Seite 1
H A Z E T- W E R K HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 9033 N-7 Betriebsanleitung Pneumatik- Winkelschleifer Operating instructions Pneumatic Right-angle grinder...
Seite 2
.... 11 ... Ursprungsprache deutsch – original language: German – Langue d’origine allemand HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG } 10 04 61 · 42804 REMSCHEID · GERMANY · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (National) · \ +49 (0) 21 91 / 7 92-400 (International)
Zu Ihrer Information 2. Symbolerklärung ACHTUNG: Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit! Betriebsanleitung lesen! Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beachten und 1. Allgemeine Informationen alle Anwender des Werkzeugs gemäß • Bitte stellen Sie sicher, dass der Benutzer der Betriebs anleitung zu dieses Werkzeugs die vorliegende Betriebs- unterweisen.
Zu Ihrer Sicherheit 2. Bestimmungsgemäße 1. Verantwortung Verwendung des Betreibers • Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Ent- Die Betriebssicherheit ist nur bei bestim- wick lung und Fertigung nach geltenden, mungs gemäßer Verwendung entsprechend anerkannten Regeln der Technik gebaut der Angaben in der Betriebsanleitung und gilt als betriebssicher.
Zu Ihrer Sicherheit • Arbeitshandschuhe 3. Gefahren die vom Schutzbrille tragen. Gerät ausgehen Werkzeuge mit pneuma- tischem Antrieb können Vor jeder Benutzung ist das HAZET-Werkzeug Späne, Staub und anderen auf seine volle Funk tions fähigkeit zu prüfen. Ist Abrieb mit hoher Geschwin- die Funk tions fähig keit nach dem Ergebnis die- digkeit aufwirbeln, was zu ser Prüfung nicht gewährleistet oder werden...
Seite 6
Zu Ihrer Sicherheit • Gerät nicht in explosionsgefährdeten • Griffe immer trocken, sauber, öl und fett Räumen verwenden. Werkzeuge wie frei halten. • Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüf Schleifer können Funkenschlag verur- teten und stets gut beleuchteten Arbeits sachen, der zur Entzündung brennbarer bereich.
Seite 8
Aufbau und Funktion 3. Vor Inbetriebnahme • Die technischen Daten des Werkzeugs beziehen sich auf den Betrieb bei einem Die Benutzung, Inspektion und Druck von 6.3 bar. Wartung von PneumatikWerk • Beim Gebrauch der Schleifmaschine ist zeugen muss immer entsprechend immer Vorsicht geboten.
Aufbau und Funktion Winkelschleifer: ACHTUNG! Überschüssiges Öl im Motor wird • Schleifscheibe/Trennscheibe sofort durch den Luftauslass ausge- Schleifscheibenflansch ansetzen und zen- stoßen. trieren.en Schleifteller. WARNUNG! • Spindel mittels Spindelarretierkopf fest set- Auslassöffnung nie auf Menschen zen.! oder Objekte richten. Der Luftauslass •...
Seite 10
Ersatzteile • Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Original- Ersatzteile des Herstellers verwendet werden. • Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen. • Bei Verwendung nicht freigege- bener Ersatzteile erlöschen sämtliche Garantie-, Service-, Schadensersatz- und Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten, Händler und Vertreter.
For Your Information 2. Explanation of symbols ATTENTION: Pay strict attention to these symbols! Read the operating instructions! The owner of this tool is obliged to observe the operating instructions 1. General information and instruct any users of this tool •...
For Your Safety 2. Intended Use 1. Operator's responsibility Operational reliability is only guaranteed if • This tool was developed and manufactured the tool is used as intended in accordance according to the technical norms and stan- with the information in the operating instruc- dards valid at the time and is considered to tions.
Seite 13
For Your Safety 3. Dangers that may arise • Wear working gloves and safety glasses. from the tool Pneumatic tools can disper- Before each use, check the HAZET tool for full se chips, dust and other functionality. Do not use the tool if its functio- abraded particles at high nal efficiency cannot be ensured or if damage speed which may result...
Seite 14
For Your Safety • Do not use the tool in rooms with an • Always keep the handles dry, clean and explosive atmosphere. Tools such as san- free of grease or oil. • Ensure that the working area is clean, well ders can cause sparks or ignite combustible ventilated and always well lit.
Design and Function 1. Technical data / Tool components 9033 N-7 Air inlet inside thread Ø mm (˝) 12.91 ( ⁄ Grinding wheel 125 x 22 Max. idle speed rpm 12,000 Power watt Weight Recommended hose diameter Max. air consumption...
Design and Function • Press the operating lever to operate the 3. Before starting operation tool. pneumatic tools must • Release the operating lever to stop the tool. always be used, inspected and • Please note that the tool still carries on maintained in compliance with the running after the operating lever has been local government, state or federal...
Design and Function Rightangle grinder: ATTENTION! Excess oil in the motor will be imme- • Position grinding wheel/cut-off wheel on diately expelled through the air outlet. the grinding wheel flange and centre grin- WARNING! ding discs. Never point the opening of the outlet •...
Seite 18
Spare parts • The device must be stored under the follow- ing conditions: • Do not store the tool set outdoors. • Keep tool in a dry and dust-free place. • Do not expose the tool to liquids and aggressive substances. •...