Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
MOD.
CT8626/CT8627
CALIENTACAMAS
INSTRUCCIONES DE USO
UNDERBLANKET
INSTRUCTIONS FOR USE
CHAUFFE-LIT
MODE D'EMPLOI
WÄRMEUNTERBETT
GEBRAUCHSANLEITUNG
SOBRECOLCHÕES AQUECIDOS
INSTRUÇÕES DE USO
SCALDALETTO
ISTRUZIONI PER L'USO
ELEKTRISCHE ONDERDEKEN
GEBRUIKSAANWIJZING
Solac is a registered Trade Mark
Solac is a registered Trade Mark
ELEKTRICKÁ PODLOŽKA
NÁVOD K POUZITÍ
KOC ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DEKA
NÁVOD NA POUŽITIE
ÁGYMELEGÍTŐ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ОТОПЛИТЕЛНО ОДЕЯЛО ЗА ЛЕГЛО
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
PĂTURĂ ELECTRICĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫مدفأة سرير‬
‫تاميلعت‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLAC CT8626

  • Seite 2 FIG. 1...
  • Seite 3 -Lea detenidamente las advertencias e indicaciones -Tento symbol znamená, že se uživatel musí před que se facilitan en el manual de instrucciones. použitím důkladně seznámit s návodem. -This symbols means that user must to consult -Należy przeczytać dokładnie ostrzeżenia i wskazówki instructions thoroughly before use.
  • Seite 4 -Enyhe fokozaton. Maximális mosási hőmérséklet -Programa suave. Temperatura máxima de 40ºC. lavagem 40 ºC. -Мек процес. Максимална температура на -Programma Delicato. Temperatura massima di гладене 40ºC. lavaggio 40ºC. -Proces Blând. Temperatura maximă de spălare -Zacht programma. Maximale wastemperatuur este 40 ºC. 40ºC.
  • Seite 17: Ratschläge Und Sicher- Heitshinweise

    DEUTSCH Das Gerät darf nicht auf ver- Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, • Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SOLAC. stellbaren Betten benutzt wer- Die Technologie, das Design und die Funktiona- den. lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele...
  • Seite 18 in den sicheren Gebrauch des Keine Nadeln in das Gerät ste- • cken. Gerätes und Aufklärung über die Gefahren, die die Benut- Während der Aufbewahrung • zung mit sich bringt. nichts auf das Gerät legen, da es verknittern könnte. Dieses Gerät ist kein Spiel- •...
  • Seite 19: Betrieb

    BEZEICHNUNG Überprüfen Sie das elektrische Verbindungs- • kabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel er- 1. Batterie höhen das Risiko von elektrischen Schlägen. 2. Netzkabel Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten • 3. Steckverbinder Anschlusskabel Händen. 4. Gerätestecker Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektri- •...
  • Seite 20: Reinigung

    ckenem Zustand. Deshalb schalten Sie das automatisch drei Stunden nach dem Einschal- ten der Bedienvorrichtung aus. Wärmeunterbett bei der erstmaligen Benut- Wird das Gerät auf diese Weise ausgeschaltet, zung 3-4 Stunden vor dem Zubettgehen auf • schieben Sie den “EIN”-Schalter (a) in die Po- die höchste Heizstufe ein.
  • Seite 21: Störungen Und Reparatur

    STÖRUNGEN UND REPARATUR Bei Schäden und Störungen bringen Sie das • Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben. FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRO- DUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DE- NEN DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND: ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO-...
  • Seite 64 Este producto goza del reconocimiento y Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- protección de la garantía legal de conformidad tions et ses mises à jour sur http://solac.com con la legislación vigente. Para hacer valer sus PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica...

Diese Anleitung auch für:

Ct8627

Inhaltsverzeichnis