Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wetekom 84 19 62 Bedienungsanleitung

Konvektor-heizgerät mit zeitschaltuhr

Werbung

Bedienungsanleitung
Konvektor-Heizgerät mit Zeitschaltuhr
Artikel Nr. 84 19 62
Instruction Manual
Convector Heater with Timer
Article No. 84 19 62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetekom 84 19 62

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Konvektor-Heizgerät mit Zeitschaltuhr Artikel Nr. 84 19 62 Instruction Manual Convector Heater with Timer Article No. 84 19 62...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Handgriff Handle Luftschlitze Air Vents Standfuß Stand Support Kippschalter Toggle Switch 1250 W Heizschaltstufe 1250 W Heating Stage Kippschalter Toggle Switch 750 W Heizschaltstufe 750 W Heating Stage Temperaturregler Thermostat Zeitschaltuhr Timer Kreuzschlitzschraube zur Cross-Head Screw for Standfußbefestigung Stand Support Fastening Kreuzschlitzschraube für...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite 10 Zusammenbau ..................Seite 10 Betrieb ....................Seite 10 Temperaturregler/Thermostat ............. Seite 11 Überhitzungsschutz ................Seite 11 Zeitschaltuhr ..................Seite 11 Wandmontage ..................Seite 13 Reinigung und Lagerung ..............Seite 14 Technische Daten ................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise  Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den Heizkonvektor eindringen kann.  Stellen Sie das Konvektor-Heizgerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.  Beim Befestigen an der Wand, hängen Sie das Gerät nicht an Holzverkleidun- gen oder in unmittelbarer Nähe von Holzdecken auf. ...
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
  • Seite 9 Safety Notes  Do not operate the convector heater in areas with fire hazard, such as garages, stables or wooden shed. Do not use the unit in rooms in which highly inflammable gases or dust can be formed. Fire hazard! ...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Assurez-vous que la tension du réseau correspond avec le spécifications sur la plaque signalétique.  Les personnes ayant des capacités physique, sensorielles ou mentales limités ne devraient pas utiliser l'appareil, mais seulement sous le contrôle et après avoir reçu les instructions de la personne responsable pour la leur sécurité.
  • Seite 11 Consignes de sécurité  Toujours placer le radiateur sur une surface plane et stable.  Lors de la fixation au mur, ne raccrochez pas l'appareil à des panneaux de bois ou dans le voisinage immédiat des plafonds en bois.  Ne jamais utiliser l'appareil sans les pieds (sauf s’il est fixés au mur). ...
  • Seite 12: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche sulla targhetta.  Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali non sono autorizzati ad utilizzare l'apparecchio, se non sotto il controllo e dopo aver ricevuto rispettive istruzioni dalla persona incaricata alla loro sicurezza.
  • Seite 13 Informazioni sulla sicurezza  Non utilizzare mai l'apparecchio senza i piedi (tranne se montato alla parete).  Non installare l’apparecchio in aree a rischio d’incendio, come garage, stalle o strutture in legno. Non utilizzare l’apparecchio neanche in aree in cui si possono creare gas o polveri infiammabili.
  • Seite 14: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie das Konvektor-Heizgerät aus und überprüfen Sie es auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Reinigen Sie das Gehäuse vor dem ersten Einsatz, wie im Kapitel „Reinigung“...
  • Seite 15: Temperaturregler/Thermostat

    Benutzung Temperaturregler/Thermostat  Drehen Sie den Temperaturregler (6) im Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe. Sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie den Tempe- raturregler gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein Klickgeräusch hören. So wird das Heizgerät immer automatisch ein- und ausschalten. Die gewünschte Raumtemperatur bleibt erhalten.
  • Seite 16 Benutzung 2. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die aktuelle Zeit ein. Drehen Sie dazu den äußeren Skalenkranz im Uhrzeigersinn (siehe Drehrichtungspfeil) bis die momentane Uhrzeit als Zahlenangabe auf der 24-Stunden-Skala mit dem Zeiger übereinstimmt. Die Uhrzeit kann mit 15 Minuten Genauigkeit nach Strichskala eingestellt werden.
  • Seite 17: Wandmontage

    Benutzung Wandmontage Suchen Sie einen geeigneten Ort zur Montage. Das Heizgerät darf nicht direkt über oder unter einer Wandsteckdose montiert werden. Das Gerät darf nicht direkt unter einem Regal, in der Nähe von Gardinen, etc. montiert werden. 1. Befestigen einen linken und einen rechten Winkelhaken (D) auf einer Höhe von mind.
  • Seite 18: Reinigung Und Lagerung

    Benutzung Reinigung und Lagerung  Vor dem Reinigen trennen Sie erst den Netzstecker von der Stromversorgung. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern erfassen Sie dazu den Stecker.  Reinigen Sie das Konvektor-Heizgerät nicht mir scharfen Reinigern oder aggressiven Chemikalien, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
  • Seite 19: Before First Use

    Operation Before first Use Unpack the convector heater and check the unit for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children. Before first use, clean the housing as described in chapter “Cleaning”.
  • Seite 20: Temperature Control/Thermostat

    Operation Temperature Control/Thermostat  Turn the thermostat switch (6) clockwise to the highest setting. As soon as the desired room temperature has been reached, turn the thermostat switch counter clockwise until you notice a click sound. This way the heater will be switched on and off automatically.
  • Seite 21 Operation 2. Set the time switch to the current time. For this, turn the outer dial ring clockwise (see rotating arrow) until the clock time on the 24 h plan matches the arrow pointer. The outer dial ring allows for time settings in 15 minute intervals.
  • Seite 22: Wall Mounting

    Operation Wall Mounting Carefully choose a position for mounting the heater on the wall. Do not mount it in front or below a power socket. Do not mount it below a shelf, curtains or any other obstruction. Refer to the safety notes as well. 1.
  • Seite 23: Cleaning And Storing

    Operation Cleaning and Storing  Before cleaning, first unplug the unit. Do not pull the cord to unplug from the wall socket but grasp the plug itself to unplug.  Do not wipe the convector heater with sharp detergents or aggressive chemicals in order not to damage the surfaces.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data 230 V~ Nennspannung Nominal Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Schutzklasse Protection Class Nennleistung Stufe 1 750 W Nominal Power Stage 1 Nennleistung Stufe 2 1250 W Nominal Power Stage 2 Nennleistung Stufe 3 2000 W Nominal Power Stage 3 Abmessungen 570 x 145 x 400 mm...
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Konvektor-Heizgerät mit Zeitschaltuhr Convector Heater with Timer Artikel Nr. 84 19 62 Article No. 84 19 62 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 26 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Inhaltsverzeichnis