Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
REFRIGER ATOR
USER INSTRUCTIONS
FRIGORIFERO
MANUALE DI ISTRUZIONI
CHŁODZIARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LEDNIČKA
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
KÜHLSCHRANK
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉFRIGÉRATEUR
NOTICE D'UTILISATION
KOELKAST
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GKNI25920
CZ
DE
FR
NL
E N
IT
PL
FOR A GOOD REASON
www.grundig.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GKNI25920

  • Seite 1 REFRIGER ATOR USER INSTRUCTIONS FRIGORIFERO MANUALE DI ISTRUZIONI CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI LEDNIČKA POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÜHLSCHRANK BEDIENUNGSANLEITUNG RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION KOELKAST GEBRUIKERSHANDLEIDING GKNI25920 FOR A GOOD REASON www.grundig.com...
  • Seite 3: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control panel ........11 Dual cooling system ......12 Intended use ........4 Defrost ..........12 General safety ........4 Zero temperature compartment..12 For products with a water dispenser ...6 Child safety ........
  • Seite 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 9. Compartment for quickly freezing 1. Control panel 10. Freezer compartment drawers 2. Interior light 11. Adjustable door shelves 3. Fresh food fan 12. Shelter wire 4. Wine rack 13. Bottle shelf 5. Adjustable shelves 14. Freezer fan 6.
  • Seite 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. Failure to observe this information may • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
  • Seite 7 • Never store spray cans containing • This operation manual should be flammable and explosive substances handed in to the new owner of the in the refrigerator. product when it is given to others. • Avoid causing damage on power •...
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a long time, Ignore this warning if your refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Seite 9: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Seite 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is dangerous for children. Keep the not wide enough for the refrigerator to packing materials out of the reach pass through, then call the authorized of children or dispose of them by service to have them remove the...
  • Seite 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Seite 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Seite 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Control Panel 1. On / Off Indicator Use the Quick Freeze function when Press the On / Off button for 3 seconds to you want to quickly freeze the food turn off or turn on the fridge. When the placed in freezer compartment.
  • Seite 14: Dual Cooling System

    Dual cooling system Please ensure the fans are not blocked Your refrigerator is equipped with two (stopped) or impaired by food or separate cooling systems to cool the packaging. Blocking (stopping) or impairing the fan can result in an fresh food compartment and freezer increase of the internal freezer compartment.
  • Seite 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 17 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Seite 18 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 19 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 20 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Sistema dual cooling......12 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........12 Sicurezza bambini ......6 Scomparto temperatura zero....12 Avvertenza HCA ........
  • Seite 21 Il frigorifero 1. Pannello di controllo 9. Scomparto per il congelamento rapido 2. Luce interna 10. Cassetti scomparto freezer 3. Ventola alimenti freschi 11. Mensole dello sportello regolabili 4. Mensola vino 12. Griglia 5. Ripiani regolabili 13. Ripiano bottiglie 6. Scomparto 0°C 14.
  • Seite 22: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza gelati; possono incollarsi ad esse. di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte pulizia o dello sbrinamento.
  • Seite 23 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale operativo deve essere dato al nuovo proprietario meccaniche o altri mezzi diversi da dell'apparecchio quando il prodotto quelli consigliati dal produttore per stesso viene dato ad altri. accelerare il processo di • Evitare di provocare danni al cavo di sbrinamento.
  • Seite 24: Sicurezza Bambini

    Cose da fare per risparmiare • Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere energia scollegato. Un problema possibile • Non lasciare lo sportello del nel cavo di alimentazione può frigorifero aperto per lungo tempo. provocare un incendio. •...
  • Seite 25: Punti A Cui Prestare Attenzione Quando Si Sposta Il Frigorifero

    Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Seite 26: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Seite 27: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Seite 28 Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Seite 29 Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 1. Indicatore di accensione / Usare la funzione Quick Freeze quando si desidera spegnimento congelare velocemente gli alimenti posti nello Premere il pulsante di accensione/spegnimento scomparto freezer. Se è necessario congelare per 3 secondi per spegnere o accendere il grandi quantità...
  • Seite 30: Sistema Dual Cooling

    Non ostruire la protezione della ventola per Sistema dual cooling garantire le migliori prestazioni dal proprio Il frigorifero è dotato di due sistemi di elettrodomestico. Assicurarsi che le ventole raffreddamento separati per raffreddare non sono bloccate (fermate) o danneggiate lo scomparto cibi freschi e lo scomparto da alimenti o confezioni.
  • Seite 31: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire le sostanze abrasive, saponi, detergenti...
  • Seite 32: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Seite 33 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Seite 34 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...
  • Seite 35 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Seite 36 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Korzystanie z lodówki bezpieczeństwa Panel sterowania ......11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Podwójny system chłodzący.....12 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Rozmrażanie ........12 Komora temperatury zero ....12 Bezpieczeństwo dzieci ...... 6 Ostrzeżenie HCA .......6 6 Konserwacja i czyszczenie 13 Co robić, aby oszczędzać...
  • Seite 37: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 9) Komora szybkiego zamrażania 1) Panel sterowania 10) Komory do przechowywania 2) Oświetlenie wewnętrzne żywności mrożonej 3) Wentylator komory chłodzenia 11) Ustawiane półki w drzwiach 4) Półka na wino 12) Ramka z drutu 5) Ruchome półki 6) Komora 0°C 13) Półka na butelki 7) Szyba pokrywy 14) Wentylator komory zamrażania...
  • Seite 38: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie zamrażalnika! (Może to grozi obrażeniami lub uszkodzeniem spowodować odmrożenia w mienia. W takim przypadku tracą ustach). ważność wszelkie gwarancje i •...
  • Seite 39 • Wyjmując przewód zasilający z • Nie przyłączaj tej chłodziarki do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, nie za przewód. ponieważ może to ją uszkodzić. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Jeśli chłodziarka wyposażona wkładajcie do lodówki w ściśle jest w niebieskie światło, nie zamkniętych naczyniach i w pozycji patrz na nie poprzez przyrządy...
  • Seite 40: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną Ostrzeżenie HCA ilością żywności. Nadmiar żywności Jeśli chłodziarka ta wyposażona może wypaść, gdy otwiera się jest w system chłodniczy drzwiczki, narażając użytkownika na zawierający R600a: obrażenia ciała lub uszkodzenie Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem chłodziarki.
  • Seite 41: Instalacja

    Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
  • Seite 42: Usuwanie Opakowania

    Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Seite 43: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Seite 44: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Seite 45: Korzystanie Z Lodówki

    Korzystanie z lodówki Panel sterowania 1. Wskaźnik On/Off Korzystaj z funkcji szybkiego zamrażania, aby Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] przez 3 szybko zamrozić żywność umieszczoną w komorze zamrażalnika. Jeśli zamrażana ma sekundy, aby włączyć lub wyłączyć lodówkę. być znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się Gdy chłodziarka nie pracuje, symbol ( ) świeci uruchomienie tej funkcji przed włożeniem się.
  • Seite 46: Podwójny System Chłodzący

    Podwójny system chłodzący Prosimy pamiętać, aby nie blokować (zatrzymywać) ani nie hamować Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa wentylatorów żywnością, czy odrębne systemy chłodzące do opakowaniami. Blokowanie (zatrzymanie) chłodzenia komory na żywność świeżą lub hamowanie wentylatora powoduje oraz komory zamrażalnika. A więc wzrost temperatury wewnątrz powietrze w komorze na żywność...
  • Seite 47: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie ani środków czyszczących,ani Do czyszczenia chłodziarki nie wolno wody z zawartością chloru. Chlor używać benzyny, benzenu, powoduje korozję takich powierzchni ani podobnych substancji. metalowych. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Zabezpieczenia powierzchni czyszczeniem. plastykowych Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Seite 48: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Seite 49 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
  • Seite 50 Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas. • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. •...
  • Seite 51 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Seite 52 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Použití chladničky upozornění Ovládací panel ........ 11 Určené použití ........4 Systém dvojího chlazení....12 Obecná bezpečnost ......4 Odmrazení........12 U výrobků s dávkovačem vody; ..6 Prostor pro skladování Bezpečnost dětí ........ 6 rychle se kazících potravin....12 Upozornění...
  • Seite 53: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1) Ovládací panel 9) Přihrádka na rychlé zmrazení 2) Umístění osvětlení 10) Přihrádky na uchovávání 3) Ventilátor pro čerstvé potraviny mrazených potravin 4) Podpěra na láhve vína 11) Nastavitelné police ve dveřích 12) Drátěný rám 5) Posuvné police 6) Zero Stupeň...
  • Seite 54: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může • Výpary a parní čisticí materiály nikdy vést ke zraněním nebo škodám na nepoužívejte při čištění a majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné odmražování...
  • Seite 55 • Nepoužívejte mechanické nástroje • Tento návod k použití předejte nebo jiné prostředky k urychlení novému majiteli v případě prodeje procesu odmrazení s výjimkou těch, výrobku. které doporučuje výrobce. • Při přepravě chladničky nepoškozujte • Tento výrobek by neměly používat napájecí...
  • Seite 56: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    • Pokud chladničku delší dobu V případě poškození udržujte výrobek mimo potenciální zdroje hoření, které nebudete používat, odpojte ji. mohou způsobit vznícení výrobku, a Možný problém napájecího kabelu vyvětrejte místnost, v níž je přístroj by mohl způsobit požár. umístěn. • Konec zástrčky pravidelně čistěte; Ignorujte toto upozornění, pokud jinak by mohl způsobit požár.
  • Seite 57: Instalace

    Instalace 5. Přední kraje chladničky mohou být Nezapomeňte, že výrobce teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti neodpovídá za nedodržení informací mají být teplé, aby nedocházelo ke uvedených v návodu k použití. kondenzaci. Body ke zvážení při přepravě Zapojení do sítě chladničky Připojte výrobek k uzemněné...
  • Seite 58: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Likvidace vaší staré Výměna vnitřní žárovky chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. Lampa (y) • Informace o likvidaci chladničky použité v tomto přístroji nejsou získáte u autorizovaného prodejce vhodné...
  • Seite 59: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí.
  • Seite 60: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Seite 61: Použití Chladničky

    Použití chladničky Ovládací panel 1. Kontrolka Zap./Vyp. Funkci rychlého mrazení použijte, kdykoli Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po dobu 3 chcete rychle mrazení potraviny vložené sekund a chladničku zapněte nebo do mrazničky. Pokud chcete zmrazit velké množství čerstvých potravin, vypněte. Symbol ( ) se rozsvítí, je-li doporučujeme aktivovat tuto funkci, než...
  • Seite 62: Systém Dvojího Chlazení

    Ověřte, zda ventilátory nejsou Systém dvojího chlazení zablokované (zastavené) nebo Vaše chladnička je vybavena dvěma blokované potravinami či balením. samostatnými chladicímu systémy k Blokování (zastavení) či zablokování chlazení prostoru pro čerstvé potraviny a ventilátoru může vést k vyšší teplotě mrazicího prostoru. Vzduch v prostoru pro čerstvé...
  • Seite 63: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož než jej začnete čistit. poškodí plastovou plochu vaší chladničky.
  • Seite 64: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Seite 65 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Seite 66 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Seite 67 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 68 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Gerät bedienen Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Anzeigefeld........12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Doppeltes Kühlsystem .....13 Sicherheit .......... 4 Abtauen ........... 13 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 0°C-Fach ........13 Kinder – Sicherheit ......6 Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur 6 Wartung und Reinigung 14 Entsorgung von Altgeräten ....
  • Seite 69: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Bedienungskonsole 9. Schnellgefrierfach 2. Innenbeleuchtung 10. Gefrierfach Schubladen 3. Frische Lebensmittel Lüfter 11. Verstellbare Türablagen 4. Weinregal 12. Chrom-Reling 5. Bewegbare Regale 13. Ablage für Flaschen 6. 0°C-Bereich 14. Gefrierschrank Fan 7. Abdeckblatte für Gemüselade 15. Kühlbereich 8.
  • Seite 70: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen •...
  • Seite 71 • Dieser Kühlschrank dient nur der • Sollten Fehler oder Probleme Aufbewahrung von Lebensmitteln. während der Wartung oder Für andere Zwecke sollte er nicht Reparaturarbeiten auftreten, so verwendet werden. trennen Sie den Kühlschrank von der • Das Etikett mit den technischen Stromversorgung, indem Sie die Daten befindet sich an der linken entsprechende Sicherung abschalten...
  • Seite 72: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Sprühen Sie keine Substanzen Bei Geräten mit mit brennbaren Gasen, wie z. Wasserspender: B. Propangas, in die Nähe des Der Wasserdruck sollte zwischen 1 Kühlschranks; andernfalls bestehen und 8 bar liegen. Brand- und Explosionsgefahr. • Nur Trinkwasser verwenden. • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank;...
  • Seite 73: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen R134a enthält. Umweltschutzbestimmungen aus Die Art des im Gerät eingesetzten recyclingfähigen Materialien hergestellt. Gases wird auf dem Typenschild Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien an der linken Innenwand des nicht mit dem regulären Hausmüll oder Kühlschranks angegeben.
  • Seite 74: Installation

    Installation 4. Beim Anspringen des Kompressors Der Hersteller haftet nicht, falls die sind Geräusche zu hören. Die Angaben in dieser Anleitung nicht Flüssigkeiten und Gase im berücksichtigt werden. Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
  • Seite 75: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Verpackungsmaterialien einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 76: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 77: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Abschnitt „Problemlösung“. Heizungen, Herden und ähnlichen • Originalverpackung und Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Seite 78: Gerät Bedienen Anzeigefeld

    Gerät bedienen Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige Die Schnellgefrierfunktion nutzen Sie, wenn Sie Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder die Lebensmittel im Tiefkühlbereich besonders Ausschalten des Kühlschrank 3 Sekunden. schnell gefrieren möchten. Wenn Sie große Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet ist, Mengen frischer Lebensmittel gefrieren möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem leuchtet das Symbol ( ).
  • Seite 79: Doppeltes Kühlsystem

    Achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht Doppeltes Kühlsystem blockiert werden und dadurch anhalten; Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten dies kann zum Beispiel geschehen, wenn Kühlsystemen für Kühl- und Lebensmittel dagegen stoßen. Ein Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch blockierter Lüfter kann zum Ansteigen der vermischt sich die Luft im Kühlbereich Innentemperatur und zum Auftauen führen.
  • Seite 80: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
  • Seite 81: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 82 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 83 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 84: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 85 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 11 importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual ..12 Sécurité générale ......4 Décongélation .........12 Pour les appareils dotés d'une fontaine Compartiment basse température..12 à...
  • Seite 86: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 10. Compartiments de congélation 2. Éclairage intérieur 11. Balconnets réglables 3. Ventilateur du réfrigérateur 12. Porte-bouteilles métallique 4. Clayette range-bouteilles 13. Balconnet range-bouteilles 5. Clayettes en verre 14. Ventilateur du congélateur 6. Compartiment 0°C 15.
  • Seite 87: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Seite 88 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Pour les réfrigérateurs contrôlés débranchez la prise. manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur • Placez les boissons alcoolisées après une coupure de courant. verticalement, dans des récipients •...
  • Seite 89: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez le chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le produit dans une pièce aérée.
  • Seite 90: Installation

    Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Seite 91: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière directe être dangereux pour les enfants. Tenez du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
  • Seite 92: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
  • Seite 93: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Seite 94: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1. Voyant indicateur de marche / d'arrêt Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment congélateur. Si vous souhaitez secondes pour allumer ou éteindre le congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous réfrigérateur.
  • Seite 95: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération Dual Veuillez vous assurer que les ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou obstrués Votre réfrigérateur est équipé de deux par les denrées ou par les emballages. systèmes de réfrigération séparés destinés Tout blocage (arrêt) ou obstruction du à...
  • Seite 96: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Seite 97: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 98 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Seite 99 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Seite 100 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 101 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedieningspaneel ........11 Tweeledig koelsysteem ......12 Bedoeld gebruik ........4 Ontdooien ..........12 Algemene veiligheid ......... 4 Nul-graden-vak ........12 Kinderbeveiliging ........5 HCA-waarschuwing .........
  • Seite 102: Uw Koelkast

    Uw koelkast 9. Lade voor snel invriezen 1. Bedieningspaneel 2. Binnenverlichting 10. Laden voor bewaren van diepvriesproducten 3. Ventilator vers voedsel 11. Verstelbare deurschappen 4. Wijnrek 12. Draadframe 5. Verplaatsbare schappen 13. Flessenrek 6. Nul graden vak 14. Ventilator diepvriezer 15.
  • Seite 103: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
  • Seite 104: Kinderbeveiliging

    • Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los is. wordt alleen gegarandeerd wanneer het • Er mag om veiligheidsredenen geen aardingssysteem in uw huis aan de water rechtstreeks op de binnen- of normen voldoet.
  • Seite 105: Hca-Waarschuwing

    HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
  • Seite 106: Installatie

    Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen wordt geopend, gaat de geval aansprakelijk. binnenverlichting van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
  • Seite 107: Afvoeren Van De Verpakking

    Er moet geschikte luchtventilatie rond Afvoeren van de verpakking uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen werking te verkrijgen. Als de koelkast in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het een uitsparing in de muur wordt verpakkingsmateriaal buiten bereik van geplaatst, moet er minstens 5 cm kinderen of voer deze af conform afstand zijn ten opzichte van het plafond...
  • Seite 108: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Seite 109: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 110: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel 1. Aan/uit-indicator Gebruik de snelvriesfunctie als u het Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden voedsel dat u in het diepvriesgedeelte om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. heeft gelegd snel wilt invriezen. Indien u Als de koelkast uitstaat, zal het symbool ( ) grotere hoeveelheden vers voedsel wilt branden.
  • Seite 111: Tweeledig Koelsysteem

    Zorg dat de ventilatoren niet geblokkeerd Tweeledig koelsysteem (verstopt) raken of door levensmiddelen Uw koelkast is uitgerust met een apart of verpakkingsmateriaal worden koelsysteem om het koel- en beschadigd. Obstakels (verstopping) of diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in beschadiging van de ventilator kunnen het koelgedeelte vermengt zich niet met een stijging van de binnentemperatuur de lucht in het diepvriesgedeelte.
  • Seite 112: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Seite 113: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 114 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 115 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Seite 116 4578337907/AD...

Inhaltsverzeichnis