Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
118077
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00118077

  • Seite 1 118077 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2: Required Tools

    Required tools 10 mm Installation kit (D1) M8x12 (x4) (A1) 6x55 (x4) (D2) M8x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (D3) M8x30 (x4) (E1) M4x12 (x4) (A3) M6 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B1) M6 (x4) (E3) M4x45 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F1) (x2) (B3) Ø8x20 (x4) (C1) M6x12 (x4) (F2) (x1)
  • Seite 3 60mm...
  • Seite 4 Flat TV backside / ache TV-Rückseite C1, D1, E1, E3 C1, C2, B2, B3 D1, D2, D3, Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite E1, E2, E3 C2, D2, E2, E3 D3, E3 3 mm 3 mm...
  • Seite 5 ptionally: safety lock (not included) ptional: Sicherheitsschloss (nicht enthalten) 15/+5°...
  • Seite 6: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer • Make sure that the product is loaded symmetrically. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe maximum permitted carrying capacity is not exceeded.
  • Seite 7: H Inweis - Gewerblicher Einsatz

    • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht 7. Haftungsausschluss überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für hierfür überschreitet. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Seite 8 7. Exclusion de garantie • Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y xer aucune La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
  • Seite 9: Exclusión De Responsabilidad

    7. Exclusión de responsabilidad que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan máximas admisibles. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 10 • E • • • • • • • • • • • • • • . 3). • . .) • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • •...
  • Seite 11 7. Esclusione di garanzia modo da superare le misure massime ammesse. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Seite 12 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden). Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt...
  • Seite 13 • 4 mm – • • • • • • • • . ( . . 3) ( . . & • • • • µ • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • •...
  • Seite 14 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Nie obci a produktu asymetrycznie. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Podczas przestawiania zwróci uwag , aby nie obci a produktu asymetrycznie ani nie niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub przekroczy maksymalnie dopuszczalnej no no ci.
  • Seite 15 7. Szavatosság kizárása • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 16 • Dbejte na to, aby byl výrobek zat žován symetricky! Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • P i p estavování dbejte na to, aby nedošlo k asymetrickému zatížení výrobku a p ekro ení...
  • Seite 17 • Dbajte na to, aby nedošlo k prekro eniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej om nebola umiestnená zá až, ktorá prekra uje maximálne dovolené rozmery.
  • Seite 18 é excedida. • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos função do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Seite 19 7. Garanti reddi • Ürünün maksimum ta ma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    • V rug m s ine i cont i s nu dep i i capacitatea maxim de înc rcare a produsului Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate i s nu aplica i nici o sarcin suplimentar care poate duce la dep irea înc rc rii...
  • Seite 21 7. Garantifriskrivning last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Seite 22 7. Vastuun rajoitus • Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain). Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai joka ylittää...
  • Seite 23 • • • • • 4 mm • • • • • • • . ( . . 3) • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • •...
  • Seite 24 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Seite 25 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 26 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Seite 27 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Seite 28 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Seite 29 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Seite 30: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis