Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
MICROGOLFOVEN
FOUR À MICRO-ONDES
MIKROWELLENGERÄT
MICROWAVE OVEN
MIKROVLNNÁ TROUBA
DO2326
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO2326

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLENGERÄT MICROWAVE OVEN MIKROVLNNÁ TROUBA DO2326 PRODUCT OF...
  • Seite 2: Garantievoorwaarden

    The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Seite 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Seite 4 DO2326 Type nr. apparaat DO2326 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Seite 5 DO2326 www.domo-elektro.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Seite 6: Recyclage Informatie

    DO2326 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 7: Recycling Information

    DO2326 www.domo-elektro.be RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Seite 8 DO2326 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    DO2326 www.domo-elektro.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 10: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    DO2326 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN Probeer de oven niet te gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben.
  • Seite 11 DO2326 www.domo-elektro.be • Vloeistoffen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie. • Het is gevaarlijk voor een niet-gekwalificeerd persoon, om onderdelen die tegen microgolven beschermen te verwijderen. • Gebruik alleen keukenmateriaal geschikt voor gebruik in de microgolfoven.
  • Seite 12 DO2326 • Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven gestopt is met werken. • Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel.
  • Seite 13: Specificaties

    DO2326 www.domo-elektro.be maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas. • De deur van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. • Probeer het toestel niet uit elkaar te halen. • Sluit het toestel altijd aan op een geaard stopcontact. BEWAAR DEZE WAARSCHUWINGEN OM HET RISICO OP VERWONDINGEN TE VERMIJDEN...
  • Seite 14: Installatie Van De Microgolfoven

    DO2326 INSTALLATIE VAN DE MICROGOLFOVEN 1. Om voldoende ventilatie te hebben, moet de achterkant van de oven op minimum 10cm afstand staan van de muur of kast. De zijkanten van de oven moeten minstens 20cm van de muur of kast staan. Voor de bovenkant is een minimum afstand van 20cm vereist.
  • Seite 15: Gebruik Van Het Bedieningspaneel

    DO2326 www.domo-elektro.be GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL 1. Timerknop De maximum instelbare tijd voor de timer is 30 minuten. 2. Functiekeuzeknop Uw microgolfoven heeft 6 instelbare vermogens: 1. High: 100% van het vermogen wordt benut. Kan gebruikt worden om snel te koken. 2.
  • Seite 16: Onderhoud En Reiniging

    DO2326 om om te controleren of het al ontdooid is. Wanneer u het bevroren voedsel met een mes kunt doorsnijden, is het meestal voldoende ontdooid. ONDERHOUD EN REINIGING Onderstaande stappen worden aanbevolen na elk gebruik: • Gebruik nooit schurende sponzen, schurende of agressieve schoonmaakmiddelen om de oven te reinigen.
  • Seite 17 DO2326 www.domo-elektro.be...
  • Seite 18 DO2326 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Seite 19: Importantes Mesures De Sécurité

    DO2326 www.domo-elektro.be L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. MESURES DE PRÉCAUTIONS PERMETTANT D’ÉVITER L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES Veiller à ne pas utiliser le four avec la porte ouverte. Cela pourrait provoquer une exposition dangereuse aux micro- ondes.
  • Seite 20 DO2326 pourraient exploser. • Il est dangereux, pour une personne non qualifiée, de retirer les pièces de protection contre les micro-ondes. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine conçus pour passer au micro-ondes. • Nettoyez régulièrement le four et retirez tous les restes de nourriture.
  • Seite 21 DO2326 www.domo-elektro.be décrites dans le mode d’emploi. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de vapeurs nocifs dans cet appareil. Ce four est uniquement conçu pour chauffer. L’appareil ne convient pas à une utilisation industrielle ou de laboratoire. • Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans un abri de jardin ou à...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    DO2326 • La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant son fonctionnement. • N’essayez pas de démonter l’appareil. • Branchez toujours l’appareil sur une prise de courant reliée à la terre. CONSERVER CES AVERTISSEMENTS POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES Votre appareil est équipé...
  • Seite 23: Guide Des Ustensiles

    DO2326 www.domo-elektro.be 4. Le four doit être installé de façon à ce que la prise reste accessible. GUIDE DES USTENSILES Il est fortement recommandé d’utiliser les récipients convenables et sûrs pour la cuisson aux micro-ondes. En général, les récipients réalisés en céramique, en verre ou en plastique résistants à...
  • Seite 24: Utilisation Du Tableau De Commande

    DO2326 UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE 1. Bouton de minuterie Le réglage maximum de la minuterie est de 30 minutes. 2. Sélecteur de fonction Votre four à micro-ondes possède 6 puissances réglables: 1. High: 100 % de la puissance est utilisée. Cette fonction s’utilise pour une cuisson rapide.
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    DO2326 www.domo-elektro.be moins une fois pour contrôler si elle est déjà dégelée. Si vous arrivez à couper la nourriture surgelée avec un couteau, c’est qu’elle est suffisamment dégelée. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les étapes suivantes sont recommandées après chaque utilisation. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, ni produits d’entretien abrasifs ou mordants, pour nettoyer le four.
  • Seite 26: Sicherheitsanweisungen

    DO2326 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Seite 27: Vorsorgemassnah Men Zur Vermeidung Von Unfällen Mit Mikrowellenstrahlung

    DO2326 www.domo-elektro.be Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. VORSORGEMASSNAH MEN ZUR VERMEIDUNG VON UNFÄLLEN MIT MIKROWELLENSTRAHLUNG Bitte benutzen Sie die Mikrowelle ausschließlich in geschlossenem Zustand, um sich nicht unnötig der Mikrowellenstrahlung auszusetzen.
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    DO2326 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Halten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen ein, um das Risiko von Schäden und Verletzungen wie z.B. Brand, Stromschlag, Verwundungen sowie Kontakt mit Mikrowellenstrahlen zu vermeiden. • Sie dürfen in der Mikrowelle keine in geschlossenen Behältern aufbewahrte • Flüssigkeiten oder Lebensmittel erwärmen, da sonst das Risiko einer Explosion besteht.
  • Seite 29 DO2326 www.domo-elektro.be • Benutzen Sie nicht die Mikrowelle, um darin Gegenstände aufzubewahren. Bewahren • Sie in der Mikrowelle kein Brot, Kuchen, Kekse o.ä. auf. • Schalten Sie die Mikrowelle nicht mit leerer Garkammer ein - dies ist gefährlich. • Entfernen Sie von allen zu garenden Speisen vor dem Einlegen in die Mikrowelle ev.
  • Seite 30 DO2326 entfernt von heißen Gerätekomponenten und decken Sie die Mikrowelle nicht ab. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über einer Tischkante hängen. • Schütteln Sie nach Erwärmen und vor Gebrauch den Inhalt von Babyflaschen gut durch bzw. rühren Sie Babynahrung gut um, so dass der Inhalt sich gut vermengt.
  • Seite 31: Technische Daten

    DO2326 www.domo-elektro.be UM DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, BEWAHREN SIE DIE WARNHINWEISE IN GERÄTENÄHE AUF! Um Stolper- oder Verwickelungsgefahr zu vermeiden, ist Ihr Gerät nur mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet. Achten Sie bei Verwendung einer Verlängerungsschnur darauf, dass dieses auch mindestens für die elektrische Leistung des Mikrowelles geeignet ist.
  • Seite 32: Leitfaden Für Geschirr

    DO2326 LEITFADEN FÜR GESCHIRR Material Mikrowelle Hitzebeständiges Glass Keramik Normales Glass Nein Hitzebeständiger Kunststoff Normaler Kunststoff Nein Plastikfolie Metaler Topf Nein LERNEN SIE IHR MIKROWELLENGERÄT KENNEN 1. Türverrieglung 2. Sichtfenster 3. Antriebswelle 4. Drehring 5. Drehteller 6. Bedienfeld Anmerkung: Wenn die Tür nicht richtig verschlossen ist, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung, versuchen Sie niemals diese zu beschädigen.
  • Seite 33: Wartung Und Reinigung

    DO2326 www.domo-elektro.be KOCHEN 1. Stecken Sie den Stecker der Mikrowelle in die Steckdose. 2. Stellen Sie das Essen auf die Glasplatte und schließen Sie die Tür. 3. Wählen Sie die gewünschte Leistung mithilfe des Funktionswahlschalters. 4. Stellen Sie den Timer ein. Wenn Sie den Timer auf einen Wert unter 2 Minuten einstellen möchten, müssen Sie zuerst den Timer auf über 3 Minuten drehen und danach auf die gewünschte Zeit zurückdrehen.
  • Seite 34 DO2326 • Wenn das Innere Ihrer Mikrowelle unangenehm riecht, können Sie eine Tasse warmes Wasser mit etwas Zitrone hineinstellen und 5-7 Minuten kochen lassen. Das beseitigt in den meisten Fällen den schlechten Geruch. • Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und montieren Sie sie wieder im Ofen. REPARATUR Alle Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden.
  • Seite 35: Safety Instructions

    DO2326 www.domo-elektro.be SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
  • Seite 36: Important Safety Precautions

    DO2326 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. PRECAUTIONS TO PREVENT EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate the oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Seite 37 DO2326 www.domo-elektro.be • Components intended to protect against microwave energy should not be removed except by a qualified technician. • Only use cooking utensils that are safe for microwave ovens. • Clean the oven regularly and remove any leftover food residue.
  • Seite 38 DO2326 purposes. It is not suitable for industrial or laboratory use. • Do not use or store this appliance outdoors or near water, in a damp area or near a swimming pool. • The oven may become hot during use. Keep the electrical cord away from hot components and do not cover the oven.
  • Seite 39: Utensils Guide

    DO2326 www.domo-elektro.be extension cord is used, the capacity of the cord must be equal to or greater than the oven power. The extension cord must be placed in such a way that no one can trip over it or become entangled in it. SPECIFICATIONS Model: DO2326...
  • Seite 40: Use Of The Control Panel

    DO2326 KNOW YOUR MICROWAVE OVEN 1. Safety lock 2. Viewing window 3. Rotating axis 4. Rotating ring 5. Glass turntable 6. Control panel Note: The oven cannot be activated without the door properly closed. This is a safety feature, never intend to damage it. USE OF THE CONTROL PANEL 1.
  • Seite 41: Cleaning And Maintenance

    DO2326 www.domo-elektro.be without food in it, which could damage the oven. 7. We recommend to use oven gloves when removing cooked food from the oven. Remarks when defrosting food: The defrost function is one of the possibilities of your oven. This is safer than defrosting at room temperature, because it will prevent the development of harmful bacteria.
  • Seite 42: Precauciones Importantes

    DO2326 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Seite 43: Medidas De Seguridad Importantes

    DO2326 www.domo-elektro.be El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A MICROONDAS No trate de utilizar el horno con la puerta abierta, pues puede haber una exposición dañina a las microondas.
  • Seite 44 DO2326 componentes que protegen contra las microondas. • Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas. • Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos de comida. • Mantenga vigilado el horno si caliente alimentos en recipientes de plástico, ya que el recipiente puede arder.
  • Seite 45 DO2326 www.domo-elektro.be agua, en un cuarto húmedo ni cerca de una piscina. • El horno puede recalentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y no cubra el horno. • No deje el cable colgando del borde de una mesa. •...
  • Seite 46 DO2326 El horno está equipado con un cable eléctrico corto para evitar tropezar o enredarse en el cable. Si se utiliza un cable alargador, la capacidad del cable de alimentación debe ser al menos igual a la capacidad del horno. El alargador debe colocarse de modo que nadie pueda tropezar o enredarse.
  • Seite 47: Uso Del Panel De Control

    DO2326 www.domo-elektro.be PIEZAS 1. Cierre de seguridad 2. Mirilla 3. Eje de rotación 4. Anillo de rotación 5. D. Plato giratorio de vidrio 6. Panel de control Nota: El horno no se puede utilizar cuando la puerta no está correctamente cerrada. Este es un dispositivo de seguridad, no lo dañe.
  • Seite 48: Mantenimiento Y Limpieza

    DO2326 Observaciones relativas a descongelar los alimentos: La función de descongelación es una de las posibilidades de su horno microondas. Este proceso es más seguro que la descongelación a temperatura ambiente, ya que se evita el crecimiento de bacterias nocivas. Gire el botón selector de función hasta la función de descongelación, Defrost.
  • Seite 49 DO2326 www.domo-elektro.be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Seite 50: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    DO2326 Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak zakrytý. OPATŘENÍ PROTI VYSTAVENÍ SE MIKROVLNÁM Nepokoušejte se spouštět troubu, pokud má otevřená dvířka, jinak byste se mohli vystavit bolestivému mikrovlnnému záření.
  • Seite 51 DO2326 www.domo-elektro.be • Části přístroje zabraňující úniku mikrovlnného záření nesmí být nijak odstraňovány, vyjma kvalifikovaného technika. • Používejte pouze nádobí určené pro mikrovlnné trouby. • Troubu pravidelně čistěte a odstraňujte z ní veškeré zbytky potravin. • Pokud ohříváte jídlo v plastových nádobách, zůstaňte u trouby a sledujte plastovou nádobu po celou dobu ohřevu, abyste mohli rychle zareagovat, pokud by se vznítila.
  • Seite 52 DO2326 manuál. Nepoužívejte uvnitř trouby škodlivé chemikálie. Trouba je určena pouze pro ohřívání potravin a nápojů. Trouba není určena pro průmyslové, nebo laboratorní účely. • Neukládejte, ani nepoužívejte přístroj venku, nebo v blízkosti vody, či ve vlhkých prostorách, ani blízko bazénu.
  • Seite 53 DO2326 www.domo-elektro.be TENTO NÁVOD I K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ Váš přístroj je vybavený krátkým elektrickým kabelem, aby se předešlo zakopnutí se o kabel, nebo zamotání se do něj. Pokud potřebujete použít prodlužovací šňůru, musí být její kapacita odpovídající přístroji, nebo vyšší. Prodlužovací...
  • Seite 54 DO2326 POPIS 1. Dveřní zástrčka 2. Průhledový otvor 3. Hnací hřídel 4. Unašeč talíře 5. Otočný talíř 6. Ovládání a. časovač b. regulátor výkonu Poznámka: Nejsou-li dveře správně zavřeny, nemůže se přístroj zapnout. To je bezpečnostní zařízení, snažte se, abyste ho nikdy nepoškodili. POUŽITÍ...
  • Seite 55: Ošetřování A Čištění

    DO2326 www.domo-elektro.be Pozor: Když vyndáte jídlo z trouby před zazněním signálu, musíte otočit časovač zpět na nulu, abyste zabránili tomu, že přístroj začne znovu pracovat, aniž by obsahoval nějaké jídlo. Doporučujeme vám používat ochrannou rukavici , když vyjímáte jídlo z trouby. Upozornění...
  • Seite 56 DO2326 hrnek s teplou vodou a nechat ji vařit asi 5-7 minut. Ve většině případů to zápach odstraní. • Všechny části pečlivě osušte a namontujte znovu do přístroje. OPRAVA Všechny opravy musí provádět kvalifikovaní odborníci. Vaši mikrovlnnou troubu nikdy neopravujte sami. Mohli byste být vystaveni mikrovlnnému záření, které škodí vašemu zdraví.
  • Seite 57 DO2326 www.domo-elektro.be...
  • Seite 58 Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Inhaltsverzeichnis