Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
118067
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00118067

  • Seite 1 118067 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) 8x60 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (D4) M8x45 (x4) * (F1) Ø 8,5 (x4) (F2) M8 (x4) (A3) M8 (x4) (F3) M8, M6 (x1) (B1) M6 (x4) (F4) 6x6 (x1) (B2) Ø8x10 (x4) (F5) 4x4 (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (G1) Ø8,5 (x4)
  • Seite 3 70mm...
  • Seite 4 Flache TV-Rückseite / at TV backside C1, D1, D4 B2, B3 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, D4 D3, D4 C1, C2, D1, D2, D3, D4 M8x50 Ø 8x5 M8x45 (D4) VESA 200x200, 200x300, 300x300, 400x300, 400x400 VESA 300x200, 400x200 VESA 600x500...
  • Seite 5 12/+2° 120° /+3°...
  • Seite 6: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer • The bracket is used for wall mounting at panel displays for non-commercial, private Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting household use. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe •...
  • Seite 7 7. Haftungsausschluss • Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch...
  • Seite 8 • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages Charge maximale: 50 kg provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
  • Seite 9: Exclusión De Responsabilidad

    7. Exclusión de responsabilidad • El soporte sirve para jar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan no comercial. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 10 • E • • • • • • • • • . 4a). • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG 94,0 - 229,0 (US: 37" - 90") - 43,8 -12°/+2° (...
  • Seite 11 7. Esclusione di garanzia • Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle Carico massimo: 50 kg istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 12 • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
  • Seite 13 • • • • • • • • . ( . . 4a) • & • • • • µ • • • • • 50 kg Hama GmbH & Co KG 94,0 - 229,0 cm (US: 37" - 90")
  • Seite 14 • Uchwyt nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach. • Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem. 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek Maksymalny ud wig: 50 kg niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Seite 15 7. Szavatosság kizárása • A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Kérjük, hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja, amire tervezték.
  • Seite 16 7. Vylou ení záruky • V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst né za ízení a výrobek již dále Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé nepoužívejte. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 17 7. Vylú enie záruky 4. Oblas použitia a špecifikácia Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Držiak je ur ený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomer né, domáce inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania použitie.
  • Seite 18 Capacidade máxima de 50 kg carga: A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 19 7. Garanti reddi olarak kullan lmamal d r. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Bu duvar ba lant s sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    • Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cl dirilor. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Folosi i suportul numai în scopul pentru care a fost conceput.
  • Seite 21 • Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att • Använd bara fästet till det som det är avsett för.
  • Seite 22: Vastuun Rajoitus

    • Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa 7. Vastuun rajoitus kotikäytössä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
  • Seite 23 • • • . ( . . 4a) • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG 50 kg 94,0 - 229,0 cm (US: 37" - 90") 6,6 cm - 43,8 cm...
  • Seite 24 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Seite 25 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 26 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Seite 27 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Seite 28 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Seite 30: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis