palette gehalten.
  • Seite 16: Hydraulischer Anschluss

    3.2 Hydraulischer Anschluss Allgemeine Regeln für den hydraulischen Anschluss Vor der Inbetriebnahme muss die WW-WP Bei Verwendung von Kupferrohren muss die Regel „Nie Kupfer in vollständig mit Wasser gefüllt sein. Erst dann Fliessrichtung vor Stahl (Rohre, Amateuren und Verschraubungen) darf die Anlage mit dem Netz (230V) verbunden installieren“ beachtet werden. Sehen Sie ggfs. eine galvanische werden.
  • Seite 17: Kaltwasser Anschlussschema

    3.2.1.1 Kaltwasser Anschlussschema 1: Kaltwasser-Anschluss. Bitte achten Sie bei der Verbindung der Kalt und warm Wasseranschlüsse darauf, dass sie mit 2: Kugelventil 1”: muss beim Betrieb geöffnet sein. einem geeigneten Werkzeug die speicherseitigen Anschlüsse halten, während sie die Verbindung 3: Schmutzfänger 1 “: Sammelt Staub und andere mit den Wasserleitungen herstellen. unerwünschte Partikel aus dem Rohrsystem.
  • Seite 18: Warmwasser Anschlussschema

    3.2.2.1 Warmwasser Anschlussschema 1: Warmwasserauslauf aus dem Speicher. VERBRÜHUNGSSCHUTZ 2: Kugelhahn 1”: Muss im Betrieb immer vollständig geöffnet sein. Bei Normalbetrieb mit der WP besteht keine Verbrühungsgefahr durch WW. Dies gilt auch für 3: Optional: Thermostatisches Mischventil 1“: Wenn die WW-WP die elektrische Zusatzheizung. Bei einem Defekt mit Temperaturen > 50°C betrieben wird, kann über ein thermo- des Thermostats der elektrischen Zusatzheizung statisches Mischventil die WW-Temperatur so begrenzt werden, könnte es jedoch vorkommen, dass der Heizstab...
  • Seite 19: Lufttechnischer-Anschluss

    3.3 Lufttechnischer-Anschluss 3.3.3 Luftkanalbetrieb 3.3.1 Grundregeln Einseitige oder beidseitige Verrohrungen können den Wirkungsgrad Die Luft ist das wichtigste kostenlose Betriebsmittel der WP. Die WP erhöhen. Die Lüftergeschwindigkeit für den Wärmepumpenbetrieb ist die entzieht der Luft Wärmeenergie. Dabei arbeitet die WP umso effizienter Lüfter Stufe LS 2 = Normallüftung. Entsprechend dem Druck-verlust der je höher die Lufttemperatur ist.
  • Seite 20: Intergrierte Wohnraumlüftung (Baureihe Ed1X0 Wl)

    3.3.3.3 Intergrierte Wohnraumlüftung (Baureihe ED1x0 WL) Die Luftquelle sollte freie kostenlose Energie- Die WW-WP mit Lüftungsfunktion hat einen intergrierten Lüfter zum potentiale nutzen (Abwärme aus Waschküche, anschluss an ein Lüftungssystem mit dem Zweck der Wärmerück- Garage, Keller usw.). gewinnung zur Trinkwassererwärmung. Der Raum, aus dem die Luft angesaugt wird, Bitte beachten Sie in diesem Fall, dass der Luftstrom aus der profitiert von der „Entfeuchtung“.
  • Seite 21: Einstellung Der Lüftergeschwindigkeit

    3.3.3.5 Einstellung der Lüftergeschwindigkeit Die WW-WP ist standardmäßig für Umluftbetrieb konfiguriert. Die Lüfter- stufe 2 ist die Lüftergeschwindigkeit, mit der die Warmwasserbereitung durchgeführt wird. Der Luftdurchsatz muss in der Lüfter Stufe 2 zwischen 150 m3/h und 200 m3/h liegen. Lüfterstufe Geschwindingkeit in % Luftdurchsatz in M /h Interne Pressung in Pa Verfügbare externe Pressung in Pa Siehe Kurve 1 Siehe Kurve 2 Arbeitspunkt bei...
  • Seite 22 Arbeitspunkt bei maximalem Luftdurchsatz in der gegebenen Konfiguration (mit Verrohrung) Der maximal mögliche Luftdurchsatz beträgt dabei bei einer Einstellung von 70% Zum Einsatz kommt folgende Verrohrung (Lüftergeschwindigkeit) 100 m³/h. (180 Pa) mit einem Durchmesser von 160 mm: Für die Warmwasserbereitung sollte daher die Lüftergeschwindigkeit angepasst werden.
  • Seite 23: Einstellung Der Lüftergeschwindigkeit In Der Praxis

    3.3.3.6 Einstellung der Lüftergeschwindigkeit in der Praxis Während die theoretische Auslegung der Anlage nach den oben angegebenen Diagrammen erfolgen kann, erfolgt die Einstellung in der Praxis durch den Installateur mit Hielfe eines Messgeräts (Anemometer). Beispielsweise kann hierfür das Messgerät Typ Testo 417 verwendet werden.
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss

    3.4 Elektrischer Anschluss Die WW-WP ist werksseitig mit einem 1,8 m langen Anschlusskabel Das Gerät muss in Übereinstimmung (3 x 1.5 mm2) ausgerüstet, welches auf der Rückseite über eine mit den geltenden Gesetzen, Zugentlastung nach außen geführt wird. Das Anschlusskabel ist mit Normen, Regeln der Technik einem Schutzkontakt-Netzstecker ausgestattet und kann direkt über sowie den nationalen und örtlichen...
  • Seite 25: Anschlussschema - Baureihe Ed 1X0 Wl

    3.4.1 Anschlussschema - Baureihe ED 1x0 WL...
  • Seite 26 Modell Baureihe ED 100 WL und ED 180 WL Bezeichnung Komponente Verdichter (NLU8.8) Startkondensator, Verdichter (60 µF) Betriebskondensator, Verdichter (5 µF) Start relais (Verdichter) Lüfter (GTB019FUA07R-V) Heizstab (2kW), (Titanium) Thermostat Elektro Heizung Überhitzungsthermostat Magnetventil Heizband Erdanschluss (X1 / X2) Display...
  • Seite 27: Externe Steuerung Der Ww-Bereitung

    3.4.2 Externe Steuerung der WW-Bereitung 3.4.2.1 SMART GRID Anschluss An den Smart Grid Kontakt kann nur (PV-Anlage oder Mehrtarifzähler) eine Wärmepumpe angeschlossen Sie haben zusammen mit Ihrer Photovoltaikanlage die Möglichkeit warden. Bei mehreren Wärmepumpen eigenerzeugten Strom quasi umsonst, oder zumindest preiswert (gilt müssen diese germanisch getrennt auch für Mehrtarifzähler), für den Betrieb Ihrer WW-WP und zur warden, beispielsweise über ein Relais Energiespeicherung zu nutzen.
  • Seite 28: Inbetriebnahme Der Ww-Wp

    4 Inbetriebnahme der WW-WP Die WW-WP wird voreingestellt und steckerfertig geliefert. • Verbinden Sie einfach die Wasseranschlüsse mit der Hausinstallation. • Schließen Sie den Kondensatablauf an. • Befüllen Sie die Anlage vollständig bis alle Luft entwichen ist. • Prüfen Sie die Anlage und die Verrohrung auf Dichtigkeit. •...
  • Seite 29: Betrieb Der Ww-Wp

    5 Betrieb der WW-WP Die primäre Energiequelle der WW-WP ist die integrierte Wärmepumpe. Diese funktioniert nach dem thermodynamischen Prinzip und nutzt die in der Luft vorhandene Energie zur Aufbereitung von Warmwasser. 5.1 Funktion des Kältekreislaufs Das gasförmige Kältemittel aus dem Verdampfer wird im Kompressor (5) von 6 bar auf 18 bar verdichtet.
  • Seite 30: Automatische Abtauung

    5.4 Automatische Abtauung Die WW-WP ist mit einer kontinuierlichen automatischen Abtauein- richtung ausgestattet. Dieses System verringert die Häufigkeit der Abtauzyklen und erhöht gleichzeitig die Wirtschaftlichkeit der WP (längere Laufzeiten). Dennoch kann es vorkommen, dass der Verdampfer (besonders bei sehr niedrigen Außentemperaturen und bei andauernd hohem WW-Bedarf) abgetaut werden muss. Ein Fühler überwacht die Verdampfer-Temperatur und löst im Bedarfsfall automatisch einen Abtauzyklus aus.
  • Seite 31: Bedienung Der Ww-Wp

    6 Bedienung der WW-WP 6.1 Bedienfeld und Display Anzeige der Betriebszustände Neben dem Display befinden sich die Leuchtdioden, die den Wasser Betriebszustand der WW-WP anzeigen. Die obere LED ist dabei der 45 °C Wärmepumpe zugeordnet während die untere LED der sekundären Heizquelle zugeordnet ist. Energiequelle Wärmepumpe In Betrieb Bereitschaft Störmeldung Sekundäre Heizquelle...
  • Seite 32: Hauptmenü - Anzeigenübersicht

    6.2 Hauptmenü - Anzeigenübersicht Info Anzeige: Nach dem Einschalten der Netzspannung erscheint diese Anzeige. T Wasser Sie gibt die aktuelle tatsächliche WW-Temperatur an. 45 °C Info Anzeige: Verdampfer/Wärmetauscher-Temperatur. Diese Anzeige gibt die aktuelle tatsächlicheTemperatur des Wärmetauschers/Verdampfers an. Bei der RF Modell- T Verd.
  • Seite 33 Betriebsart: Hier können die Wärmequellen ausgewählt werden. Die folgenden Wahlmöglichkeiten sind vorgesehen: Betr.art “AUS”, “WP”, “EL”, “WP+EL”, “Kessel“, “WP+Kess“ Werkseinstellung: “WP“ (ECO Modus = “WP”) (Comfort Modus = “WP+EL”). Diese Betriebsart ermöglicht die Nutzung des Heizstabs, beispielsweise auch im PV Modus. Nur im Comfort Modus = “Nur EL“...
  • Seite 34: Servicemenü - Anzeigenübersicht

    6.3 Servicemenü - Anzeigenübersicht Wird der Einstellknopf länger als 5 Sekunden gedrückt, wechselt die Anzeige zum Servicemenü. Hier werden die Anlageneinstellungen angezeigt. Software Die Anzeige “Software” gibt die Software-Version an. VT12 Im Beispiel ist “VT12” die aktuell verwendete Software-Version Sprache Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Italienisch, Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, DEUTSCH Polnisch, Slowenisch, Kroatisch...
  • Seite 35: Einstellung Der Betriebsparameter Durch Den Installateur

    6.4 Einstellung der Betriebsparameter durch den Installateur 6.4.1 Wahl der Heizquellen Die WW-WP ist so vorkonfiguriert, dass sie direkt in Betrieb genommen werden können. Dabei ist die Betriebsart „WP+EL“ voreingestellt. Über das Menü „Betr.art“ können die verschiedenen Energiequellen oder deren Kombination gewählt werden. Grundsätzlich gilt, dass die primäre Wärmequelle (erste oder einzige Energiequelle im Menü...
  • Seite 36: Smart Grid Anschluss (Pv)

    6.4.6 Smart Grid Anschluss (PV) Der Wechselrichter/Stromzähler muss mit Wenn Sie die WW-WP an eine PV-Anlage angeschlossen haben, einem potentialfreien Ausgang ausgestattet müssen Sie die Funktion PV Modus aktivieren. sein, der Strom im Ufa Bereich schalten kann (Goldkontakte). Wegen der geringen Strom- Wählen Sie dabei –...
  • Seite 37: Einstellungen Durch Den Benutzer

    6.5 Einstellungen durch den Benutzer 6.5.1 Warmwasser Solltemperatur Die WW-Solltemperatur wird im Hauptmenü des Displays eingestellt. Werksseitig ist eine Solltemperatur von 45°C eingestellt. Bei hohem WW-Bedarf kann die Temperatur bis auf 62°C erhöht werden. Die aktuelle WW-Temperatur können Sie auf der Standardanzeige ablesen.
  • Seite 38: Aktivierung Der Timer-Funktion

    Aktivierung der Timer-Funktion Benutzermenü: Drehen Sie den Drehknopf, um auf das Timer-Menü zu gelangen. Timer Die Werkseinstellung der Timer-Funktion ist auf “AUS” gesetzt. Drehknopf drücken, bis der Text blinkt und drehen Sie dann bis “EIN” angezeigt wird. Drücken Sie nochmals den Drehknopf und die Timer-Funktion ist aktiviert. Hinweis: Die LED leuchtet orange, da der Benutzer noch den Timer konfigurieren muss, danach wird sie grün leuchten.
  • Seite 39 Die Timer Funktion ist nun aktiviert. Timer Drehen Sie den Drehknopf, um auf den Menüpunkt „Timer“- zu gelangen. Die Timer- Funktion ist auf “EIN” gesetzt. Deaktivierung der Timer Funktion. Timer Drehknopf drücken, bis der Text blinkt und drehen Sie dann bis “AUS” angezeigt wird. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken des Drehknopf.
  • Seite 40: Legionellen Schutzfunktion

    6.5.5 Legionellen Schutzfunktion Benutzen Sie die Legionellen- Legionellen sind Bakterien, die sich in sanitären Anlagen ausbreiten und Schutzfunktion aus dem Service- zu Krankheiten führen können. Allerdings sterben Legionellen bereits Menü. Diese arbeitet schneller und bei einer Temperatur von 50°C ab. verringert das Risiko eines Abbruchs.
  • Seite 41: Aktivierung Der Legionellen Schutzfunktion

    Aktivierung der Legionellen Schutzfunktion Drehen Sie den Knopf solange bis der Menüpunkt „T Legio“ erscheint. (Als Werkseinstellung ist die Legionellen-Funktion auf “AUS” gestellt.) T Legio Drücken Sie den Drehknopf. Der Text blinkt nun. Drehen Sie dann den Knopf bis “60°C” erscheint. Drücken Sie den Drehknopf einmal und Legionellen-Sequenz wird aktiviert.
  • Seite 42: Störungs- Und Informationsmeldungen

    7 Störungs- und Informationsmeldungen Es gibt drei Arten von Meldungen. Auf dem Display können gleichzeitig drei verschiedene Meldungen angezeigt werden. Durch einmaliges Drücken des Einstellknopfes am Bedienfeld wird die Meldung bestätigt und zurückgesetzt. 7.1 Informations-Meldung: Informations-Meldungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der Meldung WW-WP. Sie weist allerdings den Benutzer auf ein Problem hin, das möglich bald beseitigt werden sollte (Meldung 8, 9 und 10).
  • Seite 43: Übersicht Der Fehlermeldungen

    7.4 Übersicht der Fehlermeldungen [Fehler modus] (Rote LED) LED (15) Fehler Blinkt Rot: Fehlermeldung des Kältekreislaufs oder Info-Meldung. 5 6 0 Beide LED (15 + 16) blinken: Betriebsfühler defekt, keine WW-Aufheizung möglich. FEHLER NUMMER / FEHLERURSACHE AUSWIRKUNG ANZEIGE-LED 1 / 15 Und 16 Speicherfühler im oberen Bereich des WP und Zusatzheizung abgeschaltet.
  • Seite 44: Systematische Fehlersuche

    7.5 Systematische Fehlersuche • Wärmepumpe hat keine oder zu wenig Leistung: Wenn Sie einen Fehler vermuten, setzen Sie alle Parameter auf die Werkseinstellungen zurück. Sie finden eine Aufstellung der Werkseinstellungen im Kapitel 9.9, wobei die entscheidenden Parameter gelb hinterlegt sind. • Trennen Sie das Gerät vom Netz und stecken den Stecker nach 1 Minute wieder in die Steckdose, •...
  • Seite 45: Wartung Und Pflege

    8 Wartung und Pflege Hinweis: Ihre WW-WP arbeitet automatisch und wartungsarm. Nichtdestotrotz ist Ihr Installateur hat vor dem WW-Speicher eine neue eine gewisse Kontrolle, Pflege und Wartung notwendig um den Wert Sicherheitsarmatur angebracht. Diese Armatur schützt Ihrer WW-WP zu erhalten und zu schützen. Wir empfehlen einen den WW-Speicher vor Überdruck, der sich bei der entsprechenden Wartungsvertrag abzuschließen oder aber die Aufheizung durch die Ausdehnung des Wassers Wartung in einen bereits bestehenden Vertrag zu integrieren.
  • Seite 46: Tips & Tricks Für Den Anwender

    8.3 Tips & Tricks für den Anwender 8.3.5 Entkalkung des Edelstahlbehälters Sie haben eine WW-WP in Top-Qualität. Um deren Leistungsfähigkeit Zum Entkalken 50% verdünnte Salzsäure verwenden, dann den voll nutzen zu können, sollten Sie folgende Hinweise beachten. Behälter mit Wasser + 0,5% kaustische Sodaasche waschen, um die Oberflächen zu neutralisieren.
  • Seite 47: Garantieausschluss

    Garantieausschluss 9 Anhang Die nachfolgenden Punkte führen zu einem Garantieauschluss 9.1 Garantiebedingungen • Extreme Einflüsse Die Brauchwarmwasserpumpe muss entsprechend den geltenden • Mechanische Beschädigungen durch unsachgemäßen Gesetzen, Normen, Richtlinien und Vorschriften und den allgemeinen Transport, Lagerung oder Handhabung der WW-WP. Regeln der Technik durch einen zugelassenen Fachhandwerker •...
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    1 Eco Design GmbH Karl-Götz-Straße 5 97424 Schweinfurt Entsprechen den folgenden Angaben Produktart: Wärmepumpenart: ED 100 WL / ED 180 WL Sind in strikter überstemmung mit folgenden Normen und Richtlinien: Electromagnetic Compatibility Directive (EMV-Richtlinie) 2014/30/EU Low Voltage Directive (Der Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU...
  • Seite 49 Directive 2009/125/EC - ECO-Design requirements for water heaters and hot water storage tanks. (EU) 2016/879 Detailed arrangements relating to the declaration of conformity when placing refrigeration, air conditioning and heat pump equipment charged with hydrofluorocarbons on the market and its verification by an independent auditor Aussteller: 1 Eco Design GmbH Karl-Götz-Str. 5 97424 Schweinfurt...
  • Seite 50: Energy Label - Baureihe Ed 100 Wl

    9.3 Energy Label - Baureihe ED 100 WL Technisches Datenblatt Hersteller oder Handelsmarke: Modellbezeichnung: ED 100 WL Lastprofil: Energieeffizienzklasse (mittlere Klimabedingungen): Energieeffizienz (mittlere Klimabedingungen): 128 % Bosch BW270 1 Eco Design GmbH ED 100 WL Jahresenergieverbrauch (mittlere Klimabedingungen): 792 kWh Stillstandsverlust: 6 Watt...
  • Seite 51: Energy Label - Baureihe Ed 180 Wl

    Hersteller oder Handelsmarke: Modellbezeichnung: ED 180 WL Lastprofil: Energieeffizienzklasse (mittlere Klimabedingungen): Energieeffizienz (mittlere Klimabedingungen): 129 % Bosch BW270 1 Eco Design GmbH ED 180 WL Jahresenergieverbrauch (mittlere Klimabedingungen): 793 kWh Stillstandsverlust: 6 Watt P Rated (kW) * 1,02 kW Warmwasser-Sollwert (Temperatureinstellung): 53 °C...
  • Seite 52: Ersatzteilliste

    9.4 Ersatzteilliste / Explosionszeichnung Info: Antal pr. anlæg: Mål markeret med () er konturmål Hvis andet ikke er specificeret er Vesttherm A/S Tlf: 75 14 02 44 Mål markeret med O er kontrolmål alle mål i millimeter Overflade: Øresundsvej 10 Fax: 75 18 48 18 Med mindre andet er angivet gælder Tolerencer:...
  • Seite 53 ITEM NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY. 526029 Gitter / Grid / Schutzgitter 3-2924 Ø160 indløbsrør / ø160 ducting / ø160 Rohr 425003 Toplåg / Top / Top abdeckung 706165 706165 Ventilator EC 190mm / Fan EC 190mm / Lüfter EC 190mm Ventilator EC 190mm / Fan EC 190mm / Lüfter EC 190mm 507115 Blæsertragt / Funnel for fan / Luftansaug für Lüfter...
  • Seite 54: Modbus-Parameter

    9.5 Modbus-Parameter Read Holding Register (3x) Name Unit Modbus Address Decimal Offset Remarks 005.T_setpoint °C (T Soll) 006.T_min °C (T min) 007.T2_min (T2 min) °C 008.Timer (Timer) OnOff 0 = Off 1 = On 009.Start_HP_Hour Hour (h_Uhr) 010.Start_HP_Min (m_Uhr) 011.Stop_HP_Hour Hour (h_Stop) 012.Stop_HP_Min (h_Stop) 013.H_pump 0 = Off (Betr.art) 1 = Only HP...
  • Seite 55 Read Holding Register (3x) Name Unit Modbus Address Decimal Offset Remarks 030.Fan_type* 0 = AC (VrntTyp) 1 = EC 031.EC_Fan_Level1 * (EC LS1) 032.EC_Fan_Level2 * (EC LS2) 033.EC_Fan_Level3 * (EC LS3) 034.Legionel_Auto_function_days 104.RTCSek 105.RTCMin 106.RTCHour 107.RTCDay 108.RTCDate 109.RTCMonth 110.RTCYear 115 ModbusAdresse 1-247 116 ModbusBaudrate 1=19200 2=9600 117 Modbus Paritet 0=None 1=ODD 2=EVEN 118 ModbusAllowWrite 1=Allow write Datapoint ES1076...
  • Seite 56: Inbetriebsnahme Protokoll

    PV Anschluss Ja / Nein Die Anlage wurde ordnungsgemäß in Betrieb genommen. Der Betreiber wurde eingewiesen und die Installation- und Betriebsanleitung an den Betreiber übergeben. Datum/Unterschrift/Firmenstempel (falls vorhanden) Copyright der 1 Eco Design GmbH Die Verwendung oder Vervielfältigung dieser Installationsanleitung, gesamt oder in Teilen, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung der 1 Eco Design GmbH gestattet. Recht auf technische Änderungen vor Übernahme in die Anleitung vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

Ed 180 wl

Inhaltsverzeichnis