Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Thank You very Much
  • Safety Instructions
  • Intended Use
  • Usage
  • Adjusting the Suction Power
  • Maintaining and Cleaning the Appliance
  • Changing the Dust Bag
  • Troubleshooting by Yourself
  • Spare Parts, Warranty and Disposal
  • Ordering Spare Parts and Accessories
  • Prise en Main Rapide
  • Remerciements
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation Conforme
  • Utilisation
  • Passer L'aspirateur
  • Entretien et Nettoyage de L'appareil
  • Remplacement du Sac
  • Résolution des Pannes Par L'utilisateur
  • Pièces de Rechange, Garantie et Mise au Rebut
  • Commande de Pièces Détachées ou D'accessoires
  • Hartelijk Dank
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Bediening
  • Zuigvermogen Instellen
  • Apparaat Onderhouden en Reinigen
  • Stofzak Vervangen
  • Filter Reinigen of Vervangen
  • Problemen Zelf Verhelpen
  • Reserveonderdelen, Garantie en Verwijdering
  • Reserveonderdelen en Toebehoren Bestellen
  • Muchas Gracias
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Previsto
  • Manejo
  • Mantenimiento y Limpieza del Aparato
  • Limpiar el Aparato
  • Solución de Problemas
  • Piezas de Repuesto, Garantía y Eliminación
  • Grazie
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Uso Conforme
  • Uso
  • Aspirazione Della Polvere
  • Manutenzione E Pulizia Dell'apparecchio
  • Eliminazione Autonoma DI Problemi
  • Pezzi DI Ricambio, Garanzia E Smaltimento
  • Tack Så Mycket
  • Om den Här Bruksanvisningen
  • Säkerhetsanvisningar
  • Avsedd Användning
  • Användning
  • Underhåll Och Rengöring Av Dammsugaren
  • Åtgärdande Av Problem
  • Reservdelar, Garanti Och Skrotning
  • Informacje O Instrukcji Obsługi
  • Dziękujemy
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Obsługa
  • Konserwacja I Czyszczenie Urządzenia
  • Samodzielnie Usuwanie Problemów
  • CzęśCI Zamienne, Gwarancja I Utylizacja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BC7050.book Seite 1 Montag, 4. April 2016 5:47 17
www.severin.com
Beutel-Bodenstaubsauger Gebrauchsanleitung ............................ 3
DE
bagged vacuum cleaner Instruction manual .............................. 11
GB
Aspirateur avec sac Mode d'emploi ......................................... 19
FR
Stofzuiger met zak Bedieningshandleiding ................................ 27
NL
Aspiradora con bolsa Manual de instrucciones.......................... 35
ES
Aspirapolvere a sacchetto Istruzioni per l'uso ........................... 43
IT
Golvdammsugare med dammpåse Bruksanvisning .................... 51
SE
Odkurzacz podłogowy workowy Instrukcja obsługi ................... 59
PL
Typ 7050
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN BC 7050-683

  • Seite 1 BC7050.book Seite 1 Montag, 4. April 2016 5:47 17 www.severin.com Typ 7050 Beutel-Bodenstaubsauger Gebrauchsanleitung ......3 bagged vacuum cleaner Instruction manual ......11 Aspirateur avec sac Mode d'emploi ......... 19 Stofzuiger met zak Bedieningshandleiding ........ 27 Aspiradora con bolsa Manual de instrucciones......35 Aspirapolvere a sacchetto Istruzioni per l'uso ......
  • Seite 2: Technische Daten

    BC7050.book Seite 2 Montag, 4. April 2016 5:47 17 Technische Daten Modell 7050 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch 28 kWh/a Teppichreinigungsklasse Hartbodenreinigungsklasse Staubemission Schallleistungspegel 78 dB Leistungsaufnahme 750 W Spannung/Frequenz 220 – 240 V, 50 Hz Schutzklasse Gewicht 3,9 kg Staubbeutelvolumen ca. 3 Liter Obige Werte wurden gemäß...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gerät und Stromkabel nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler ge- ben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen. – Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
  • Seite 5: Sicherheit Bestimmter Personengruppen

    BC7050.book Seite 5 Montag, 4. April 2016 5:47 17 Sicherheitshinweise Sicherheit bestimmter Personengruppen – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Bedienung

    BC7050.book Seite 6 Montag, 4. April 2016 5:47 17 Bedienung Montieren und Zubehör auswählen/wechseln Bedienung – Geräteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. – Nur unbeschädigte Düsen einsetzen. Beschädigte Düsen können Oberflächen zerkratzen. Für weitere Tipps zur Montage und zur Auswahl von passendem Zubehör siehe auch bebilderter Quick Start Guide.
  • Seite 7: Gerät Warten Und Reinigen

    Swirl , Y50 and MicroPor are registered trademarks of a com- pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Filter reinigen oder ersetzen – Vor Filterwechsel oder Filterreinigung Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. –...
  • Seite 8: Probleme Selbst Beheben

    BC7050.book Seite 8 Montag, 4. April 2016 5:47 17 Gerät warten und reinigen Probleme selbst beheben Damit möglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbeutel rechtzeitig zu wech- seln sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen. Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren, prüfen Sie stets anhand nachstehender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können.
  • Seite 9 BC7050.book Seite 9 Montag, 4. April 2016 5:47 17 Gerät warten und reinigen Problem Behebung Der Staubbeutel muss gewechselt werden Seite 7, „Staubbeutel Gerät nimmt kaum Schmutz auf bzw. Saug- wechseln“. leistung lässt merklich Es empfiehlt sich, bei dieser Gelegenheit die Filter gleich mit zu rei- nach nigen Seite 7, „Filter reinigen oder ersetzen“.
  • Seite 10: Ersatzteile, Garantie Und Entsorgung

    Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, unsachge- mäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Tei- le wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Entsorgung Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Haus-...
  • Seite 67 Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Deutschland Austria SEVERIN Service Degupa Röhre 27 (Halle 10) Vertriebsgesellschaft m.b.H. 59846 Sundern Gewerbeparkstr. 7 Telefon (02933) 982-460 5081 Anif / Salzburg Telefax (02933) 982-480 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 service@severin.de...
  • Seite 69 BC7050.book Seite 69 Montag, 4. April 2016 5:47 17 Finland France AV-Komponentti Oy SEVERIN France Sarl Koronakatu 1 A 4, rue de Thal 02210 Espoo CS 38 Tel.: +358 9 867 8020 F-67210 OBERNAI CEDEX Fax: +358 9 867 80250 Tel.: +33 3 88 47 62 08...
  • Seite 71 Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +421 33 55 45 007 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: premt@premt.sk eMail: info@rakspecialisten.se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch...
  • Seite 72 BC7050.book Seite 72 Montag, 4. April 2016 5:47 17 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982 - 0 Fax +49 2933 982 - 333 information@severin.de www.severin.com...

Inhaltsverzeichnis