Herunterladen Diese Seite drucken

Tanita HD-380 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
1. Specifiche
1. Especificaciones
Capacità: 150kg/ 330lb/ 23st 8lb
Capacidad: 150kg/ 330lb/ 23st 8lb
Graduazione: 0.1kg/ 0.2lb/ 1lb
Graduación: 0.1kg/ 0.2lb/ 1lb
Tipo della batteria: (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
Tipo de pilas:(Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. Componenti (Fig. 1)
2. Partes (Fig. 1)
a) Corpo
a) Cuerpo
b) Display
b) Pantalla de visualización
c) Batteria (base)
c) Pila (Inferior)
3. Prima dell'uso
3. Antes de usar
Selezionare la modalità di pesatura preferita utilizzando la funzione
Seleccione su modo de peso preferido utilizando el interruptor de
di cambiamento modalità pesatura (Weight Mode Switch).
modo de peso.
4. Pesatura
4. Pesada
1) Applicare una lieve pressione con il piede sul centro della
1) Presione suavemente hacia abajo la parte media de la
piattaforma per rilasciare la pressione e attivare la bilancia.
plataforma con su pie y deje de presionar para activar la
2) Quando "0.0" viene visualizzato, salire sulla piattaforma e
báscula.
restare immobili.
2) Cuando aparezca "0.0" en la pantalla de visualización, súbase a
3) Trascorsi pochi secondi il peso si bloccherà sul display e
la plataforma y permanezca quieto.
lampeggerà.
3) En unos segundos su peso se fijará y luego empezará a
4) La bilancia si spegnerà automaticamente dopo 30 secondi.
destellar.
Nota: se il peso supera 150kg/ 330lb/ 23st 8lb, "OL" apparirà sul
4) La báscula se apagará automáticamente después de 30
display, che resterà acceso per 30 secondi. Se il peso
segundos.
visualizzato è irregolare durante la pesatura, azzerare la
Nota: La pantalla de visualización LCD mostrará "OL", si el peso
bilancia rimuovendo e reinserendo le batterie.
es mayor de 150kg/ 330lb/ 23st 8lb, y se apagará después
de 30 segundos. Si aparece una pantalla de visualización
5. Sostituzione delle batterie
irregular mientras se realiza la medición, reconfigure la
Quando l'indicazione di batteria scarica (Lo) appare sul display,
báscula retirando y volviendo a insertar las pilas.
rimuovere le batterie correnti e inserirne di nuove come indicato
5. Reemplazo de pilas
nelle figure 2 e 3.
Cuando aparece la señal de pila descargada (Lo) en la pantalla
6. Istruzioni per la manutenzione
LCD, retire la pilas actuales y reemplácelas por un juego nuevo,
1) Non aprire la bilancia o manometterne i meccanismi o i circuiti
según se indica en las Figuras 2 y 3.
interni.
6. Instrucciones para el cuidado
Interventi di questo genere annullano la copertura della
garanzia.
1) Tenga cuidado al abrir la báscula o intentar forzar su
2) Attenzione a non versare acqua o liquidi chimici sulla bilancia.
mecanismo o conjunto de circuitos.
Estas acciones invalidarán toda cobertura de la garantía.
Pulire la bilancia periodicamente con un panno umido.
2) Tenga cuidado de no derramar agua ni sustancias químicas
3) Quando l'unità resta inutilizzata per lunghi periodi di tempo,
sobre la báscula.
rimuovere le batterie per prevenire danni.
Limpie la báscula con un paño húmedo periódicamente.
4) Non utilizzare la bilancia in contemporanea con dispositivi di
3) Cuando no se utiliza por largos períodos de tiempo, retire las
trasmissione, quali telefoni cellulari, giacché ciò potrebbe
pilas para evitar daños.
influire sui risultati.
4) No utilice esta báscula mientras esté operando transmisores
5) Non salire sulla piattaforma se bagnata.
(tales como teléfonos celulares), ya que esto puede afectar sus
6) Non far cadere oggetti di alcun tipo sulla piattaforma.
resultados.
5) No se pare sobre la plataforma cuando haya humedad.
6) No deje caer ningún objeto sobre la plataforma.
Avviso della FCC (Commissione Federale
statunitense per le Comunicazioni) e ICES
Aviso de la Comisión Federal de
(Standard canadese per apparecchiature che
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la
causano interferenze).
ICES de Canadá
Questo apparecchio è stato collaudato e dichiarato conforme ai limiti
Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple
previsti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della sezione 15
con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la
delle norme FCC e della norma canadese ICES-003.
Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003 canadiense.
Questi limiti sono studiati per fornire una ragionevole protezione
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
contro le interferenze dannose in un impianto residenziale. Questo
razonable contra interferencia
apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia da radiofrequenza
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
e, se non installato e utilizzato second le istruzioni, può causare
emitir energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de
interferenze dannose alle radiocomunicazioni.
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
Tuttavia non vi sono garanzie che non si verifichino interferenze in un
comunicaciones de radio.
particolare impianto. Se questo apparecchio causasse interferenze alla
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una
ricezione radio o televisiva – cosa che può essere
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la
accertata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio – si consiglia di
recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y
provare a correggere l'interferenza in uno dei seguenti modi:
encender el equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de
• cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente;
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
• aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore;
siguientes:
• collegare l'apparecchio ad una presa o ad un circuito diverso da
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
quello a cui è collegato il ricevitore;
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• consultare il rivenditore o un tecnico esperto di radio o televisione
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a aquél
per ottenere assistenza.
al cual está conectado el receptor.
Modifiche
• Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio
o televisión, para que le proporcione ayuda.
La Commissione Federale (FCC) richiede che l'utente sia informato che
qualsiasi cambiamento o modifica apportata a questo apparecchio non
Modificaciones
espressamente approvata dalla Tanita Corporation può annullare il
La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o
diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchio.
modificación que se efectúe a este dispositivo, que no sea aprobado
expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del
Questo aparecchio e conforma alle normative 2004/108/
usuario para operar este equipo.
CEgenti inmateria di radiodisturbi.
Avviso:
Questi marchi sono riportati all'esterno delle confezioni di batterie
contenenti sostanze tossiche:
Pb Pb = batteria a base di piombo,
Nota:
Cd Cd = batteria a base di cadmio,
Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen
Hg Hg = batteria a base di mercurio.
contaminantes:
Pb Pb = La pila contiene plomo,
Non e consentito lo smaltimento comune di batterie e rifiuti solidi urbani!
Cd Cd = La pila contiene cadmio,
Il consumatore e legalmente vincolato a restituire batterie usate o scariche,
Hg Hg = La pila contiene mercurio.
depositandole presso gli opportuni centri di raccolta cittadini oppure presso i
relativi punti vendita, utilizzando gli appositi contenitori esposti. Prima di smaltire
¡Esta prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo!
l'apparecchiatura, rimuovere le batterie e depositarle presso gli stessi centri di
Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o
raccolta succitati.
descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los puntos públicos de
recolección de su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes y donde
se han establecido cajas de recolección específicamente marcadas. En caso de
desechar el equipo, las pilas deberán retirarse de éste y depositarse también en
los puntos de recolección.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Br
1. Especificações
Capacidade: 150 kg/ 330 lb/ 23 st 8 lb
Graduação: 0.1kg/ 0.2lb/ 1lb
Tipo de bateria: (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. Componentes (Fig. 1)
a) Corpo
b) Visor
c) Bateria (embaixo)
3. Antes de utilizar
Selecione o modo de pesar preferido usando a chave do modo de
peso.
4. Pesar
1) Pressione suavemente a parte central da plataforma com o pé e
reduza a pressão para ativar a balança.
2) Quando "0.0" aparecer no mostrador, suba na plataforma e
permaneça imóvel.
3) Em alguns segundos, o seu peso será mostrado primeiro fixo e
depois piscando.
4) A balança se desliga automaticamente depois de 30 segundos.
Nota: O mostrador indica "OL" se o peso exceder 150 kg/
330 lb/23 st 8 lb e se desliga após 30 segundos. Se for
mostrado algo anormal, reinicie a balança retirando e
recolocando as baterias.
5. Substituição das baterias
Quando a mensagem de falta de bateria (Lo) for mostrada no visor
de cristal líquido, troque as baterias por novas como indicado nas
Fig. 2 e 3.
6. Instruções de manutenção
1) Não tente abrir a balança nem interferir no respectivo
mecanismo ou circuitos.
Se o fizer, anulará a garantia.
2) Tenha cuidado para não derramar água ou produtos químicos
sobre a balança.
Limpe a balança com um pano úmido periodicamente.
3) Se não for usar a balança por muito tempo, retire as baterias
para evitar danos.
4) Não utilize a balança enquanto usando equipamentos
transmissores, tal como o telefone celular, que podem afetar as
leituras.
5) Não suba na plataforma se a mesma estiver molhada.
6) Não derrube nenhum objeto sobre a plataforma.
Nota da Comissão Federal de Comunicações
e da ICES Canadense
Este equipamento foi testado e foi comprovado que cumpre as
limitações exigidas aos aparelhos digitais de classe B, de acordo com
a Parte 15 das Regras da FCC e da ICES-003 Canadense.
Estes limites são determinados para fornecer proteção razoável contra
interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia em freqüência de rádio;
e se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações
por rádio.
Entretanto, não há garantia de que não haverá interferência prejudicial
à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente eliminar essa interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
• Aumentar a distância entre o aparelho e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do
circuito ao qual o receptor está conetectado.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio ou
televisão para obter ajuda.
Modificações
A FCC exige que o usuário seja notificado de que caso seja feita
qualquer mudança ou modificação neste aparelho, que não seja
expressamente aprovada pela Tanita Corporation, este poderá perder o
seu direito de operar o equipamento.
Este aparelho caracteriza-se pela supressão de
interferência de rádio, em cumprimento ao Regulamento
2004/108/EC da CE.
Nota:
El dispositivo tiene la función de supresión de
Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen
contaminantes:
radiofrecuencia, según la regulación CE 2004/108/CE
Pb Pb = La pila contiene plomo,
Cd Cd = La pila contiene cadmio,
Hg Hg = La pila contiene mercurio.
¡Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo!
Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o
descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los puntos públicos de
recolección de su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes y donde
se han establecido cajas de recolección específicamente marcadas. En caso de
desechar el equipo, las pilas deberán retirarse de éste y depositarse también en
los puntos de recolección.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Ru
CT
使用說明
1. Технические характеристики
1. 規格
Предельная нагрузка: 150 кг/330 фунтов/23 стоун 8 фунтов
負載能力:150 千克 /330 磅 /23 英石 8 磅
Минимальное деление шкалы: 0.1 кг/0.2 фунта/1 фунта
刻度:0.1 千克 /0.2 磅 /1 磅
Тип батареи: (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
電池類型:(Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. Компоненты (Fig. 1)
2. 部件 (Fig. 1)
а) Корпус
a) 主體
b) Дисплей
b) 顯示幕
c) Батарея (нижняя часть)
c) 電池 (底部)
3. Подготовка к работе
3. 使用之前
Выберите предпочтительный режим взвешивания с помощью
使用稱重模式開關, 選擇喜歡的稱重模式。
переключателя режима взвешивания.
4. 稱重
4. Взвешивание
1) 將你的腳輕輕地踏在平台的中部, 並且釋放壓力啟動體重
1) Чтобы привести весы в действие, слегка нажмите стопой на середину
計。
платформы и отпустите ее.
2) 當顯示屏出現 "0.0" 時, 請站在平台上, 並且保持不動。
2) Когда на дисплее появится "0.0", встаньте на платформу и стойте, не
3) 在幾秒鐘內您的重量將會鎖定, 然後閃亮。
шевелясь.
3) В течение нескольких секунд значение Вашего веса зафиксируется и
4) 體重計在 30 秒後將自動關閉。
далее начнет мигать.
注意: 如果重量超過 150 千克 /330 磅 /23 英石 8 磅時,液
4) Весы автоматически отключаются по истечении 30 секунд.
晶顯示屏將顯示 "OL" ( 超重) ,並且在 30 秒以後關閉。
Примечание: Если вес превышает 150 кг/330 фунтов/23 стоуна и 8 фунтов,
測量時,如果出現不規則的顯示,可以通過取出和重裝
ЖКД показывает "OL" и отключается через 30 секунд. Если во время
電池來重啟體重計。
измерений показания дисплея беспорядочно изменяются, перезапустите
5. 更換電池
весы путем извлечения и повторной установки батареек.
當液晶屏幕上出現電池電量不足的標誌 (Lo) 時, 請取出當前
5. Замена батарей
電池並更換新的電池,如圖 2 和 3 所示。
Когда на ЖКД появляется значок разряженного состояния батарей (Lo),
6. 保養說明
извлеките установленные батареи и замените их новым комплектом, как
показано на Fig. 2 и 3.
1) 請小心不要打開體重計或修改它的結構或電路。
6. Инструкции по бережному обращению
這些行為將使所有的保修承諾失效。
2) 請小心, 不要將水或化學液體灑在體重計上。
1) Не открывайте весы, чтобы исключить нарушения работы их механизма
應定期用濕布擦拭清潔體重計。
или схемы.
Игнорирование данного правила приводит к отмене действия всех
3) 當長時間不使用時, 請取出電池, 避免損壞體重計。
гарантийных обязательств.
4) 當使用發射頻率類的電子產品 (例如手機) 時,請不要使用
2) Оберегайте весы от попадания на них воды или химических жидкостей.
這個體重計, 因為這樣也許會影響您的測量結果。
Периодически протирайте весы влажной тканью.
5) 在潮濕狀態下, 請不要踩踏在平台上。
3) Если весы выключаются на длительное время, извлеките из них батареи
во избежание повреждений.
6) 不要在平台上擺放任何物體。
4) Не пользуйтесь весами при включенном устройстве передачи сигналов
(например, мобильном телефоне), поскольку это может привести к
美國聯邦通信委員會和加拿大工業裝備標準的
искажению показаний весов.
數碼設備通告
5) Не вставайте на платформу, если она влажная.
6) Оберегайте платформу от падения на неё предметов.
本設備已通過測試, 符合 B 類數碼設備的限制, 根據美國聯邦
通信委員會規則的第 15 部分和加拿大工業裝備標準的數碼
Уведомление Федеральной Комиссии по связи
設備通知 003 號。
и канадского стандарта на оборудование,
這些限制的設計旨在避免安裝在住宅內時產生的有害干擾。
вызывающее помехи (ICES)
此設備投入使用後將會發射無線電頻率能量,如果沒有按照
Данное оборудование протестировано и признано соответствующим предельным
使用說明進行安裝和使用, 可能會造成對無線電通訊的有害
показателям для цифровых устройств Класса B согласно Части 15 Правил
干擾。
Федеральной Комиссии по связи (FСС) и канадского стандарта на оборудование,
但是,我們依然不能保證在特定的安裝情況下不會發生干擾。
вызывающее помехи (ICES-003).
如果本設備的打開和關閉對無線電或電視接收產生了有害干
Эти предельные показатели заданы для обеспечения надлежащей защиты от
擾, 我們鼓勵用戶嘗試通過一個或更多下列措施進行糾正。
помех при установке в жилых помещениях. Данное оборудование является
генератором высокочастотной энергии, поэтому при нарушении инструкций по его
· 調整或重新定位接收天線。
установке и эксплуатации оно может создавать помехи для радиосвязи. Однако
· 增加設備與接收器之間的距離。
нельзя полностью исключить возникновение помех в конкретном месте
· 將設備連接到一個不同於連接接收器的電源插座上。
установки. Если данное оборудование влияет на прием радио или телевизионных
· 諮詢經銷商或有經驗的無線電或電視技術人員以獲取說明。
сигналов, что можно выявить выключением и повторным включением
оборудования, пользователю рекомендуется попробовать устранить эти помехи
修改
одним из указанных ниже способов.
美國聯邦通信委員會要求用戶通報任何未經百利達公司批准
• Изменить место расположения или угол ориентации приемной антенны.
• Увеличить расстояние между данным оборудованием и приемником.
的變更或修改, 否則使用者操作設備的權利可能被取消。
• Подсоединить оборудование и приемник к разным розеткам в электрической
цепи.
• Обратиться за помощью к дилеру либо к опытному радио- или ТВ-мастеру.
Модификации
注意:
Согласно требованиям Федеральной Комиссии по связи (FСС) пользователь
含有污染物的電池上可以找到這些標記:
должен быть уведомлен о том, что любые модификации или изменения,
вносимые в данное устройство без получения выраженного в явном виде
鉛 鉛=電池含有鉛,
разрешения Tanita Corporation, могут привести к лишению потребителя права на
鎘 鎘=電池含有鎘,
汞 汞=電池含有汞。
использование данного оборудования.
Данное устройство обеспечивает подавление радиопомех
不得與用戶廢棄的電池混合!
согласно Директиве ЕС 2004/108/EC.
作為用戶你在法律上有義務歸還使用過的或是漏電的電池。可以把你的
舊電池保存在你所在城市的公共收集點,或在任何有關的電池銷售點,
Замечание:
以及已經建立的有特別記號的收集箱。在準備廢棄儀器的情況下,電池
Такие обозначения стоят на батарейках, содержащих загрязняющие вещества:
應該被移除,並且同樣存放在收集點。
Pb Pb = Батарейка содержит свинец
Cd Cd = Батарейка содержит кадмий
Hg Hg = Батарейка содержит ртуть
Нельзя смешивать батарейки с другими бытовыми отходами.
Как потребитель, Вы обязаны следовать правилам выбрасывания в отходы отработанных и
разряженных батареек. Можно выбрасывать старые батарейки в коммунальные
мусоросборники в своем городе или сдавать их на пункты продажи соответствующих
батареек при условии, что в этих местах имеются специальные маркированные контейнеры
для батареек. Если в отходы выбрасывается весь прибор, необходимо извлекать из него
батарейки и выбрасывать их в места сдачи отходов, указанные выше.
Level 8, vibgyor Towers, G Block, C-62
Bandra Kurla Complex, Bandra (East),
Mumbai 400051, INDIA
Tel : +91-22-4090-7174
Fax : +91-22-4090-7178
사용
Ko
1. 제품사양
수용중량: 150kg
눈금단위: 0.1kg
배터리 종류: (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. 각부의 명칭 (Fig. 1)
a) 몸체
b) 디스플레이
c) 배터리 (아래쪽)
3. 체중 측정
1) 매트의 중앙을 체중계를 동작시켜 주십시오.
2) 디스플레이에 "0.0" 이 표시되면, 매트에 오른 후.
3) 몇 초 이내에 체중치가 고정되면서 숫자가 점멸합니다.
4) 30초가 지나면 체중계가 자동으로 꺼집니다.
주목: 체중이 150kg를 넘어서면, LCD에 "OL" 이 표시되고,
30초 후 꺼집니다. 측정하는 동안에 디스플레이가
불규칙적으로 표시되면, 배터리를 빼낸 후 다시
삽입하여 체중계를 재설정해 주십시오.
4. 배터리의 교환
배터리저하 표시 (Lo)가 LCD에 표시되면, 사용 중인
배터리를 빼낸 후, 그림2와 3에 표시된 대로 새로운
배터리로 교환해 주십시오.
5. 주의사항
1) 체중계를 열거나, 체중계의 구조 및 회로를 함부로
변경하지 않도록 주의해 주십시오.
이러한 행위로 인해 모든 보증범위가 무효로 됩니다.
2) 체중계에 물이나 화학약품 등을 흘리지 않도록 주의해
주십시오.
헝겊 등을 사용하여 정기적으로 체중계를 닦아주십시오.
3) 장기간 사용하지 않을 경우에는, 손상을 방지하기 위해
배터리를 제거해 주십시오.
4) (휴대전화 등과 같은) 전파송신기를 사용하는 동안에는
본 체중계를 사용하지 말아 주십시오. 측정결과에 영향을
줄 수도 있습니다.
5) 체중계가 젖어있는 동안에는 매트에 올라서지 말아
주십시오.
6) 체중계의 매트 위에 물건 등을 떨어뜨리지 말아
주십시오.
미국 FCC와 캐나다 ICES의 통고
본 기기는 미국 FCC규정의 파트 15와 캐나다 ICES-003에
준한 B등급 디지털 기기로서의 제한규정에 합치됨이
테스트상 밝혀졌습니다.
이러한 제한규정은 주거용 설비에 미치는 나쁜 전파방해에
대하여 합당한 보호조치를 취하도록 하기 위해 입안된
것입니다. 본 기기는 전파의 주파수 에너지를 발생하거나
사용함과 동시에 방사할 수도 있으며, 지시사항에 따라서
설치 및 사용하지 않으면 나쁜 전파통신방해를 일으킬 수도
있습니다.
그러나, 어느 특정설비에는 전파방해가 발생하지
않는다라는 보증은 하지 않습니다. 만약 본 기기를 끄거나
켤 때, 라디오 혹은 텔레비전 수신에 나쁜 전파방해가
발생하면, 사용자가 다음의 조치로서 전파방해를
제거해보도록 권장합니다.
· 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 재배치해 주십시오.
· 본 기기와 수신기 사이의 거리를 좀더 띄어주십시오.
· 본 기기를 수신기가 연결되어 있는 전원콘센트가 아닌
다른 전원콘센트에 연결해 주십시오.
· 대리점이나 경험 있는 라디오 혹은 텔레비전 기술자에
도움을 청하십시오.
개조
該設備具有根據歐盟 2004/108/EC 規定的抑制無線
FCC의 요구사항에는, Tanita Corporation으로부터 명백한
電干擾作用
승인을 얻지 않고 본 기기를 변경 및 개조하는 것은, 본
기기를 사용할 수 있는 사용자의 권리가 무효화 될 수도
있음을 사용자에게 고지하도록 하고 있습니다.
본 기기는, EC 규정 2004/108/EC에 준한
전파방해억제 사항을 주요로 하고 있습니다
통고:
본 마크는 오염물질이 함유된 배터리에 표시되어 있습니다:
Pb Pb = 납이 포함된 배터리,
Cd Cd = 카드뮴이 포함된 배터리,
Hg Hg = 수은이 포함된 배터리.
배터리를 일반 쓰레기와 섞지 말아 주십시오!
소비자의 자격에는 사용이 끝난, 혹은 방전된 배터리를 반환하도록
법적으로 규정되어 있습니다. 각 도시의 공공 수집처, 혹은 해당
배터리를 구입한 곳 및 특히, 표시가 되어있는 상자가 설치되어 있는
장소 등에서 오래된 배터리를 처리할 수 있습니다. 기기를 폐기처분 할
경우에도, 배터리를 기기로부터 분리하여 해당 수집처에서 처리해야
합니다.
1-14-2, Maeno-cho, Itabashi-ku
Tokyo, Japan 174-8630
Tel : +81(0)3-3968-7048
Fax : +81(0)3-3967-3766

Werbung

loading