ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Intended Use The ROHO Shower/Commode Cushion (Shower/Commode Cushion) is an adjustable, air-filled, cellular-design, support surface that utilizes DRY FLOATATION technology and is intended for short-term cushioning needs on bedside commodes and shower chairs to provide skin/soft tissue protection.
Seite 5
ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Important Safety Information, continued Warnings: - If you are unable to perform any tasks described in this manual, seek assistance by contacting the clinician, equipment provider, distributor, or Customer Support. - Periodically, check the product for damage, and replace if necessary.
ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Parts Detail Package Contents: All products featured in this manual include an operation manual and product registration card. All products except THE ADAPTOR include a hand pump and repair kit. To order replacement parts, contact the equipment provider or Customer Support.
ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Shower/Commode Cushion and Toilet Seat Cushion Warnings: - There should be no contact between the individual and the base of the cushion. If there is contact, add air. The recommended space between the base of the cushion and the individual is approximately ½...
ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Cleaning and Disinfecting General Warnings: - Cleaning and disinfecting are separate processes. Cleaning must precede disinfection. If the product becomes soiled, or between use by different individuals: clean, disinfect, and check the product for proper functioning.
Seite 9
ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Cleaning and Disinfecting, continued Machine Wash and Disinfect the Cushion IMPORTANT: Machine washing can cause wear and damage, including cuts and tears to the cushion and the detachment of required product information. Washing and disinfecting the cushion by hand and air drying is strongly recommended.
ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Troubleshooting For additional assistance, contact the equipment provider, distributor, or Customer Support. Not holding air. Shower/Commode Cushion or Toilet Seat Cushion: Inflate the cushion. Confirm that the inflation valve is completely closed. (Does not apply to THE ADAPTOR.) Look for holes in the cushion.
DuPont. La información del producto se modifica según sea necesario; la información actual del producto está disponible en permobil.com. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener versiones anteriores de la información del producto.
ES - Cojín para ducha o inodoro portátil ROHO, cojín para asiento de inodoro ROHO, ALMOHADILLA THE ADAPTOR Uso previsto El cojín para ducha o inodoro portátil ROHO (cojín para ducha o inodoro portátil) es una superficie de apoyo ajustable, llena de aire y de diseño celular que utiliza la tecnología DRY FLOATATION y está...
Seite 13
ES - Cojín para ducha o inodoro portátil ROHO, cojín para asiento de inodoro ROHO, ALMOHADILLA THE ADAPTOR Información importante de seguridad (continuación) Advertencias: - Si no puede realizar alguna de las tareas descritas en este manual, solicite ayuda a un profesional de salud, al proveedor del equipo, al distribuidor o al servicio de atención al cliente.
ES - Cojín para ducha o inodoro portátil ROHO, cojín para asiento de inodoro ROHO, ALMOHADILLA THE ADAPTOR Descripción de los componentes Contenido del paquete: Todos los productos que aparecen en este manual incluyen un manual de instrucciones y una tarjeta de registro del producto.
Seite 15
ES - Cojín para ducha o inodoro portátil ROHO, cojín para asiento de inodoro ROHO, ALMOHADILLA THE ADAPTOR Cojín para ducha o inodoro portátil y cojín para asiento de inodoro Advertencias: - No debe haber contacto entre el usuario y la base del cojín. Si hay contacto, añada aire. El espacio recomendado entre la base del cojín y el usuario es aproximadamente ½...
ES - Cojín para ducha o inodoro portátil ROHO, cojín para asiento de inodoro ROHO, ALMOHADILLA THE ADAPTOR Limpieza y desinfección Advertencias generales: - La limpieza y la desinfección se efectúan por separado. La limpieza debe realizarse antes que la desinfección. Si el producto se ensucia o se va a utilizar con diferentes usuarios, deberá...
Seite 17
ES - Cojín para ducha o inodoro portátil ROHO, cojín para asiento de inodoro ROHO, ALMOHADILLA THE ADAPTOR Limpieza y desinfección (continuación) Lavado y desinfección del cojín a máquina IMPORTANTE: El lavado a máquina puede causar desgaste y daños, entre los que se incluyen cortes y desgarros en el cojín, y el desprendimiento de la información necesaria del producto.
ES - Cojín para ducha o inodoro portátil ROHO, cojín para asiento de inodoro ROHO, ALMOHADILLA THE ADAPTOR Resolución de problemas Si necesita más ayuda, comuníquese con el proveedor del equipo, el distribuidor o el servicio de atención al cliente. El producto no Cojín para ducha/inodoro portátil o para asiento de inodoro: Infle el cojín.
Les informations relatives aux produits peuvent être modifiées selon les besoins ; les informations actuelles relatives aux produits sont disponibles sur le site permobil.com. Contacter le service à la clientèle pour les versions précédentes du document d’informations sur les produits.
FR - Coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO, coussin pour lunette des toilettes ROHO, COUSSIN THE ADAPTOR Utilisation prévue Le coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO (coussin de chaise percée/chaise de douche) est une surface de soutien réglable, pneumatique, de conception cellulaire et qui utilise la technologie DRY FLOATATION.
Seite 21
FR - Coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO, coussin pour lunette des toilettes ROHO, COUSSIN THE ADAPTOR Informations de sécurité importantes, suite Avertissements : - Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer les tâches décrites dans le présent manuel, demandez de l’aide en contactant le clinicien, fournisseur d’équipements, distributeur, ou votre service à...
FR - Coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO, coussin pour lunette des toilettes ROHO, COUSSIN THE ADAPTOR Détail des pièces Contenu du paquet : Tous les produits présentés dans ce manuel comprennent un manuel d’utilisation et une carte d’enregistrement du produit. Tous les produits, à l’exception de THE ADAPTATOR, comprennent une pompe à...
Seite 23
FR - Coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO, coussin pour lunette des toilettes ROHO, COUSSIN THE ADAPTOR Coussin de chaise percée/chaise de douche et coussin pour lunette des toilettes Avertissements : - La personne ne doit en aucun cas sentir la base du coussin. Si la personne la sent, ajouter de l’air.
FR - Coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO, coussin pour lunette des toilettes ROHO, COUSSIN THE ADAPTOR Nettoyage et désinfection Avertissements généraux : - Le nettoyage et la désinfection constituent des processus distincts. Le nettoyage doit avoir lieu avant la désinfection. Si le produit est souillé, ou entre deux utilisations par des personnes différentes : nettoyer et désinfecter le produit et vérifier son bon fonctionnement.
FR - Coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO, coussin pour lunette des toilettes ROHO, COUSSIN THE ADAPTOR Nettoyage et désinfection, suite Laver et désinfecter le coussin en machine IMPORTANT : Le lavage en machine peut entraîner une usure et des dommages au produit, notamment des coupures et des déchirures au niveau du coussin et le détachement des données obligatoires inscrites sur le produit.
FR - Coussin de chaise percée/chaise de douche ROHO, coussin pour lunette des toilettes ROHO, COUSSIN THE ADAPTOR Guide de dépannage Pour une assistance supplémentaire, contacter le fournisseur du matériel, le distributeur ou le service à la clientèle. N’emprisonne Coussin de chaise percée/chaise de douche ou coussin pour lunette des pas l’air.
DE – ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen, ROHO-Toilettensitzkissen, THE ADAPTOR-POLSTER Verwendungszweck Das ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen (Dusch-/Nachtstuhlkissen) ist eine anpassbare, luftgefüllte, zelluläre Auflage mit DRY FLOATATION-Technologie, die für kurzfristige Polsterungsbedürfnisse auf Nacht- und Duschstühlen gedacht ist, um Haut/Weichgewebe zu schützen. Es gibt keine Gewichtsbeschränkung. Das ROHO-Toilettensitzkissen (Toilettensitzkissen) ist eine anpassbare, luftgefüllte, zelluläre Neopren-Oberfläche, die für kurzfristige Polsterungsanforderungen auf Toiletten und mobilen Nachtstühlen vorgesehen ist.
DE – ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen, ROHO-Toilettensitzkissen, THE ADAPTOR-POLSTER Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Warnhinweise: - Wenn Sie nicht in der Lage sind, die in diesem Handbuch beschriebenen Aufgaben auszuführen, wenden Sie sich an Ihren Arzt, den Ausrüstungslieferanten, das Vertriebsunternehmen oder den Kunden-Support, um Unterstützung anzufordern. - Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Schäden und ersetzen Sie es gegebenenfalls.
DE – ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen, ROHO-Toilettensitzkissen, THE ADAPTOR-POLSTER Teilebeschreibung Packungsinhalt: Alle in diesem Handbuch vorgestellten Produkte umfassen ein Bedienungshandbuch und eine Produktregistrierungskarte. Alle Produkte außer THE ADAPTOR enthalten eine Handpumpe und ein Reparaturkit. Zur Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich an den Ausrüstungslieferanten oder den Kunden-Support.
DE – ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen, ROHO-Toilettensitzkissen, THE ADAPTOR-POLSTER Dusch-/Nachtstuhlkissen und Toilettensitzkissen Warnhinweise: - Es sollte kein Kontakt zwischen der Person und der Basis des Kissens bestehen. Bei Kontakt ist Luft hinzuzufügen. Der empfohlene Abstand zwischen der Basis des Kissens und der Person beträgt etwa 13 mm (½ in.). - Seien Sie vorsichtig, wenn die Haut die Sitzfläche berührt.
DE – ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen, ROHO-Toilettensitzkissen, THE ADAPTOR-POLSTER Reinigung und Desinfektion Allgemeine Warnungen: - Reinigung und Desinfektion sind zwei getrennte Vorgänge. Die Reinigung muss der Desinfektion vorausgehen. Bei verschmutztem Produkt und vor jeder Nutzung durch eine andere Person: Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt und prüfen Sie es auf einwandfreie Funktion. - Reinigen Sie das Produkt regelmäßig und wenn es schmutzig geworden ist.
Seite 33
DE – ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen, ROHO-Toilettensitzkissen, THE ADAPTOR-POLSTER Reinigung und Desinfektion (Fortsetzung) Maschinelles Waschen und Desinfizieren des Kissens WICHTIG: Maschinenwäsche kann Verschleiß und Schäden verursachen, einschließlich Schnitte und Risse im Kissen und das Ablösen von erforderlichen Produktinformationen. Es wird dringend empfohlen, das Kissen von Hand zu waschen und zu desinfizieren und an der Luft zu trocknen. Warnhinweise: - Achten Sie darauf, dass Wasser oder - Achten Sie bei der maschinellen Reinigung...
DE – ROHO-Dusch-/Nachtstuhlkissen, ROHO-Toilettensitzkissen, THE ADAPTOR-POLSTER Fehlersuche und -behebung Wenden Sie sich an den Ausrüstungslieferanten, das Vertriebsunternehmen oder den Kunden- Support, um weitere Unterstützung anzufordern. Hält keine Luft. Dusch-/Nachtstuhlkissen oder Toilettensitzkissen: Befüllen Sie das Kissen. Vergewissern Sie sich, dass das Füllventil vollständig geschlossen ist.
è un marchio registrato di DuPont. ® ® Le informazioni sul prodotto vengono modificate secondo necessità; sul sito permobil.com sono disponibili informazioni aggiornate. Per le versioni precedenti delle informazioni sul prodotto, contattare il servizio di assistenza. ROHO, Inc. è una società del gruppo Permobil.
IT - Cuscino da doccia o comoda ROHO, cuscino da toilette ROHO, cuscino THE ADAPTOR Uso previsto Il cuscino da doccia o comoda ROHO è una superficie di appoggio regolabile, piena d'aria, con un design a celle, che utilizza la tecnologia DRY FLOATATION ed è progettata per proteggere la pelle e i tessuti molli in situazioni di appoggio di breve durata tipiche nelle comode da notte e le sedie da doccia.
Seite 37
IT - Cuscino da doccia o comoda ROHO, cuscino da toilette ROHO, cuscino THE ADAPTOR Importanti informazioni di sicurezza (segue) Avvertenze - Se non si riesce a eseguire una qualsiasi delle operazioni descritte in questo manuale, rivolgersi al proprio medico, al fornitore dell'attrezzatura, al distributore oppure all'assistenza clienti.
IT - Cuscino da doccia o comoda ROHO, cuscino da toilette ROHO, cuscino THE ADAPTOR Componenti Contenuto della confezione: tutti i prodotti descritti in questo manuale includono un manuale d'uso e una scheda di registrazione del prodotto. Tutti i prodotti, eccetto THE ADAPTOR, includono una pompa a mano e un kit di riparazione.
Seite 39
IT - Cuscino da doccia o comoda ROHO, cuscino da toilette ROHO, cuscino THE ADAPTOR Cuscino da doccia o comoda e cuscino da toilette Avvertenze - Non ci deve essere alcun contatto tra l'utilizzatore e la base del cuscino. Se c'è contatto, gonfiare maggiormente il cuscino.
IT - Cuscino da doccia o comoda ROHO, cuscino da toilette ROHO, cuscino THE ADAPTOR Pulizia e disinfezione Avvertenze generali - La pulizia e la disinfezione sono procedure distinte. La pulizia deve precedere la disinfezione. Se il prodotto si sporca oppure se deve essere usato da più utilizzatori: pulire, disinfettare e verificare la funzionalità...
Seite 41
IT - Cuscino da doccia o comoda ROHO, cuscino da toilette ROHO, cuscino THE ADAPTOR Pulizia e disinfezione (segue) Lavaggio in lavatrice e disinfezione del cuscino IMPORTANTE: il lavaggio in lavatrice potrebbe usurare e danneggiare il cuscino, provocare tagli e strappi e causare il distacco dell'etichetta informativa obbligatoria. Si raccomanda vivamente di lavare e disinfettare il cuscino a mano e di farlo asciugare all'aria.
IT - Cuscino da doccia o comoda ROHO, cuscino da toilette ROHO, cuscino THE ADAPTOR Risoluzione dei problemi Per ulteriore assistenza, rivolgersi al fornitore dell'attrezzatura, al distributore o all'assistenza clienti. Non trattiene Cuscino da doccia o comoda o cuscino da toilette l'aria.
NL – ROHO-kussen voor douche-/toiletstoel, ROHO-toiletkussen, THE ADAPTOR PAD Beoogd gebruik Het ROHO- kussen voor douche/toiletstoel (kussen voor douche-/toiletstoel) is een instelbaar, luchtgevuld celkussen met DRY FLOATATION-technologie dat bestemd is voor kortdurende toepassingen om bij het gebruik van toiletstoelen en douchestoelen ondersteuning en comfort te bieden en de huid en zacht weefsel te beschermen.
Seite 45
NL – ROHO-kussen voor douche-/toiletstoel, ROHO-toiletkussen, THE ADAPTOR PAD Belangrijke veiligheidsinformatie, vervolg Waarschuwingen: - Als u niet in staat bent om de in deze handleiding beschreven taken uit te voeren, dient u om hulp te vragen door contact op te nemen met een arts, de leverancier van het hulpmiddel, de distributeur of de klantenondersteuning.
NL – ROHO-kussen voor douche-/toiletstoel, ROHO-toiletkussen, THE ADAPTOR PAD Bijzonderheden over de onderdelen Inhoud van de verpakking: Alle in deze handleiding vermelde producten bevatten een bedieningshandleiding en een productregistratiekaart. Alle producten behalve THE ADAPTOR zijn voorzien van een handpomp en reparatieset. Neem contact op met de leverancier van het hulpmiddel of de klantenondersteuning om vervangingsonderdelen te bestellen.
Seite 47
NL – ROHO-kussen voor douche-/toiletstoel, ROHO-toiletkussen, THE ADAPTOR PAD Kussen voor douche-/toiletstoel en toiletkussen Waarschuwingen: - De huid mag niet met de basis van het kussen in contact komen. Als er contact is, dient u het kussen verder op te blazen. Aanbevolen wordt om tussen de basis van het kussen en de gebruiker een ruimte van ongeveer ½...
NL – ROHO-kussen voor douche-/toiletstoel, ROHO-toiletkussen, THE ADAPTOR PAD Reinigen en desinfecteren Algemene waarschuwingen: - Reinigen en desinfecteren zijn afzonderlijke processen. Reinigen moet voorafgaan aan desinfecteren. Als het product vuil wordt, of tussendoor als verschillende personen er gebruik van maken: reinigen, desinfecteren en controleren of het product juist functioneert. - Reinig het product regelmatig en wanneer het vuil wordt.
Seite 49
NL – ROHO-kussen voor douche-/toiletstoel, ROHO-toiletkussen, THE ADAPTOR PAD Reiniging en desinfectie, vervolg Het kussen in de wasmachine wassen en desinfecteren BELANGRIJK: Het kussen in de wasmachine wassen kan slijtage en schade tot gevolg hebben; er kunnen bijvoorbeeld scheuren in het kussen ontstaan en de benodigde productinformatie kan losraken.
NL – ROHO-kussen voor douche-/toiletstoel, ROHO-toiletkussen, THE ADAPTOR PAD Problemen oplossen Neem voor meer hulp contact op met de leverancier van het hulpmiddel, de distributeur of de klantenondersteuning. Het kussen houdt geen Kussen voor douche-/toiletstoel of toiletkussen: lucht vast. Blaas het kussen op. Controleer of het opblaasventiel volledig dicht is.
DA - ROHO pude til brusebad/toiletstol, ROHO pude til toiletsæde, ADAPTERPUDEN Tilsigtet brug ROHO pude til brusebad/toiletstol (pude til brusebad/toiletstol) er en justerbar, luftfyldt, celledesign, understøtter overfladen der bruger DRY FLOATATION-teknologi og er beregnet til kortsigtet behov for puder til toiletstole og bruserstole til beskyttelse af hud og blødt væv. Der er ingen vægtgrænse.
Seite 53
DA - ROHO pude til brusebad/toiletstol, ROHO pude til toiletsæde, ADAPTERPUDEN Vigtige sikkerhedsoplysninger, fortsat Advarsler: - Hvis du ikke kan udføre opgaverne, der beskrives i denne vejledning, bedes du kontakte klinikeren, leverandøren af udstyret, distributøren eller kundesupport. - Kontroller med jævne mellemrum produktet for skader, og foretag udskiftning, hvis det er nødvendigt.
Seite 54
DA - ROHO pude til brusebad/toiletstol, ROHO pude til toiletsæde, ADAPTERPUDEN Oplysninger om dele Pakkeindhold: Alle produkter i denne vejledning inkluderer en betjeningsvejledning og et produktregistreringskort. Alle produkter undtage ADAPTEREN inkluderer en håndpumpe og et reparationssæt. Kontakt leverandøren af udstyret eller kundesupport for at bestille reservedele. Serienummeret findes på...
Seite 55
DA - ROHO pude til brusebad/toiletstol, ROHO pude til toiletsæde, ADAPTERPUDEN Pude til brusebad/toiletstol og pude til toiletsæde Advarsler: - Der bør ikke være kontakt mellem personen og pudens base. Hvis der er kontakt skal der tilføjes luft. Det anbefalede mellemrum mellem pudens base og personen er cirka 13 mm (½...
Seite 56
DA - ROHO pude til brusebad/toiletstol, ROHO pude til toiletsæde, ADAPTERPUDEN Vedligeholdelse og desinficering Grundlæggende advarsler: - Rengøring og desinficering er separate processer. Rengøring skal gå forud for desinficering. Hvis produktet bliver snavset, eller før brug af en anden person, skal produktet først rengøres, desinficeres og kontrolleres for korrekt funktion.
Seite 57
DA - ROHO pude til brusebad/toiletstol, ROHO pude til toiletsæde, ADAPTERPUDEN Vedligeholdelse og desinficering, fortsat Maskinvask og desinficer puden VIGTIGT: Maskinvask kan forårsage slid og skade, inklusive snit og revner på puden og ødelægge nødvendige produktoplysninger. Det anbefales at vaske og desinficere puden i hånden og at lade den lufttørre.
DA - ROHO pude til brusebad/toiletstol, ROHO pude til toiletsæde, ADAPTERPUDEN Fejlfinding Kontakt leverandøren af udstyret, distributøren eller kundesupport for yderligere hjælp. Holder ikke på Pude til brusebad/toiletstol eller pude til toiletsæde: luften. Oppump puden. Kontrollér, at oppumpningsventilen/-ventilerne er fuldstændig lukket/lukkede. (Gælder ikke for ADAPTEREN) Se efter huller i puden.
SV - ROHO dusch/kommoddyna, ROHO sittdyna för toalett, THE ADAPTOR-DYNAN Avsedd användning ROHO dusch/kommoddyna (dusch/kommoddyna) är en justerbar stödyta med luftfyllda celler som utnyttjar tekniken DRY FLOATATION. Den är avsedd som tillfällig vaddering på sängkommoder och duschstolar för att skydda hud och mjukvävnader. Det finns ingen viktgräns. ROHO sittdyna för toalett (sittdyna för toalett) är en justerbar neoprenyta med luftfyllda celler.
Seite 61
SV - ROHO dusch/kommoddyna, ROHO sittdyna för toalett, THE ADAPTOR-DYNAN Viktig säkerhetsinformation, fortsättning Varningar: - Om du inte själv kan utföra någon av de uppgifter som beskrivs i denna bruksanvisning ska du be om hjälp genom att kontakta vårdpersonal, utrustningens leverantör, distributören eller kundtjänst.
SV - ROHO dusch/kommoddyna, ROHO sittdyna för toalett, THE ADAPTOR-DYNAN Beskrivning av delar Förpackningens innehåll: Alla produkter som visas i denna bruksanvisning inkluderar en drifthandbok och produktregistreringskort. Alla produkter utom THE ADAPTOR inkluderar en handpump och en reparationssats. Kontakta produktleverantören eller kundtjänst för att beställa reservdelar. Serienumret finns på...
Seite 63
SV - ROHO dusch/kommoddyna, ROHO sittdyna för toalett, THE ADAPTOR-DYNAN Dusch/kommoddyna och sittdyna för toalett Varningar: - Individen ska inte vidröra dynans bas. Tillsätt mer luft om kontakt uppstår. Det rekommenderade avståndet mellan dynans bas och individen är cirka 13 mm ½ in. - Var försiktig när hud har direktkontakt med sittytan.
SV - ROHO dusch/kommoddyna, ROHO sittdyna för toalett, THE ADAPTOR-DYNAN Rengöring och desinfektion Allmänna varningar: - Rengöring och desinficering är separata processer. Rengöring ska föregå desinficering. Om produkten blir smutsig eller om den ska användas av en annan person ska den rengöras, desinfekteras och kontrolleras avseende korrekt funktion.
Seite 65
SV - ROHO dusch/kommoddyna, ROHO sittdyna för toalett, THE ADAPTOR-DYNAN Rengöring och desinfektion, fortsättning Maskintvätta och desinfektera dynan VIKTIGT: Rengöring i tvättmaskin kan orsaka slitage och skador, inklusive punkteringar och revor på dynan. Nödvändig produktinformation kan lossna från produkten. Vi rekommenderar starkt att dynan rengörs och desinfekteras för hand och att den får lufttorka.
SV - ROHO dusch/kommoddyna, ROHO sittdyna för toalett, THE ADAPTOR-DYNAN Felsökning Om du behöver ytterligare hjälp kontaktar du utrustningens leverantör, distributören eller kundtjänst. Dynan läcker luft. Dusch/kommoddyna eller sittdyna för toalett: Blås upp dynan. Bekräfta att uppblåsningsventilen är helt stängd. (Gäller inte för THE ADAPTOR.) Leta efter hål i dynan. Om mycket små...
NO - ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Tiltenkt bruk ROHO dusj/toalettpute (dusj/toalettpute) er en regulerbar, luftfylt, celleutformet støtteoverflate som bruker DRY FLOATATION-teknologi og mer ment for kortvarige behov for demping ved bruk av toaletter og dusjstoler for å beskytte bløtvev. Det er ingen vektbegrensning. ROHO toalettsetepute (toalettsetepute) er en regulerbar, luftfylt, celleutformet neopren overflate ment for kortvarige behov for demping på...
Seite 69
NO - ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Viktig sikkerhetsinformasjon, fortsatt Advarsler: - Hvis du ikke er i stand til å utføre noen av oppgavene som er beskrevet i denne håndboken, kan du søke hjelp ved å kontakte din kliniker, utstyrsleverandør, distributør eller kundesupport. - Inspiser produktet for skade med jevne mellomrom, og skift ved behov.
Seite 70
NO - ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Detaljtegninger av deler Pakningens innhold: Alle produkter som vises i denne håndboken inkluderer en bruksanvisning og produktets registreringskort. Alle produktene med unntak av THE ADAPTOR inkluderer en håndpumpe og et reparasjonssett. Kontakt utstyrsleverandøren eller kundestøtte for å...
Seite 71
NO - ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Dusj/toalettpute og toalettsetepute Advarsler: - Det må ikke være noen kontakt mellom brukeren og bunnen på puten. Hvis det er noen kontakt, fyll på luft. Den anbefalte avstanden mellom bunnen av puten og brukeren er ca.
NO - ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Rengjøring og desinfisering Generelle advarsler: - Rengjøring og desinfisering er separate prosesser. Rengjøring må gå foran desinfeksjon. Hvis produktet blir skittent eller skal brukes av en annen person, skal det først vaskes, desinfiseres og deretter kontrolleres at det fungerer som det skal.
Seite 73
NO - ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Rengjøring og desinfisering, fortsatt Maskinvask og desinfisering av puten VIKTIG: Maskinvask kan forårsake slitasje og skader, inkludert kutt og opprivning av puten og at den påbudte produktanvisningen løsner. Derfor anbefales det på det sterkeste å vaske og desinfisere puten for hånd og lufttørke den.
NO - ROHO Shower/Commode Cushion, ROHO Toilet Seat Cushion, THE ADAPTOR PAD Feilsøking For ytterligere hjelp kan du ta kontakt med utstyrsleverandøren, distributøren eller kundestøtte. Holder ikke på Dusj/toalettpute eller toalettsetepute: luften. Blås opp puten. Bekreft at oppblåsningsventilen er helt lukket. (Gjelder ikke THE ADAPTOR.) Se etter hull i puten.
FI - ROHO-suihku-/WC-tuolityyny, ROHO-WC-istuintyyny, THE ADAPTOR -PEHMUSTE Käyttötarkoitus ROHO-suihku-/WC-tuolityyny (suihku-/WC-tuolityyny) on säädettävä, ilmatäytteinen, kennorakenteinen tukipinta, joka hyödyntää DRY FLOATATION -tekniikkaa ja on tarkoitettu lyhytaikaisiin pehmustustarpeisiin vuoteen vierellä pidettäviin WC-tuoleihin ja suihkutuoleihin suojaamaan ihoa/pehmytkudosta. Sillä ei ole painorajoitusta. ROHO-WC-istuintyyny (WC-istuintyyny) on säädettävä, ilmatäytteinen, kennorakenteinen neopreenipinta, joka on tarkoitettu lyhytaikaisiin pehmustustarpeisiin WC-istuimiin ja siirrettäviin vuoteen vierellä...
Seite 77
FI - ROHO-suihku-/WC-tuolityyny, ROHO-WC-istuintyyny, THE ADAPTOR -PEHMUSTE Tärkeitä turvallisuustietoja, jatkuu Varoitukset: - Jos et pysty tekemään jotain tässä oppaassa kuvattua tehtävää, pyydä apua kliinikolta, laitteen toimittajalta, jakelijalta tai asiakastuesta. - Tarkasta määräajoin tuote vaurioiden varalta ja vaihda tarpeen mukaan. - ÄLÄ aseta esteitä tai yhteensopimattomia lisävarusteita henkilön ja tyynyn väliin. Tyynyn ja yhteensopivien lisävarusteiden on oltava oikean kokoisia, ja niitä...
FI - ROHO-suihku-/WC-tuolityyny, ROHO-WC-istuintyyny, THE ADAPTOR -PEHMUSTE Osien kuvaus Pakkauksen sisältö: Kaikki tässä oppaassa mainitut tuotteet sisältävät käyttöoppaan ja tuoterekisteröintikortin. Kaikki tuotteet, paitsi THE ADAPTOR, sisältävät käsipumpun ja korjaussarjan. Varaosia voi tilata ottamalla yhteyden laitetoimittajaan tai asiakastukeen. Sarjanumero on tyynyn pohjassa. Suihku-/WC-tuolityyny WC-istuintyyny THE ADAPTOR...
Seite 79
FI - ROHO-suihku-/WC-tuolityyny, ROHO-WC-istuintyyny, THE ADAPTOR -PEHMUSTE Suihku-/WC-tuolityyny ja WC-istuintyyny Varoitukset: - Henkilön ei pidä olla kosketuksissa tyynyn pohjan kanssa. Jos on, lisää ilmaa. Tyynyn pohjan ja henkilön välinen suositeltu etäisyys on noin ½ tuumaa (13 mm). - Ole varovainen, kun iho on kosketuksissa istuimen pinnan kanssa. Lisääntynyt kitka voi aiheuttaa kudosvaurioita.
FI - ROHO-suihku-/WC-tuolityyny, ROHO-WC-istuintyyny, THE ADAPTOR -PEHMUSTE Puhdistus ja desinfiointi Yleiset varoitukset: - Puhdistus ja desinfiointi ovat eri toimenpiteitä. Puhdistus on tehtävä ennen desinfiointia. Tuotteen likaantuessa ja ennen sen käyttämistä toiselle henkilölle: puhdista ja desinfioi tuote ja tarkista sen toiminta. - Puhdista tuote säännöllisesti ja silloin, kun se likaantuu.
Seite 81
FI - ROHO-suihku-/WC-tuolityyny, ROHO-WC-istuintyyny, THE ADAPTOR -PEHMUSTE Puhdistus ja desinfiointi, jatkuu Pese ja desinfioi tyyny koneessa TÄRKEÄÄ: Konepesu voi aiheuttaa kulumista ja vaurioita, mukaan lukien tyynyn viiltoja ja repeämiä ja pakollisten tuotetietojen irtoamisen. Tyynyn käsinpesua ja -desinfiointia sekä ilmakuivausta suositellaan vahvasti. Varoitukset: - ÄLÄ...
FI - ROHO-suihku-/WC-tuolityyny, ROHO-WC-istuintyyny, THE ADAPTOR -PEHMUSTE Vianmääritys Lisäapua saa ottamalla yhteyden laitetoimittajaan, jälleenmyyjään tai asiakastukeen. Ei pidä ilmaa. Suihku-/WC-tuolityyny tai WC-istuintyyny: Täytä tyyny. Tarkista, että täyttöventtiili on kokonaan kiinni. (Ei koske THE ADAPTOR -pehmustetta.) Etsi tyynystä mahdollisia reikiä. Jos näkyvissä on erittäin pieniä...
é uma marca registada da DuPont. ® As informações do produto são alteradas, conforme for necessário, sendo as informações atualizadas disponibilizadas em permobil.com. Contacte o Apoio ao cliente para obter versões anteriores das informações do produto. ROHO, Inc. faz parte de Permobil.
PT — Almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO, Almofada para sanita ROHO, A PLACA ADAPTADORA Utilização prevista A almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO (almofada para cadeira de banho/sanitária) é uma superfície de suporte que utiliza tecnologia DRY FLOTATION com desenho celular, cheia de ar e ajustável que se destina ao uso breve para as necessidades de amortecimento em cadeiras sanitárias e cadeiras de banho para proteger a pele/tecidos moles.
Seite 85
PT — Almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO, Almofada para sanita ROHO, A PLACA ADAPTADORA Informações de segurança importantes (continuação) Advertências: - Se não conseguir efetuar as tarefas descritas neste manual, procure assistência, contactando o médico, o fornecedor do equipamento, o distribuidor ou o Apoio ao cliente. - Periodicamente, verifique o produto para verificar se apresenta danos e substitua-o, se necessário.
PT — Almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO, Almofada para sanita ROHO, A PLACA ADAPTADORA Detalhes dos componentes Conteúdo da embalagem: Todos os produtos apresentados neste manual incluem um manual de utilização e um cartão de registo do produto. Todos os produtos, exceto O ADAPTADOR, incluem uma bomba manual e um kit de reparação.
Seite 87
PT — Almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO, Almofada para sanita ROHO, A PLACA ADAPTADORA Almofada para cadeira de banho/sanitária e Almofada para sanita Advertências: - Não deve haver contacto entre a pessoa e a base da almofada. Caso haja contacto, adicione mais ar.
PT — Almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO, Almofada para sanita ROHO, A PLACA ADAPTADORA Limpeza e desinfeção Advertências gerais: - A limpeza e a desinfeção são processos separados. A desinfeção tem de ser precedida pela limpeza. Se o produto ficar sujo ou entre utilizações por diferentes pessoas: limpe-o, desinfete-o e verifique se funciona corretamente.
Seite 89
PT — Almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO, Almofada para sanita ROHO, A PLACA ADAPTADORA Limpeza e desinfeção (continuação) Lavar e desinfetar a almofada na máquina IMPORTANTE: Lavar na máquina pode causar desgaste e danos, incluindo cortes e rasgões à almofada e a perda de informações necessárias sobre o produto. Recomenda-se vivamente que a almofada seja lavada e desinfetada à...
PT — Almofada para cadeira de banho/sanitária ROHO, Almofada para sanita ROHO, A PLACA ADAPTADORA Resolução de problemas Para obter mais assistência, contacte o fornecedor ou distribuidor do equipamento, ou o Apoio ao cliente. Não contém o ar. Almofada para cadeira de banho/sanitária ou almofada para sanita: Insufle a almofada.
DuPont. Informacje o produkcie są aktualizowane zgodnie z potrzebami. Aktualne informacje o produkcie są dostępne na stronie permobil.com. W celu uzyskania informacji o wcześniejszych wersjach produktu należy skontaktować się z Działem obsługi klienta. ROHO, Inc. jest częścią Permobil.
PL – Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do wózków prysznicowych i toaletowych, Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do toalety, PODKŁADKA ADAPTACYJNA Przeznaczenie Poduszka przeciwodleżynowa do wózka prysznicowego/toaletowego ROHO jest regulowaną, wypełnioną powietrzem, komórkową powierzchnią nośną wykorzystującą technologię DRY FLOATATION przeznaczoną do krótkotrwałej amortyzacji ciężaru ciała osoby siedzącej na wózku kąpielowym lub toaletowym w celu ochrony skóry / tkanek miękkich przed odleżynami.
Seite 93
PL – Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do wózków prysznicowych i toaletowych, Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do toalety, PODKŁADKA ADAPTACYJNA Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa (cd.) Ostrzeżenia: - Jeśli użytkownik nie jest w stanie samemu wykonać którejś z czynności opisanych w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z lekarzem, dostawcą sprzętu, dystrybutorem lub Działem obsługi klienta.
PL – Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do wózków prysznicowych i toaletowych, Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do toalety, PODKŁADKA ADAPTACYJNA Szczegółowy wykaz części Zawartość opakowania: Wszystkie produkty wymienione w niniejszej instrukcji mają własną instrukcję obsługi i kartę rejestracji produktu. Wszystkie produkty oprócz ADAPTERA zawierają ręczną...
PL – Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do wózków prysznicowych i toaletowych, Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do toalety, PODKŁADKA ADAPTACYJNA Poduszka przeciwodleżynowa do wózka prysznicowego/toaletowego oraz poduszka na toaletę Ostrzeżenia: - Użytkownik nie powinien stykać się z podstawą poduszki. Jeśli tak jest, dopompować powietrza.
PL – Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do wózków prysznicowych i toaletowych, Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do toalety, PODKŁADKA ADAPTACYJNA Czyszczenie i dezynfekcja Ostrzeżenia ogólne: - Czyszczenie i dezynfekcja to dwa osobne procesy. Czyszczenie powinno poprzedzać dezynfekcję. W przypadku zabrudzenia produktu lub przed zmianą użytkownika poduszkę należy wyczyścić, zdezynfekować...
Seite 97
PL – Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do wózków prysznicowych i toaletowych, Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do toalety, PODKŁADKA ADAPTACYJNA Czyszczenie i dezynfekcja (cd.) Pranie w pralce automatycznej i dezynfekcja poduszki WAŻNE: Pranie w pralce może spowodować przyspieszone zużycie i uszkodzenie poduszki, w tym przecięcia i rozdarcia oraz oderwanie przywieszki zawierającej wymagane informacje o produkcie. Zdecydowanie zaleca się...
PL – Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do wózków prysznicowych i toaletowych, Poduszka przeciwodleżynowa ROHO do toalety, PODKŁADKA ADAPTACYJNA Rozwiązywanie problemów Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z dostawcą sprzętu, dystrybutorem lub Działem obsługi klienta. Poduszka nie trzyma Poduszka przeciwodleżynowa do wózka prysznicowego/toaletowego powietrza.
HR – ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica, ROHO jastučić za WC školjku, JASTUČIĆ ADAPTOR Namjena ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica (jastučić za tuš / toaletna kolica) prilagodljiva je površina sastavljena od zračnih džepova, s tehnologijom DRY FLOATATION, a služi za kratkotrajno pružanje udobnosti na sobnim toaletnim kolicima i stolicama za tuš...
Seite 101
HR – ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica, ROHO jastučić za WC školjku, JASTUČIĆ ADAPTOR Važne sigurnosne informacije, nastavak Upozorenja: - Ako niste u mogućnosti izvršiti neki zadatak opisan u ovom priručniku, pomoć potražite od liječnika, dobavljača opreme, distributera ili službe za korisnike. - Proizvod povremeno pregledajte da biste bili sigurni da nije oštećen te ga prema potrebi zamijenite.
HR – ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica, ROHO jastučić za WC školjku, JASTUČIĆ ADAPTOR Pojedinosti o rezervnim dijelovima Sadržaj pakiranja: Svi proizvodi opisani u ovom priručniku isporučuju se s priručnikom za rad i karticom za registraciju proizvoda. Svi proizvodi osim jastučića ADAPTOR isporučuju se s ručnom pumpom i kompletom za popravak.
Seite 103
HR – ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica, ROHO jastučić za WC školjku, JASTUČIĆ ADAPTOR Jastučić za tuš / toaletna kolica i jastučić za WC školjku Upozorenja: - Između korisnika i baze jastučića ne smije biti kontakta. Ako postoji kontakt, dodajte zraka.
HR – ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica, ROHO jastučić za WC školjku, JASTUČIĆ ADAPTOR Čišćenje i dezinfekcija Opća upozorenja: - Čišćenje i dezinfekcija odvojeni su postupci. Čišćenje mora prethoditi dezinfekciji. Ako se proizvod zaprlja ili ako ga upotrebljavaju više korisnika, očistite, dezinficirajte i provjerite ispravnost proizvoda.
Seite 105
HR – ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica, ROHO jastučić za WC školjku, JASTUČIĆ ADAPTOR Čišćenje i dezinfekcija, nastavak Strojno pranje i dezinfekcija jastučića VAŽNO: strojnim pranjem može doći do trošenja i oštećenja proizvoda, uključujući porezotine i pukotine na jastučiću te odvajanje potrebnih informacija o proizvodu. Za jastučić se preporučuje ručno pranje i dezinfekcija te sušenje na zraku.
HR – ROHO jastučić za tuš / toaletna kolica, ROHO jastučić za WC školjku, JASTUČIĆ ADAPTOR Rješavanje problema Trebate li dodatnu pomoć, obratite se dobavljaču opreme, distributeru ili Službi za korisnike. Ne zadržava zrak. Jastučić za tuš / toaletna kolica ili jastučić za WC školjku: Jastučić...
Seite 108
Belleville, IL 62223 USA EUROPE Permobil Box 120 861 23 Timrå, Sweden +46 60 59 59 00 permobil.com UK Authorized Representative Permobil LTD Unit 7 Polaris Centre 41 Brownfields Welwyn Garden City Herts AL7 1AN United Kingdom Print Date: Qty:...