Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEVERIN 7045 Gebrauchsanleitung
SEVERIN 7045 Gebrauchsanleitung

SEVERIN 7045 Gebrauchsanleitung

Beutel-bodenstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7045:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.severin.com
DE
Beutel-Bodenstaubsauger • Gebrauchsanleitung ........................... 3
GB
Bagged vacuum cleaner • Instruction manual ............................. 11
FR
Aspirateur avec sac • Mode d'emploi......................................... 19
NL
Stofzuiger met zak • Bedieningshandleiding ............................... 27
ES
Aspiradora con bolsa • Manual de instrucciones ......................... 35
IT
Aspirapolvere a sacchetto • Istruzioni per l'uso........................... 43
SE
Golvdammsugare med dammpåse • Bruksanvisning ................... 51
PL
Odkurzacz podłogowy workowy • Instrukcja obsługi ................... 59
Typ 7045

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN 7045

  • Seite 1 Typ 7045 Beutel-Bodenstaubsauger • Gebrauchsanleitung ......3 Bagged vacuum cleaner • Instruction manual ......11 Aspirateur avec sac • Mode d'emploi......... 19 Stofzuiger met zak • Bedieningshandleiding ....... 27 Aspiradora con bolsa • Manual de instrucciones ......35 Aspirapolvere a sacchetto • Istruzioni per l'uso......43 Golvdammsugare med dammpåse •...
  • Seite 2: Technische Daten

    Technische Daten Modell 7045 Schallleistungspegel 72 dB Leistungsaufnahme 750 W Spannung/Frequenz 220 – 240 V, 50-60 Hz Schutzklasse Gewicht 3,9 kg...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gerät und Stromkabel nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler ge- ben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen. – Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
  • Seite 5: Sicherheit Bestimmter Personengruppen

    Sicherheitshinweise Sicherheit bestimmter Personengruppen – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Montieren und Zubehör auswählen/wechseln Bedienung – Geräteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. – Nur unbeschädigte Düsen einsetzen. Beschädigte Düsen können Oberflächen zerkratzen. Für weitere Tipps zur Montage und zur Auswahl von passendem Zubehör siehe auch bebilderter Quick Start Guide.
  • Seite 7: Gerät Warten Und Reinigen

    Swirl , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Filter reinigen oder ersetzen – Vor Filterwechsel oder Filterreinigung Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. –...
  • Seite 8: Probleme Selbst Beheben

    Gerät warten und reinigen Probleme selbst beheben Damit möglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbeutel rechtzeitig zu wech- seln sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen. Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren, prüfen Sie stets anhand nachstehender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können.
  • Seite 9 Gerät warten und reinigen Problem Behebung Gerät nimmt kaum Der Staubbeutel muss gewechselt werden Seite 7, „Staubbeutel Schmutz auf bzw. Saug- wechseln“. leistung lässt merklich Es empfiehlt sich, bei dieser Gelegenheit die Filter gleich mit zu rei- nach nigen Seite 7, „Filter reinigen oder ersetzen“. Die aufgesteckte Düse ist möglicherweise dem Bodenbelag nicht angemessen.
  • Seite 10: Ersatzteile Und Entsorgung

    Ersatzteile und Entsorgung Ersatz- und Zubehörteile bestellen Ersatzteile und Entsorgung Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie im Internet unter www.severin.com im Menü „Service / Ersatzteil-Shop“ oder über die Hotline (Seite 67) bequem bestellen: SB7218: 1209048: 4 Staubbeutel + 1 Ausblasfilter +...
  • Seite 11: Thank You Very Much

    Thank you very much Dear Customers, Thank you very much We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your trust in us. About this instruction manual This instruction manual includes important tips for your safety and the use of the appliance. If the instruction manual is not heeded, there can be injuries to people of damage to the appliance.
  • Seite 12: Safety Instructions

    Give a defective appliance to a dealer or make contact with SEVERIN customer service. – Do not immerse appliance in water or other liquids or treat it with liq- uids.
  • Seite 13: Intended Use

    Safety Instructions Safety of particular groups of people – This appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the risks resulting from the use of the appliance.
  • Seite 14: Usage

    Usage Assembly and changing of accessories Usage – Only attach appliance parts when the plug has been disconnected from the mains socket. – Only use undamaged nozzles. Damaged nozzles can scratch surfaces. For additional tips re- garding assembly and changing of accessories, see also illustrated Quick Start Guide. Vacuuming –...
  • Seite 15: Maintaining And Cleaning The Appliance

    , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Cleaning or replacing the filter – Before changing or cleaning the filter, switch the appliance off and disconnect the plug from the mains socket.
  • Seite 16: Troubleshooting By Yourself

    Maintaining and cleaning the appliance Troubleshooting by yourself So that as few problems as possible arise, it is important to change the dust bag regularly and take this opportunity to check the filters and clean them if they are dirty. Before contacting our customer service, check with the help of below table whether you can correct the problem yourself.
  • Seite 17 Maintaining and cleaning the appliance Problem Solution The appliance hardly The dust bag needs to be replaced page 15, "Changing the dust picks up any dust and/or bag". the suction power drops It is recommended to service the filters at this occasion as well page 15, "Cleaning or replacing the filter".
  • Seite 18: Spare Parts And Disposal

    Spare parts and disposal Ordering spare parts and accessories Spare parts and disposal For spare parts and accessories, please contact our customer service department. Contact details can be found in the appendix to this instruction manual and on our homepage. SB7218: 1209048: 4 dust bags +...
  • Seite 19: Prise En Main Rapide

    Remerciements Chère cliente, cher client, Remerciements Nous espérons que ce produit de qualité fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous don- nera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. Au sujet de cette notice Cette notice contient des informations importantes pour votre sécurité...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Le cas échéant, il convient de remettre l'appareil défec- tueux à votre revendeur ou de prendre contact avec le service après- vente de SEVERIN. – Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser l'appareil en plein air ni dans des pièces très humides.
  • Seite 21: Sécurité Des Personnes

    Consignes de sécurité Sécurité des personnes – Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées ou bien ont été...
  • Seite 22: Utilisation

    Utilisation Montage et sélectionner/changer les accessoires Utilisation – N'installez d'accessoires que lorsque l'appareil est débranché. Installez exclusivement des buses en parfait état. Des buses endommagées peuvent rayer les surfaces. Reportez-vous au document Prise en main illustrée pour plus de conseils sur le montage et la sélection des accessoires adaptés.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage De L'appareil

    MicroPor are registered trademarks of a com- Numéro de référence SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Nettoyage ou remplacement du filtre – Eteignez et débranchez l'appareil avant tout nettoyage ou remplacement du filtre.
  • Seite 24: Résolution Des Pannes Par L'utilisateur

    Entretien et nettoyage de l'appareil Résolution des pannes par l'utilisateur Afin d'éviter les pannes, il importe de changer le sac quand cela est nécessaire, de contrôler à cette occasion l'état des filtres, et de les nettoyer si besoin. Avant de contacter notre service après-vente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-des- sous, si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème.
  • Seite 25 Entretien et nettoyage de l'appareil Panne Solution L'appareil n'aspire pas Il faut changer le sac à poussière Page 23, „Remplacement du beaucoup de saletés, la sac“. puissance d'aspiration a A cette occasion, il est recommandé de nettoyer aussi les filtres fortement baissé...
  • Seite 26: Pièces De Rechange Et Mise Au Rebut

    Pièces de rechange et mise au rebut Commande de pièces détachées ou d'accessoires Pièces de rechange et mise au rebut Pour les pièces de rechange et les accessoires, veuillez contacter notre SAV. Vous trouverez ses coordonnées dans les annexes de cette notice ou sur notre page d’accueil. SB7218 : 1209048 : 4 sacs à...
  • Seite 27: Hartelijk Dank

    Hartelijk dank Beste klant, Hartelijk dank Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Over deze handleiding Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het ap- paraat.
  • Seite 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhan- digen of contact opnemen met de SEVERIN-klantenservice. – Apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloeistoffen behandelen. Apparaat niet gebruiken in de buitenlucht of ruimtes met hoge luchtvochtigheid.
  • Seite 29 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheid van bepaalde groepen personen – Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardig- heden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit resulterende geva- ren begrepen hebben.
  • Seite 30: Bediening

    Bediening Monteren en toebehoren selecteren/vervangen Bediening – Apparaatonderdelen alleen monteren, als de stekker uit het stopcontact is getrokken. – Alleen onbeschadigde mondstukken gebruiken. Beschadigde mondstukken kunnen oppervlak- ken bekrassen. Voor meer aanwijzingen m.b.t. montage en het selecteren van passende toe- behoren zie ook geïllustreerde Quick Start Guide.
  • Seite 31: Apparaat Onderhouden En Reinigen

    , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- Artikelnummer SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Filter reinigen of vervangen – Voor filtervervanging of filterreiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 32: Problemen Zelf Verhelpen

    Apparaat onderhouden en reinigen Problemen zelf verhelpen Om problemen te voorkomen is het belangrijk om de stofzak op tijd te vervangen alsmede bij deze gelegenheid de filters te controleren en afhankelijk van de verontreiniging te reinigen. Voordat u contact opneemt met onze klantenservice, moet u altijd aan de hand van de onderstaan- de tabel controleren, of u het probleem zelf kunt oplossen.
  • Seite 33 Apparaat onderhouden en reinigen Probleem Oplossing Apparaat neemt nauwe- De stofzak moet vervangen worden pagina 31, „Stofzak vervan- lijks vuil op resp. zuigver- gen“. mogen laat duidelijk te Aanbevolen wordt om bij deze gelegenheid de filters direct mee te wensen over reinigen pagina 31, „Filter reinigen of vervangen“.
  • Seite 34: Reserveonderdelen En Verwijdering

    Reserveonderdelen en verwijdering Reserveonderdelen en toebehoren bestellen Reserveonderdelen en verwijdering Voor reserveonderdelen en toebehoren kunt u contact opnemen met onze klantenservice. De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding of op onze homepage. SB7218: 1209048: 4 stofzakken + 1 uitblaasfilter + 1 motorbeschermingsfilter 1 motorbeschermingsfilter...
  • Seite 35: Muchas Gracias

    Apreciada compradora, apreciado comprador, Muchas gracias deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, así como sobre el uso del aparato.
  • Seite 36: Indicaciones De Seguridad

    Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un comercio especializado para su reparación, o bien contacte con el servicio de atención al cliente de SEVERIN. – No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido ni lo trate con líquido alguno.
  • Seite 37: Uso Previsto

    Indicaciones de seguridad Seguridad de determinados grupos de personas – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo su- pervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.
  • Seite 38: Manejo

    Manejo Montar y seleccionar/sustituir accesorios Manejo – Las piezas del aparato sólo deben montarse si el conector está desenchufado de la toma de corriente. Utilice sólo boquillas no dañadas. Las boquillas dañadas pueden rayar las superficies. Para más consejos sobre el montaje y la selección de los accesorios adecuados, véase también Guía de inicio rápido con ilustraciones.
  • Seite 39: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    MicroPor are registered trademarks of a com- Número de artículo SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Limpieza o sustitución de filtros – Antes de cambiar los filtros o limpiarlos, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente.
  • Seite 40: Solución De Problemas

    Mantenimiento y limpieza del aparato Solución de problemas Para que no se produzca ningún problema, es importante cambiar la bolsa para el polvo a tiempo y revisar en ese momento los filtros, así como limpiarlos en función de la suciedad acumulada. Antes de contactar con nuestro servicio de atención al cliente, compruebe siempre si puede solu- cionar el problema por sí...
  • Seite 41 Mantenimiento y limpieza del aparato Problema Solución El aparato prácticamente Hay que cambiar la bolsa página 39, „Cambio de la bolsa para no aspira suciedad o la el polvo“. potencia de aspiración Se recomienda aprovechar la ocasión para limpiar los filtros desciende notablemente página 39, „Limpieza o sustitución de filtros“.
  • Seite 42: Piezas De Repuesto Y Eliminación

    Piezas de repuesto y eliminación Pedir piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto y eliminación Para piezas de repuesto y accesorios, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Puede en- contrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en nuestra página web. SB7218: 1209048: 4 bolsas +...
  • Seite 43: Grazie

    Gentile cliente, Grazie grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la Sua sicurezza e per l'uso dell'ap- parecchio.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    Assistenza Clienti. Se un apparecchio è difettoso, per la riparazione consegnarlo a un rivenditore qualificato oppure contatta- re all'Assistenza Clienti di SEVERIN. – Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi, né trattarlo con liquidi. Non operare l'apparecchio all'aperto o in locali ad alto tasso di umidità...
  • Seite 45: Uso Conforme

    Avvertenze di sicurezza Sicurezza di determinati gruppi di persone – I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscen- za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, op- pure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso i rischi derivanti dallo stesso.
  • Seite 46: Uso

    Montaggio e selezione/cambio degli accessori – Montare le parti dell'apparecchio solo a spina scollegata dalla presa. – Usare solo bocchette non danneggiate. Bocchette danneggiate possono graffiare le superfici. Per altri suggerimenti sul montaggio e per la selezione di accessori adatti vedere anche la Guida Rapida illustrata.
  • Seite 47: Manutenzione E Pulizia Dell'apparecchio

    MicroPor are registered trademarks of a com- numero articolo SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Pulizia o cambio del filtro – Prima di cambiare o pulire il filtro, disattivare l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa.
  • Seite 48: Eliminazione Autonoma Di Problemi

    Manutenzione e pulizia dell'apparecchio Eliminazione autonoma di problemi Per evitare il più possibile che insorgano problemi è importante cambiare il sacchetto raccoglipolve- re tempestivamente nonché, con l'occasione, controllare il filtro e, a seconda dell'impurità, pulirlo. Prima di contattare la nostra Assistenza Clienti, verificare sempre se il problema può essere risolto sulla base della tabella che segue.
  • Seite 49 Manutenzione e pulizia dell'apparecchio Problema Risoluzione L'apparecchio assorbe Il sacchetto raccoglipolvere deve essere cambiato Pagina 47, l'impurità con difficoltà o „Cambio del sacchetto raccoglipolvere“. la potenza di aspirazione Con l'occasione si raccomanda di pulire contemporaneamente an- è sensibilmente ridotta che il filtro Pagina 47, „Pulizia o cambio del filtro“. La bocchetta applicata probabilmente non è...
  • Seite 50: Pezzi Di Ricambio E Smaltimento

    Pezzi di ricambio e smaltimento Ordine di pezzi di ricambio e accessori Pezzi di ricambio e smaltimento Per i pezzi di ricambio e gli accessori rivolgersi alla nostra Assistenza Clienti. I dettagli di contatto sono riportati nell’Allegato alle presenti istruzioni per l’uso oppure nella nostra Home Page. SB7218: 1209048: 4 sacchetti raccoglipolvere...
  • Seite 51: Tack Så Mycket

    Tack så mycket Bästa/bäste kund, Tack så mycket vi tackar för ditt förtroende och önskar dig mycket glädje med din kvalitetsprodukt från SEVERIN. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen innehåller viktiga tips rörande din säkerhet och dammsugarens använd- ning. Ignoreras bruksanvisningen kan det uppstå person- eller sakskador. Förvara bruksanvisning- en på...
  • Seite 52: Säkerhetsanvisningar

    För att undvika faror får endast vår kundtjänst utföra reparatio- ner på dammsugaren. Lämna in en defekt dammsugare till en fack- handlare eller kontakta kundtjänsten på SEVERIN. – Doppa aldrig ner dammsugaren i vatten eller i någon annan vätska och behandla den aldrig med vätskor.
  • Seite 53: Avsedd Användning

    Säkerhetsanvisningar Säkerhet för vissa persongrupper – Dammsugaren kan användas av barn från 8 års ålder och av perso- ner med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de hålls under uppsikt eller un- dervisas om en säker användning samt att de har förstått de faror som utgår från den.
  • Seite 54: Användning

    Användning Montering samt val och byte av tillbehör Användning – Montera delar endast efter att stickkontakten har dragits ut ur eluttaget. – Använd bara oskadade munstycken. Skadade munstycken kan repa de ytor som ska dammsugas. För fler tips om montering och val av passande tillbehör, se även Snabbstartsguide med bilder. Dammsugning –...
  • Seite 55: Underhåll Och Rengöring Av Dammsugaren

    MicroPor are registered trademarks of a com- Artikelnummer SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Rengöring eller byte av filter – Stäng av dammsugaren och dra ut stickkontakten ur eluttaget, innan du byter eller rengör filtret.
  • Seite 56: Åtgärdande Av Problem

    Underhåll och rengöring av dammsugaren Åtgärdande av problem För att det helst inte ska uppstå några problem, är det viktigt att byta dammsugarpåsen i tid och sam- tidigt kontrollera filtren. Rengör dem vid behov. Kontrollera alltid i den nedanstående tabellen, om du själv kan lösa problemet, innan du ringer vår kundtjänst.
  • Seite 57 Underhåll och rengöring av dammsugaren Problem Åtgärd Dammsugaren suger Dammsugarpåsen måste bytas Sidan 55, „Byte av dammsugar- inte upp så mycket smuts påse“. eller sugeffekten avtar Vi rekommenderar att samtidigt rengöra filtret Sidan 55, „Rengö- tydligt ring eller byte av filter“. Det munstycke som sitter på...
  • Seite 58: Reservdelar Och Skrotning

    Reservdelar och skrotning Beställning av reservdelar och tillbehör Reservdelar och skrotning För reservdelar och tillbehör, kontakta kundtjänst. Kontaktuppgifterna hittar du i bilagan i den här bruksanvisningen eller på vår webbplats. SB7218: 1209048: 4 dammsugarpåsar + 1 utblåsningsfilter + 1 motorskyddsfilter 1 motorskyddsfilter PB7217: TB7215:...
  • Seite 59: Informacje O Instrukcji Obsługi

    Dziękujemy Droga Klientko! Drogi Kliencie! Dziękujemy Życzymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Informacje o instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
  • Seite 60: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uszkodzone urządzenie należy oddać do naprawy w sklepie specja- listycznym lub skontaktować się z serwisem SEVERIN. – Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach i nie trakto- wać go płynami. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu i w po- mieszczeniach o wysokiej wilgotności.
  • Seite 61: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo określonych grup osób – Niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajomości sprzętu, pod warunkiem że odbywa się to pod nadzorem lub po zapoznaniu się...
  • Seite 62: Obsługa

    Obsługa Montaż i wybór/wymiana wyposażenia Obsługa – Elementy urządzenia wolno montować jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka. – Używać tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mogą rysować powierzchnie. Dalsze porady na temat montażu i wyboru odpowiedniego wyposażenia znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi. Odkurzanie –...
  • Seite 63: Konserwacja I Czyszczenie Urządzenia

    , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- Numer artykułu SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Czyszczenie lub wymiana filtrów – Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  • Seite 64: Samodzielnie Usuwanie Problemów

    Konserwacja i czyszczenie urządzenia Samodzielnie usuwanie problemów Aby nie dochodziło do powstawania problemów, ważna jest punktualna wymiana worka na kurz oraz sprawdzanie przy tej okazji filtrów i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem proszę spróbować samodzielnie rozwiązać problem za po- mocą...
  • Seite 65 Konserwacja i czyszczenie urządzenia Problem Usunięcie Urządzenie prawie nie Należy wymienić worek na kurz Strona 63, „Wymiana worka na zbiera zanieczyszczeń kurz“. lub widoczny jest wyraź- Zaleca się, aby przy tej okazji także wyczyścić filtry Strona 63, ny spadek mocy ssania „Czyszczenie lub wymiana filtrów“.
  • Seite 66: Części Zamienne I Utylizacja

    Części zamienne i utylizacja Zamawianie części zamiennych i wyposażenia Części zamienne i utylizacja W celu zamówienia części zamiennych i elementów wyposażenia należy zwrócić się do naszego serwisu. Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na naszej stronie domowej.
  • Seite 67 Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz Centrale serviciu pentru clienți Kundeservice Kundtjänstcentraler Deutschland Austria SEVERIN Service Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Röhre 27 Gewerbeparkstr. 7 59846 Sundern 5081 Anif / Salzburg Telefon (02933) 982-460 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Telefax (02933) 982-480 Fax:.
  • Seite 68 Fax: +359 2 944 96 49 Fax: +420 233 55 81 59 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg Danmark Espana F&H of Scandinavia A/S Severin Electrodomésticos España S.L. Gl. Skivevej 70 CC. ‘Las Higueras’ DK-8800 Viborg Plaza Miguel de Cervantes s/n Tel.: +45 8928 1300...
  • Seite 69 Tel.: +372 6 512 222 Tel.: +358 9 867 8020 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi France Greece SEVERIN France Sarl BERSON / C. Sarafidis Bros S.A. Service-Après-Vente Thessaloniki 4, rue Denis Papin Agias Anastasias & Laertou str. 67400 Illkirch-Graffenstaden 57001 Pylaia Tél.: 03 88 47 62 08...
  • Seite 70 Tel.: (+36)70-884-9477 Paola. PLA1511 E-Mail: sales@doraland.hu Malta Tel: +356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt Nederland Norway Severin Nederland B.V. F&H of Scandinavia A/S Witteweg 60 Trollåsveien 34 1431 GZ Aalsmeer 1414 Trollåsen Tel.: +31 297-347054 Tel.: +47 9244 8641 E-Mail: info@severinnl.com Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no...
  • Seite 71 Polska Portugal Severin Polska Sp.z o.o. Auferma Comercio Internacional SA E-Mail: reklamacje@severin.pl Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76, Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel.: +351 22 616 7300 Fax: +351 22 616 7325 Serbia Slovenia Refot B SEVTIS d.o.o.
  • Seite 72 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982 - 0 Fax +49 2933 982 - 333 service@severin.de www.severin.com...

Inhaltsverzeichnis