Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-GP 1045 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-GP 1045 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-GP 1045 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-GP 1045:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa ogrodowa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă de grădină
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλια κηπου
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Bahçe pompasi
5
Art.-Nr.: 41.803.40
Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 1
Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 1
GC-GP 1045
I.-Nr.: 11018
12.05.2020 11:10:41
12.05.2020 11:10:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-GP 1045

  • Seite 1 GC-GP 1045 Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Instrukcją oryginalną Pompa ogrodowa Instrucţiuni de utilizare originale Pompă de grădină Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Αντλια κηπου Orijinal Kullanma Talimatı Bahçe pompasi Art.-Nr.: 41.803.40 I.-Nr.: 11018 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 1 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 1 12.05.2020 11:10:41 12.05.2020 11:10:41...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 2 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 2 12.05.2020 11:10:45 12.05.2020 11:10:45...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 3 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 3 12.05.2020 11:10:46 12.05.2020 11:10:46...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 4 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 4 12.05.2020 11:10:46 12.05.2020 11:10:46...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! verantwortlich • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen so darf das Kabel nicht repariert werden! Das Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung Einsatzbereich: • 1. Füllstandanzeige Zum Bewässern und Gießen von Grünanla- 2. Sauganschluss gen, Gemüsebeeten und Gärten • 3. Wassereinfüllschraube Zum Betrieb von Rasensprengern • 4. Druckanschluss Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Tei- 5.
  • Seite 8: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Saug- und Druckleitung sind so anzubringen, dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gerät ausüben. Netzanschluss ......220-240 V ~ 50 Hz • Das Saugventil sollte genügend tief im Aufnahmeleistung ....... 1050 Watt Wasser liegen, sodass durch Absinken des Fördermenge max.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    kann. 8.2 Ersatzteilbestellung: • Netzleitung anschließen. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Der Ansaugvorgang startet automatisch, gaben gemacht werden: • nachdem Sie den Ein-/ Ausschalter (6) ge- Typ des Gerätes • drückt haben. - das Ansaugen kann bei max. Artikelnummer des Gerätes •...
  • Seite 10 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Thermowäch- - Pumpe zerlegen und reinigen ter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 14 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 14...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Urządzenie może być stosowane przez dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem, że będą...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! zone z powodu czynników zewnętrznych, Podczas użytkowania urządzenia należy nie wolno naprawiać kabla! Kabel musi przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu być wymieniony na nowy. Prace te może uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu przeprowadzać tylko specjalista elektryk. • proszę...
  • Seite 17: Zakres Dostawy

    2.2 Zakres dostawy lub wybuchowych. • Prosimy sprawdzić na podstawie podanego Należy unikać przetłaczania cieczy agresy- zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. wnych (kwasy, ługi, gnojówki), jak również Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić cieczy z materiałami erozyjnymi (piach). • się...
  • Seite 18: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem mm (R1 IG)) na urządzeniu. • Naturalnie odpowiednim śrubunkiem można zastąpić wąż 13 mm (½ ‘’). Wydajność Przed podłączeniem urządzenia należy się tłoczenia redukowana jest przez mniejszy upewnić, że dane na tabliczce znamionowej wąż ciśnieniowy. urządzenia są zgodne z danymi zasilania. •...
  • Seite 19: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego 9. Utylizacja i recykling Niebezpieczeństwo! Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - powtórnego użytku lub do recyklingu.
  • Seite 20: Plan Wyszukiwania Usterek

    11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Silnik nie uruchamia - Brak napięcia w sieci - Sprawdzić napięcie się - Zablokowany wirnik pompy – - Rozłożyć pompę na części i zadziałał czujnik temperatury wyczyścić Pompa nie zasysa - Zawór ssący niezanurzony w - Umieścić...
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 24 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe, atunci când sunt supravegheaţi sau au primit instrucţiuni în legătură...
  • Seite 25: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Dumneavoastră sunteţi responsabil de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva siguranţa la locul de muncă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele În cazul în care cablul sau ştecherul s-au şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile deteriorat datorită...
  • Seite 26: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    2. Descrierea aparatului şi cuprinsul 3. Utilizarea conform scopului livrării Domeniul de folosire: • Pentru udarea sau stropirea spaøiilor verzi, 2.1 Descrierea aparatului straturilor de legume μi grådinilor 1. Indicator al nivelului de umplere • Pentru udarea gazonului 2. Racord de absorbţie •...
  • Seite 27: Date Tehnice

    4. Date tehnice duc la încetinirea şi împiedicarea procesului de aspiraţie. Racordul de reţea ....220-240 V ~ 50 Hz • Conducta de aspirare şi cea de presiune Putere consumată ....... 1050 Watt trebuie montate în aşa fel încât acestea să Debitul max.
  • Seite 28: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6. Operare 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb • Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, stabilă şi plană. În general, aparatul nu necesită întreţinere • Umpleţi cu apă carcasa pompei prin inter- curentă. Pentru o durată de funcţionare mai mare, mediul şurubului de umplere cu apă...
  • Seite 29 10. Depozitarea • Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ. Tempe- ratura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul în ambalajul original. • Înaintea unei neutilizåri îndelungate a pompei sau peste iarnå, pompa se va spåla bine cu apå, se va goli complet μi se va depozita într- un loc uscat.
  • Seite 30: Plan De Căutare A Erorilor

    11. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauze Remedieri Motorul nu porneμte - Tensiunea de reøea lipseμte - se verifi cå tensiune - se desface μi se curåøå pompa - Rotorul pompei blocat - releul termic s-a decuplat Pompa nu aspirå - Ventilul de aspiraøie nu este în apå...
  • Seite 31 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 32: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 33: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 34 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από πρόσωπα με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας και ελλείψει γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έλαβαν οδηγίες για...
  • Seite 35: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Είστε υπεύθυνος/η για την ασφάλεια στη Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς θέση εργασίας. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Εάν πάθουν ζημιά το καλώδιο ή το βύσμα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. από εξωτερική αιτία, δεν επιτρέπεται Διαβάστε...
  • Seite 36: Περιγραφή Της Συσκευής

    2. Περιγραφή της συσκευής και 3. Σωστή χρήση συμπαραδιδόμενα Πεδίο χρήσης: • Για πότισμα πάρκων, παρτεριών με λαχανικά 2.1 Περιγραφή της συσκευής και για πότισμα κήπων 1. Ένδειξη περιεχομένου • Για λειτουργία ποτιστικών συστημάτων 2. Σύνδεση αναρρόφησης • Για την εκκένωση του νερού από λιμνούλες, 3.
  • Seite 37: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά πάνω από το ύψος της αντλίας. Οι φυσαλλίδες αέρα στον αγωγό αναρρόφησης καθυστερούν και εμποδίζουν τη διαδικασία Ηλεκτρική τροφοδοσία ..220-240 V ~ 50 Hz αναρρόφησης. Απορρόφηση ισχύος ......1050 Watt • Οι αγωγοί αναρρόφησης και πίεσης να Ποσότητα...
  • Seite 38: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    6. Χειρισμός 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών • Τοποθετήστε τη συσκευή σε στερεή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. Η συσκευή δεν χρειάζεται σχεδόν καθόλου • Γεμίστε με νερό το περίβλημα της αντλίας συντήρηση. Για μακρύτερη διάρκεια ζωής μέσω της βίδας πλήρωσης νερού (3). σας...
  • Seite 39 10. Αποθήκευση • Nα διατηρείτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό. Η ιδανική θερμοκρασία είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε τη συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. • Πριν από μεγαλύτερο χρονικό διάστημα μη χρήσης...
  • Seite 40: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου μπροστά ο κινητήρας - Μπλοκαρισμένος τροχός - Αποσυναρμολόγηση και αντλίας-ο ελεγκτής θερμοκρασίας καθαρισμός της αντλίας απενεργοποίησε την αντλία Η αντλία δεν - Η...
  • Seite 41 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 42 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 43 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 44 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Hidroforun, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve kısıtlı, fi ziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere sahip kişiler veya tecrübesiz ve gerekli bil- giye sahip olmayan kişiler tarafından gözetim altında veya cihazı nasıl kullanacaklarına dair bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına izin verilmiştir.
  • Seite 45: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! yenisi takılacaktır. Kablo değiştirme işlemi Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- sadece kalifiye elektrik personeli tarafından lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- yapılacaktır. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Elektrik şebekesinin voltajı, pompanın tip eti- Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. keti üzerinde belirtilen 220-240 Volt alternatif İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- akım voltajı...
  • Seite 46: Sevkiyatın Içeriği

    2.2 Sevkiyatın içeriği sıvısı, vs.) ile aşındırıcı malzemelerin (kum) Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup pompalanması da yasaktır. • olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Bu ürün içme suyu pompalama için uygun Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda değildir.
  • Seite 47: Çalıştırmadan Önce

    5. Çalıştırmadan önce hortum kullanılması nedeniyle besleme gücü azaltılır. • Emme hattındaki havanın kolayca çıkmasını Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce sağlamak için emme işlemi esnasında, basınç makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin hattında bulunan kapatma elemanları (fıskiye elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını jetleri, valfler, vs.) tamamen açılacaktır.
  • Seite 48: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Tehlike! Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım için kablo, üretici fi...
  • Seite 49: Arıza Arama Planı

    11. Arıza arama planı Arızalar Olası sebepleri Giderilmesi Motor çalışmıyor - Elektrik bağlantısı yok - Gerilim beslemesini kontrol edin - Pompa kanadı bloke olmuştur- - Pompayı parçalarına ayırın ve Termik koruma elemanı temizleyin pompayı devreden çıkardı Pompa emmiyor - Emme valfı su içinde değil - Emme valfını...
  • Seite 50 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 51: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 52: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe GC-GP 1045 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 54 - 54 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 54 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 54 12.05.2020 11:10:50 12.05.2020 11:10:50...
  • Seite 55 - 55 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 55 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 55 12.05.2020 11:10:50 12.05.2020 11:10:50...
  • Seite 56 - 56 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 56 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 56 12.05.2020 11:10:50 12.05.2020 11:10:50...
  • Seite 57 - 57 - Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 57 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 57 12.05.2020 11:10:50 12.05.2020 11:10:50...
  • Seite 58 EH 02/2020 (02) Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 58 Anl_GC_GP_1045_SPK5.indb 58 12.05.2020 11:10:50 12.05.2020 11:10:50...

Diese Anleitung auch für:

41.803.40

Inhaltsverzeichnis