Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 -...
Seite 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- angegebenen Wert liegen. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Der angegebene Schwingungsemissionswert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder einem anderen verwendet werden.
5.1 Schnitttiefe einstellen (Bild 2/3) Parallelanschlags (16) in die Führung (a) im • Lösen Sie den an der Rückseite der Schutz- Sägefuß (6) (siehe Bild 7). • haube befindlichen Feststellhebel für Schnitt- Setzen Sie den benötigten Abstand fest und tiefeneinstellung (4). ziehen Sie die Feststellschraube (8) wieder •...
• An den Anschluss für Spanabsaugung (14) stand gekommen ist. können Sie eine geeignete Staubabsaugung anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Achtung! Probeschnitt mit einem Abfall- Staubabsaugung sicher und ordnungsgemäß holz durchführen angeschlossen ist. • Die bewegliche Pendelschutzhaube darf zum 6.4 Sägeblatt wechseln (Bild 10/11) Sägen nicht in der zurückgezogenen Schutz- Achtung! Vor allen Arbeiten an der Kreis-...
8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
Seite 12
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 15
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 -...
Seite 16
Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie - 16 -...
Seite 17
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
Niebezpieczeństwo! 19. Osłona wahadłowa Podczas użytkowania urządzenia należy 20. Klin rozdzielnika przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 2.2 Zakres dostawy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Prosimy sprawdzić na podstawie podanego obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
a nie producent. może wykraczać ponad podaną wartość. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Podana wartość emisji drgań może zostać zasto- jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- sowana analogicznie do innego elektronarzędzia. go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Podana wartość...
• Podnieść piłę do momentu, aż brzeszczot piły Uwaga! Wykonać próbę cięcia na odpad- (12) znajdzie się na wymaganej głębokości ku drewna. cięcia (a). • Ponownie przymocować dźwignię unieruchamiającą ustawienie głębokości 6. Obsługa cięcia (4). Sprawdzić pod kątem mocowania. 6.1 Praca pilarką ręczną 5.2 Ogranicznik poprzeczny (Rys.
8. Czyszczenie, konserwacja i Wskazówka! Dla osiągnięcia zamawianie części zamiennych doskonałych rezultatów po- lecamy stosować doskonałej Niebezpieczeństwo! jakości wyposażenie produ- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac kowane przez fi rmę związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę ! www.kwb.eu z gniazdka. welcome@kwb.eu 8.1 Czyszczenie •...
Seite 23
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 26
Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Обращение с устройством 7. Замена кабеля питания электросети 8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 9.
Seite 27
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
Опасность! 8. Установочный винт для параллельного При использовании устройств необходимо упора соблюдать определенные правила техники 9. Шкала для угла резания безопасности для того, чтобы избежать 10. Дополнительная рукоятка травм и предотвратить ущерб. Поэтому 11. Защитная крышка внимательно прочитайте настоящее 12. Пильное полотно руководство...
• Оригинальное руководство по Опасность! эксплуатации Шумы и вибрация • Указания по технике безопасности Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745. 3. Использование в соответствии Уровень давления шума L ..... 93,4 дБ(A) с предназначением Неопределенность K .......
• При необходимости дайте проверить 5.2 Упор для резки под углом (рисунок 4/5) • устройство специалистам. Предварительно установлен стандартно • Отключайте устройство, если вы его не между опорой пилы (6) и пильным используете. полотном (12) угол в 90°. Вы можете •...
предмета и начинайте пиление. защитная крышка, клин, фланец, а также приспособления регулировки находятся в рабочем состоянии, правильно Внимание! Осуществите пробный отрегулированы и закреплены. пропил в деревянном предмете из • К подключению отсоса опилок (14) Вы отходов. можете подключить соответствующее устройство вытяжки пыли. Убедитесь в...
Выключение: вращения. • Отпустите кнопку блокировки и Прежде чем Вы приведете в действие переключатель включено-выключено переключатель включено-выключено, убедитесь в том, что пильное полотно • Если отпустить рукоятку, то устройство установлено правильно, подвижные выключится автоматически, таким детали двигаются легко, а зажимные образом, предотвращается...
8.3 Техобслуживание Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе. 8.4 Заказ запасных частей и принадлежностей При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные...
Seite 34
Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
Seite 37
Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
Seite 38
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
Pericol! 19. Capac de protecţie pendulant La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 20. Pană de despicare măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.2 Cuprinsul livrării de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Vă...
aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- valoarea indicată. zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele Valoarea vibraţiilor emise poate fi utilizată pentru probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- comparaţia cu vibraţiile sculelor electrice ale altor lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau producători.
ferăstrăul până la nivelul când pânza de Atenţie! Executaţi o tăietură de probă pe o ferăstrău (12) se află la adâncimea de tăiere bucată de lemn deşeu (a) dorită. • Fixaţi din nou maneta de fixare pentru reg- larea adâncimii de tăiere (4). Verificaţi dacă 6.
6.4 Schimbarea pânzei de ferăstrău Atenţie! Înaintea tuturor lucrărilor la (Fig. 10-11) ferăstrăul circular se va scoate ştecherul din priză! Atenţie! Înaintea tuturor lucrărilor la ferăstrăul circular se va scoate ştecherul din 6.2 Folosirea ferăstrăului circular priză! • Potriviţi adîncimea de tăiere, unghiul tăieturii şi opritorul paralel (vezi punctele 5.1, 5.2 şi Folosiţi numai pânze de ferăstrău care core- 5.4).
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 9. Eliminarea şi reciclarea pieselor de schimb Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o Pericol! materie primă şi este astfel refolosibil sau poate Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi fi...
Seite 44
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
Seite 47
Съдържание 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на уреда и обем на доставка 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Смяна на мрежовия съединителен проводник 8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 9.
Seite 48
Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
Опасност! 15. Лост за отваряне на подвижния защитен При използването на уредите трябва се капак спазват някои предпазни мерки, свързани 16. Паралелен ограничител с безопасността, за да се предотвратят 17. Винт за фиксиране на циркулярния диск наранявания и щети. За целта внимателно 18.
3. Употреба по предназначение Общите стойности на трептения (векторна сума на трите посоки) получени съгласно EN 60745. Ръчният циркуляр е пригоден за извършване на праволинейни срезове в дърво, материали, Дръжка подобни на дърво, и в пластмаси. При това Стойност на емисия на трептения трябва...
2. Увреждане на слуха, ако не се носи 5.3 Изсмукване на прах и стърготини подходяща слухова защита. (фиг. 6) • 3. Увреждания на здравето, резултиращи от Свържете за предвидената за целта вибрациите върху ръката, ако уредът се връзка за засмукване на стърготини (14) използва...
• 6. Обслужване Не трябва да се използват циркулярни дискове, чието основно тяло е по-дебело или чието разстояние между зъбите 6.1 Работа с ръчния циркуляр • е по-малко от дебелината на клина за Винаги дръжте здраво циркуляра. • разцепване. Подвижният защитен капак (19) автоматично...
• 7. Смяна на мрежовия Свалете машината едва тогава, когато циркулярният лист е напълно спрял. съединителен проводник Внимание! Извършвайте пробни Опасност! разрези с дървесни отпадъци Ако мрежовият съединителен проводник на този уред се повреди, то той трябва да 6.4 Смяна на циркулярния диск се...
8.4 Поръчване на резервни части и оборудване: При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • Вид на уреда • Артикулен номер на уреда • Идентификационен номер на уреда • Номер на резервна част на необходимата резервна част Актуални...
Seite 55
Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
Seite 58
Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
Seite 59
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
Κίνδυνος! 17. Βίδα για ασφάλιση πριονολάμας Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 18. Φλάντζα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 19. Προστατευτικό κάλυμμα ταλάντωσης να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 20. Σφήνα Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε...
πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο Πρόσθετη χειρολαβή σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες Εκπομπή δονήσεων a = 2,242 m/s που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. Η...
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία ασφαλείας. • Προσοχή! Η ηλεκτρική σκούπα που χρησιμοποιείται για την αναρρόφηση πρέπει Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία να είναι κατάλληλη για το ανάλογο υλικό. στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του •...
Seite 63
εγκοπές. επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με το • Μη χρησιμοποιείτε φλάντζες/παξιμάδια αντικείμενο που θα επεξεργαστείτε. • για φλάντζες η τρύπα των οποίων είναι Να κρατάτε το πριόνι πάντα γερά με τα δύο μεγαλύτερη ή μικρότερη από την τρύπα της χέρια.
• Αντηστιρίξτε με κλειδι΄πριονολάμας (13) στη περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. φλάντζα (18). Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή • Λασκάρετε την ασφάλιση της πριονολάμας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. (17) με το κλειδί τύπου Άλλεν (a). • Αφαιρέστε προς τα κάτω τη φλάντζα (18) 8.2 Ψήκτρες...
Seite 65
10. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. - 65 -...
Seite 66
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
Seite 67
Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
Seite 68
Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
Seite 69
İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
Seite 70
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Açıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu aletin diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- kullanılabilir. tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
Seite 73
Testere bıçağı (12) kesilmesi istenen kesim üzerine oturtun ve kesim işlemine başlayın. derinliği (a) üzerine gelinceye kadar sunta kesme testeresini kaldırın. Dikkat! Deneme kesimini daima yonga • Kesim derinliği ayarlaması sabitleme kolunu parça üzerinde yapın (4) tekrar sabitleyin. Sıkı şekilde sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin.
• Ana gövdesi ayırma kamasından daha kalın 6.4 Testere bıçağını değiştirme (Şekil 10/11) veya çaprazı ayırma kaması kalınlığından ince Dikkat! Testere üzerinde yapılacak tüm olan testere bıçaklarının kullanılması yasaktır. çalışmalardan önce fi şi prizden çıkarın! Dikkat! Testere üzerinde yapılacak tüm Sadece EN 847-1 standartına uygun ve bu çalışmalardan önce fi...
Seite 75
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 9. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Siparişi Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj Tehlike! hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu kazan∂m prosesinde iμlenerek hammaddeye prizden çıkarın.
Seite 76
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
Seite 79
Зміст 1. Вказівки по техніці безпеки 2. Опис приладу та об’єм поставки 3. Застосування за призначенням 4. Технічні параметри 5. Перед запуском в експлуатацію 6. Технічне обслуговування 7. Заміна провода для під’єднання до електромережі 8. Чистка, технічне обслуговування і замовлення запасних частин 9.
Seite 80
Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
Небезпека! 14. Стик для пиловсмоктувача При користуванні приладами слід 15. Важіль для знімання кожуха захисту від дотримуватися певних заходів безпеки, щоб хитання запобігти травмуванню і пошкодженням. 16. Паралельний упор Тому уважно прочитайте цю інструкцію з 17. Гвинт для фіксації полотна пили експлуатації...
Машину слід використовувати тільки згідно Рукоятка з її призначенням. Жодне інше використання Величина емісії коливань a = 2,502 м/сек машини, що виходить за вказані межі, не Похибка К = 1,5 м/сек відповідає її призначенню. За несправності або травми будь-якого виду, які виникли Додаткова...
використання інструмента або за оптимального відсмоктування пилу від умови неналежного використання та заготовки. Переваги: ви бережете як сам неналежного техобслуговування. прилад, так і своє власне здоров’я. Крім того, ваша робоча зона залишається чистою та безпечною. • 5. Перед запуском в експлуатацію Пил, що...
Seite 84
• Перед обробкою малих заготовок з 6.2 Використання дискової пили • дерева міцно фіксуйте їх. Ніколи не Відрегулюйте глибину пропилу, кут різання утримуйте заготовки руками.Обов’язково та паралельний упор (дивись пункти 5.1, дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки! 5.2 і 5.4). • Носіть...
8. Чистка, технічне 6.4 Заміна полотна пили (рисунок 10/11) обслуговування і замовлення Увага! Перед початком будь-яких робіт з дисковою пилою завжди витягайте запасних частин мережевий штекер! Небезпека! Використовуйте тільки полотна пили, які Перед початком всіх робіт по чистці відповідають стандарту EN 847-1, та тип від‘єднайте...
Seite 86
9. Утилізація та вторинне використання Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, яка придатна для вторинного використаня або для утилізації. Прилад та комплектуючі до нього виготовлено з різних матеріалів, наприклад, з металів та пластмаси. Прилади, які вийшли з...
Seite 87
Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
Seite 88
Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handkreissäge TC-CS 1400 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...