Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NP10152:

Werbung

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
DE
Vor dem Beginnen
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
02
FR
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
ES
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
03

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway NP10152

  • Seite 1 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 2 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Seite 3 WARNING: AVERTISSEMENT 1. The camping bed should be assembled and disassembled by adults only. 1. Le lit de camping doit être monté et démonté par des adultes uniquement. 2. Les enfants doivent être surveillés à tout moment. 2. Children should be supervised at all times. 3.
  • Seite 4 AVVERTENZA: NOTE: Be careful during the assembly process, or you may get hurt.Make yourself familiar with the assembly process 1. Il lettino da campeggio deve essere montato e smontato solo da adulti. HINWEIS: Seien Sie während des Montagevorgangs vorsichtig, da 2.
  • Seite 5 4. Align a bar and insert it into 2. Unfold the legs of the camping the bed sleeve. bed and place them on a solid & level ground. 2. Klappen Sie die Beine des 4. Richten Sie eine Stange aus und stecken Sie sie in die Campingbettes auf und stellen Sie Betthülse.
  • Seite 6 8. Open the FRP poles. 6. Fasten the bar. 6. Befestigen Sie die Stange. 8. Klappen Sie die FRP-Stangen aus. 6. Fixez la barre. 6. Fije la barra. 8. Ouvrez les poteaux en FRP. 8. Abra los postes de FRP. 6.
  • Seite 7 12. Hook the plastic clip 10. Insert short FRP pole to the tent. onto the pole. 10. Stecken Sie die kurze FRP 12. Haken Sie den Plastikclip -Stange in das Zelt. an der Stange ein. 10. Insérez les poteaux courts 10.
  • Seite 8 14. Add the rain cover to the tent. 16. Put the tent on the bed and tie the rope in the corner around the bar. 14. Bringen Sie die Regenhülle am 16. Legen Sie das Zelt auf das Bett und binde das Seil in der Zelt an.
  • Seite 9 20. Unscrew the air nozzle counterclockwise, the inflation will 18. You can hang a lamp in the tent. be completed automatically within 5-8 minutes,and then tighten the air nozzle clockwise. 20. Schrauben Sie die Luftdüse gegen den Uhrzeigersinn ab, das 18.
  • Seite 10 When you need to fold the air bed for storage,pls do as following steps. Wenn Sie das Luftbett für die Lagerung zusammenlegen müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor. 22. Use the rope and fastening nail Lorsque vous voulez plier le lit gonflable pour le ranger, veuillez suivre to stabilize the tent.
  • Seite 11 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Seite 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.