– Erst Betriebsanleitung lesen. – Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen. – Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten. – Alle geplanten Veränderungen müssen von der Fa. haacon he- – Hubgerät und Last während aller Bewegungen beobachten. betechnik gmbh schriftlich genehmigt werden.
Die technischen Daten von kundenspezifischen Ausfüh- rungen der Hebevorrichtung können von den hier ange- gebenen Standardwerten abweichen. Es gelten die An- gaben auf der Übersichtszeichnung im Anhang. 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
überall im Freien auf ausreichend befestigtem Boden möglich. Diese Betriebsanleitung gilt für die stirnseits beischwenkbare Bild 7-1 Hebevorrichtung Typ 1889 für Shelter und Container mit Eck- 1. Zwei der oberen Ausleger entsprechend der linken Abbildung beschlägen nach ISO 1161 oben und unten. Alternativ hierzu (Bild 7-2) montieren.
Zylinderschraube (3) befestigen. 13 7 Bild 7-5 Auf die richtige Position der Verriegelung (Ansicht X) ist zu achten. Bild 8-2 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 7
Ausleger (1) in waagrechter Po- sition ist und zwischen Aufnahme und oberem Schaftende mindestens 5 mm Platz ist (Bild 8-5). 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Betriebsposition. Bild 9-3 6. Stützteller (6) aus der Verlasteposition entnehmen und unter den Stützen auf den Boden legen. Bild 9-1 Bild 9-4 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 9
Handkurbel durchgeführt werden. 11. Verbindungswellen (7) wieder einsetzen. Bild 9-9 Die Hebevorrichtung ist einsatzbereit, der Hubvorgang kann mit der Handkurbel durchgeführt werden. 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 11
Die Kabelenden sind mit Stecker- und Buchsenan- schluss ausgeführt. Zur Gewährleistung des korrekten Anschluss sind die Steckverbindungen codiert. Stütze 1 Stütze 2 Bild 10-5 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 12
Bei einer Stromaufnahme über 55 A je Motor blinkt pro Stunde). die LED, der Motorstrom wird elektronisch be- grenzt (nur bei 24V Ausführung) 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Hersteller haacon hebetechnik gmbh damit beauftragt wurden und die im Umgang mit der He- bevorrichtung und ihren Bauteilen geschult wurden. 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 14
1889.10 hebevorrichtung typ 1889.20 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 15
Stütze für typ 1889.10 (216789) + zubehör (216792) 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 16
Stütze für typ 1889.20 (216766) + zubehör (216773) 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 17
Anbindung für typ 1889.10 (links 216795 / rechts 216871) + zubehör (216794) 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 18
Anbindung für typ 1889.20 (links 216779 / rechts 216869) + zubehör (216778) rechts links 094401_h_de_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 28
094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 29
L‘appareil de levage, modèle 1889, sert à déplacer et à déposer – S’assurer le dispositif de levage est uniquement monté, les conteneurs dont le poids brut se monte à 10 t ou 20 t au ma- manœuvré, entretenu et réparé...
Les indications qui va- lent sont celles du schéma de présentation en annexe. 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Cette notice d’utilisation est conçue pour l’appareil de levage pivotable supérieure (1) entre les alésages supérieurs du support sur la à l’avant de type 1889 pour les abris et les conteneurs avec ferrures béquille (2). Visser avec un boulon fileté (3) une rondelle (4) et d’angle inférieures et supérieures conformes à...
13 7 vis à tête cylindrique (3). fig. 7-5 Veiller au positionnement correct du verrouillage (Vue X). fig. 8-2 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 33
Le cas échéant, il faut ajuster la flèche supérieure (1) en position horizontale et laisser un espace d‘au moins 5 mm entre le support et l‘extrémité supérieure de la bé- quille (fig. 8-5). 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
6. Retirer le plateau-support (6) de la position de mise en charge puis le placer sous les béquilles sur le sol. fig. 9-1 fig. 9-4 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 35
11. Remettre en place les arbres de raccordement (7). fig. 9-9 L’appareil de levage est prêt à l’emploi et l’opération de levage peut être effectuée avec la manivelle. 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
1 Kit de montage (bride de raccordement, vis de fixation, etc.) 1 Conduite d‘alimentation (uniquement à 24 VCC) 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 37
Les extrémités des câbles sont des prises de type mâle ou femelle. Pour assurer le raccordement cor- rect, les connecteurs sont codés. béquille 1 béquille 2 fig. 10-5 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 38
094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
être désignées par ge de surcharge s‘est déclenché, il est impossible de continu- haacon hebetechnik gmbh et doivent être formées à ce sujet. er de faire fonctionner l‘entraînement électrique. Dans ce cas, retirer les motoréducteurs et orienter le conteneur manuelle- 12.
Seite 40
1889.10 dispositif de levage type 1889.20 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 41
Béquille pour type 1889.10 (216789) + accessoires (216792) 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 42
Béquille pour type 1889.20 (216766) + accessoires (216773) 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 43
1889.10 (à gauche 216795 / à droite 216871) + accessoires (216794) 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 44
1889.20 (à gauche / à droite 216869) + accessoires (216778) á droite á gauche 094401_h_fr_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
The lifting device type 1889 is designed to move and position – Ensure that all safety and warning notices on the lifting device containers with a maximum gross weight of 10 t or 20 t.
The technical data of customised versions of the lifting device can deviate from here given defaults. The valid in- formation is shown on the enclosed overview drawing in the appendix. 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
The lifting device type 1889 has a self inhibiting spur gear, which holds the load securely in any height (you must nevertheless comply with the safety instructions). It will be driven by using crank handles.
13 7 head crew (3). fig. 7-5 Ensure that the locking (view X) is correctly positioned. fig. 8-2 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 59
(1) is in a horizontal position and there is at least 5 mm space between the mounting and the up- per shaft end (Fig. 8-5). 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
6. Take the support plate (6) out of its storage position and place fig. 9-1 it under the support on the ground. fig. 9-4 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 61
The lifting system is now ready to start lifting by cranking. fig. 9-8 11. Insert the connecting shafts (7). fig. 9-9 The lifting system is now ready to start lifting by cranking. 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
This electric drive is optionally available for every Operating voltage v-Dc type of the lifting device in the common operating voltages. The Rating 2x700 first time operation should be done by the manufacturer haacon Protection type IP 55 hebetechnik gmbh. Working temperatue °C -30...+50...
Seite 63
The cable ends have socket and plug connectors. The connectors are coded to prevent an interchange of the contacts. support 1 support 2 fig. 10-5 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 64
LED will flash and the motor current will be electronically limited (24V-version only). ORANGE At least one limit switch on the sup-ports has been tripped. 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
This inspection may be carried out only by people who are authorised by the manufacturer haacon hebetechnik gmbh and who are trained in dealing with this lifting device and its compo- nents. 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Seite 66
1889.10 lifting device type 1889.20 094401_h_gb_hebvrr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...