Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH
DE
LUFTDICHTER PELLETOFEN
EGO/STAR AIR 8 M3
EGO/STAR COMFORT AIR 10 M3
TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU
Übersetzung der Original-Instruktionen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ EGO/STAR AIR 8 M3

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH LUFTDICHTER PELLETOFEN EGO/STAR AIR 8 M3 EGO/STAR COMFORT AIR 10 M3 TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU Übersetzung der Original-Instruktionen...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-INSTALLATION .......................11 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........19 4-AUSPACKEN ......................27 5-WIE DER OFEN GELIEFERT WIRD ................31 6- ENTFERNUNG DER TOPPLATTE ................32 7 -MONTAGE DER SEITENTEILE ...................34 8 -AUSBAU RÜCKWAND .....................36 9-WIE DER OFEN STAR GELIEFERT WIRD ..............37 10-MONTAGE DER UNTEREN PLATTE................38 11-MONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN ..............41 12-MONTAGE DER TOPPLATTE ..................46...
  • Seite 3: Einleitung

    Der Inhalt dieses Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel angepasst und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.
  • Seite 4: 1-Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von einem zugelassenen Bediener durchgeführt werden. • Das Gerät ist unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften zu installieren. • Es ist ausschließlich der vom Hersteller empfohlene Brennstoff zu verwenden. Das Gerät darf nicht zur Müllverbrennung missbraucht werden.
  • Seite 5 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Bitte entsorgen Sie die Asche entsprechend den gesetzlichen Vorschriften. • Nicht auf das Gerät steigen und keine Gegenstände darauf ablegen. • Keine Wäsche zum Trocknen auf das Gerät legen. Wäscheständer oder Ähnliches müssen in ausreichendem Abstand vom Gerät stehen. Brandgefahr! • Das Gerät sollte jährlich und ausschließlich von einem zugelassenen Bediener gewartet werden.
  • Seite 6 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Bei Auftreten von Defekten oder bei unkorrektem Betrieb empfiehlt es sich, das Gerät abzuschalten. • Eine eventuelle Ansammlung von unverbrannten Pellets nach einer „Fehlzündung“ oder einer abnormalen Entleerung des Pellettanks in der Brennschale muss vor der erneuten Zündung vollständig entfernt werden.
  • Seite 7 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Es ist verboten, den Brennstoff manuell in die Brennschale zu füllen. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Gefahrensituationen verursachen. • Der Schalldruckpegel dieses Geräts überschreitet 70 dB(A) nicht. • Spannungsführende elektrische Teile: Das Gerät erst nach der Beendigung seiner Montage mit Strom versorgen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN: • Wenden Sie sich bitte für Informationen oder bei Problemen oder Fehlfunktionen an den Händler oder an Fachpersonal. • Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Brennstoffe eingesetzt werden. • Beim erstmaligen Zünden ist es normal, dass das Gerät Rauch erzeugt, der durch das erstmalige Erhitzen des Lacks entsteht. Daher muss der Aufstellungsraum gut gelüftet werden.
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIEBEDINGUNGEN Die Dauer, Bedingungen und Einschränkungen der vertragsüblichen Garantie von MCZ können der Garantiekarte, die dem Gerät beiliegt, entnommen werden. Informationen zur Handhabung von Elektroschrott, in dem Batterien und Akkus vorhanden sind Dieses Symbol, das auf dem Gerät, an Batterien und Akkus oder auch auf der Verpackung oder in den betreffenden Unterlagen abgebildet ist, zeigt an, dass das Gerät und die dazu gehörenden Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem...
  • Seite 10 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Zerlegung und Entsorgung des Produkts obliegt ausschließlich dem Inhaber, der die im eigenen Land geltenden Gesetze zur Sicherheit und zum Umweltschutz einzuhalten hat. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
  • Seite 11 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN LEGENDA WO ENTSORGEN MATERIALIEN Metall Glas Falls vorhanden, diese separat nach dem Werkstoff entsorgen, aus dem sie besteht: Kacheln oder Keramik AUSSENVERKLEIDUNG Stein Glaskeramik (Feuerraumtür): als Inert- oder Mischabfall entsorgen Falls vorhanden, dieses separat nach dem Werkstoff entsorgen, aus dem es besteht: Gehärtetes Glas (Feuerraumtür): im Glas GLAS DER TÜR entsorgen...
  • Seite 12 Die EG-Konformitätserklärung, die Leistungserklärung gemäß EU-Verordnung 305/2011 und alle anderen Dokumente für die Zertifizierung des Geräts können durch Scannen des QR-Codes auf dieser Seite (auch auf dem Produktetikett zu finden) oder durch Zugriff auf die Internetseite www.mczgroup.com/support/mcz heruntergeladen werden. Nach diesen Angaben möchten wir Ihnen gerne Folgendes mitteilen: • Dieses Handbuch und das technische Datenblatt, die beide auch auf unserer Website abgerufen werden können,...
  • Seite 13: 2-Installation

    2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die im Installationsland des Gerätes geltenden Bestimmungen zu beachten. PELLETS Pellets werden aus getrocknetem natürlichem Holzsägemehl (ohne Lacke) hergestellt. Der Zusammenhalt des Materials wird durch das im Holz enthaltene Lignin ohne Klebstoffe oder Bindemittel gewährleistet.
  • Seite 14: Vorbemerkung

    2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Die Installation der Heizungsanlage (Wärmeerzeuger + Verbrennungsluftzufuhr + Entlüftungssystem für Verbrennungsprodukte + eventuelle hydraullische/raumlufttechnische Anlage) muss unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften erfolgen und von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden, der dem Verantwortlichen für die Anlage eine Konformitätserklärung für die Anlage selbst ausstellt und die volle Verantwortung für die endgültige Installation und den daraus resultierenden einwandfreien Betrieb des Geräts übernimmt.
  • Seite 15 2-INSTALLATION MINDESTABSTÄNDE Die Sicherheitsabstände von entflammbaren Gegenständen (Sofas, Möbel, Holzverkleidungen usw.) einhalten, siehe Spezifikationen im unten stehenden Schema. Im Fall von besonders hitzeempfindlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder Sofas sollte der Abstand zum Ofen vorsichtshalber vergrößert werden, um mögliche Schäden durch die Wärmewirkung zu vermeiden. Sicherheitsabstand vom Brennstoff (mm) dR (Abstand hinten) 40 AIR/120 COMFORT AIR...
  • Seite 16 2-INSTALLATION Es muss jedoch auch ein ausreichender Abstand eingehalten werden, um die Zugänglichkeit für die Reinigung und die außerordentliche Wartung zu erleichtern. Sollte dies nicht möglich sein, muss das Gerät dennoch einen gewissen Abstand zu angrenzenden Wänden/ Hindernissen aufweisen. Dieser Arbeitsvorgang muss von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden, der qualifiziert ist, um die Ableitungsrohre für die Verbrennungsprodukte abzutrennen und anschließend wieder anzuschließen.
  • Seite 17 2-INSTALLATION Unter 15 kW: Durchmesser Luftleitung Maximale Länge Maximale Länge (glatte Leitung) (gewellte Leitung) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Über 15 kW: Durchmesser Luftleitung Maximale Länge Maximale Länge (glatte Leitung) (gewellte Leitung) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 18 2-INSTALLATION Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Abzugssystem für Verbrennungsprodukte ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts besonders wichtig und muss gemäß EN 13384-1 korrekt dimensioniert sein. Seine Ausführung/Anpassung/Überprüfung muss immer von einem zugelassenen Bediener durchgeführt werden, der durch die gesetzlichen Bestimmungen qualifiziert ist und der die geltenden Vorschriften des Landes, in dem das Gerät installiert wird, einhalten muss.
  • Seite 19 2-INSTALLATION Schornsteinkopf Der Schornsteinkopf, also das Endstück des Schornsteins, muss die folgenden Merkmale aufweisen: • der Querschnitt des Rauchgasaustritts muss mindestens das Doppelte des inneren Querschnitts des Schornsteins betragen; • er muss den Eintritt von Regen oder Schnee verhindern; • er muss den Austritt des Rauchs auch bei Wind gewährleisten (windgeschützter Schornsteinkopf);...
  • Seite 20 2-INSTALLATION INSTALLATIONSBEISPIELE (DURCHMESSER UND LÄNGEN SIND ZU BEMESSEN) 1. Installation eines Schornsteins mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: • Mindestens 100 mm um das Rohr herum, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentrifft; oder •...
  • Seite 21: 3-Zeichnungen Und Technische Eigenschaften

    3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN EGO AIR 8 M3 Ø80 Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 22 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN EGO COMFORT AIR 10 M3 Ø80...
  • Seite 23 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN STAR AIR 8 M3 Ø80 Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 24 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN STAR COMFORT AIR 10 M3 Ø80...
  • Seite 25 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN EGO AIR 8 M3/ STAR AIR 8 M3 Energieeffizienzklasse Nominale Nutzleistung 8,1 kW (6966 kcal/h) Minimale Nutzleistung 3,5 kW (3010 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 90,9 % Min. Wirkungsgrad 91,5 % Max. Temperatur der austretenden Rauchgase 188 °C Min.
  • Seite 26 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN EGO COMFORT AIR 10 M3 / STAR COMFORT AIR 10 M3 Energieeffizienzklasse Nominale Nutzleistung 10,0 kW (8600 kcal/h) Minimale Nutzleistung 3,5 kW (3010 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 90,4 % Min. Wirkungsgrad 91,5 % Max. Temperatur der austretenden Rauchgase 212 °C Min.
  • Seite 27 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ERFORDERLICHE ANGABEN ZU FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTEN GEMÄSS VERORDNUNG (EU) 2015/1185 UND 2015/1186 (PRODUKTDATENBLATT) MCZ GROUP SpA Produzent: Marke: Modellkennung(en): EGO AIR 8 M3 / STAR AIR 8 M3 NEIN Indirekte Heizfunktion: Direkte Wärmeleistung: Indirekte Wärmeleistung: EN 14785:2006 Harmonisierte Norm:...
  • Seite 28 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ERFORDERLICHE ANGABEN ZU FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTEN GEMÄSS VERORDNUNG (EU) 2015/1185 UND 2015/1186 (PRODUKTDATENBLATT) Produzent: MCZ GROUP SpA Marke: Modellkennung(en): EGO COMFORT AIR 10 M3 / STAR COMFORT AIR 10 M3 NEIN Indirekte Heizfunktion: Direkte Wärmeleistung: 10,0 Indirekte Wärmeleistung:...
  • Seite 29: 4-Auspacken

    4-AUSPACKEN HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Das Verpackungsmaterial des Geräts muss korrekt gehandhabt werden, um seine Sammlung, Wiederverwendung, Verwertung und sein Recycling zu erleichtern, sofern dies möglich ist. In der folgenden Tabelle sind eine Auflistung der möglichen Verpackungsbestandteile und die entsprechenden Angaben zu deren korrekten Entsorgung zu finden.
  • Seite 30 4-AUSPACKEN Wir empfehlen, das gesamte Handling mit geeigneten Mitteln auszuführen und dabei die geltenden Normen bezüglich der Sicherheit zu berücksichtigen. Die Verpackung nicht umkippen; besondere Vorsicht gilt den Teilen aus Majolika. Die Kaminöfen werden in einer einzelnen Verpackung geliefert, mit Paneelen aus Keramik oder Seitenteilen aus Stahl, die gemeinsam mit der Struktur verpackt und auf oder neben ihr positioniert sind.
  • Seite 31 4-AUSPACKEN ENTFERNUNG DER BEFESTIGUNGSWINKEL (AUF DER ABBILDUNG DER OFEN EGO) Um die Kaminöfen EGO/STAR von der Palette entfernen zu können, müssen die beiden Schrauben „u“ entfernt und die Platte „s“ vom Fuß des Ofens herausgezogen werden. Es sind vier Bügel „s“ vorhanden. Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 32 4-AUSPACKEN Den Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen. Die 4 Standfüße (J) so einstellen, dass der Rauchgasabzug und das Rohr in einer Achse liegen. Wenn der Ofen an ein Abgasrohr angeschlossen werden muss, das durch die Rückwand geführt wird (für den Anschluss an den Schornstein), achtgeben, dass der Anschluss nicht beschädigt wird.
  • Seite 33: 5-Wie Der Ofen Geliefert Wird

    5-WIE DER OFEN GELIEFERT WIRD Der Ofen Ego wird ohne Metallverkleidung aber mit montierter Topplatte geliefert, wie aus unten stehender Abbildung ersichtlich. Die Schachtel mit den Seitenteilen aus Metall nehmen (siehe Abbildungen unten) und diese für die Montage vorbereiten. Die Seitenteile sind mit Schrauben zur Befestigung am Rahmen versehen.
  • Seite 34: 6- Entfernung Der Topplatte

    6- ENTFERNUNG DER TOPPLATTE Für die Montage der Seitenwände des Ofens muss die Topplatte vom Rahmen abgenommen werden. Den Pelletdeckel „G“ anheben, wobei er einfach am Griff „f“ angefasst und zu sich herangezogen werden muss. Die beiden Schrauben „c“ unter dem Deckel entfernen.
  • Seite 35 6- ENTFERNUNG DER TOPPLATTE Nun die gesamte Topplatte „F“ entfernen und sie sicher aufbewahren. Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 36: -Montage Der Seitenteile

    7 -MONTAGE DER SEITENTEILE Einen der beiden Seitenteile aus Metall „E“ nehmen (sie sind umkehrbar) und die Silikonpuffer „s“ auf beiden Spitzen der Platte montieren. Die Haken „z“ am Rahmen des Ofens in die Löcher „u“ im unteren Bereich der Platte einführen.
  • Seite 37 7 -MONTAGE DER SEITENTEILE Anschließend die Platte „E“ an die Struktur annähern und mit den Schrauben „x“ befestigen. Die Sperrzahnscheibe M5 „z“ zwischen die Schraube „x“ und der Platte einsetzen. OBERE BEFESTIGUNG DER METALLPLATTE Die Platte auf der anderen Seite auf gleiche Weise anbringen. Nach der Montage der Platten aus Metall wird die Topplatte „F“...
  • Seite 38: -Ausbau Rückwand

    8 -AUSBAU RÜCKWAND Bei Wartungstätigkeiten bzw. Eingriffen kann die Platte „D“ entfernt werden. Dazu wie folgt vorgehen: • Die beiden Schrauben „x“ und die beiden Sperrzahnscheiben M5 „z“ am oberen Teil entfernen • Die Platte „D“ anheben, um die Haken „u“ der Struktur aus den Löchern „v“ in der Platte „D“ austreten zu lassen. •...
  • Seite 39: 9-Wie Der Ofen Star Geliefert Wird

    9-WIE DER OFEN STAR GELIEFERT WIRD Der Ofen Star wird ohne Keramikverkleidung geliefert, wie in unten stehender Abbildung dargestellt. Die Schachtel mit den Keramikteilen nehmen (siehe Abbildungen unten) und diese für die Montage vorbereiten. Spannungsführende elektrische Teile: Das Gerät erst nach der Beendigung seiner Montage mit Strom versorgen.
  • Seite 40: 10-Montage Der Unteren Platte

    10-MONTAGE DER UNTEREN PLATTE MONTAGE DER UNTEREN FRONTPLATTE Aus der Verpackung der Keramikteile Folgendes entnehmen: • Die untere Platte „F“ • Die beiden Schrauben M4x18 („k“) • Eventuell, falls nicht am Bügel „S“ vorhanden, die beiden Puffer „x“ Zur Montage wie folgt vorgehen: •...
  • Seite 41 10-MONTAGE DER UNTEREN PLATTE (Nur falls nicht vorhanden) Die beiden Puffer „x“ am Bügel montieren • • Die Platte „F“ mit den beiden Schrauben „k“ am Bügel „S“ befestigen Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 42 10-MONTAGE DER UNTEREN PLATTE • Bevor die untere Platte „F“ am Ofen befestigt wird, muss die Brennkammertür „F“ geöffnet werden (ANDERNFALLS KOLLIDIERT DER HAKEN FÜR DIE TÜRÖFFNUNG „L“ MIT DER BRENNKAMMERTÜR „R“) • Jetzt die Platte „F“ mit den beiden zuvor entfernten Schrauben „v“ am Ofen befestigen...
  • Seite 43: 11-Montage Der Seitlichen Platten

    11-MONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN AUSBAU DES RAHMENS ZUR BEFESTIGUNG DER KERAMIKTEILE Im oberen Teil die beiden Schrauben „v“ und die beiden Sperrzahnscheiben „r“ entfernen. Achtung! Die beiden Schrauben „v“ und die beiden Unterlegscheiben „r“ müssen wieder verwendet werden, um den Rahmen mit den Keramikteilen zu befestigen.
  • Seite 44 11-MONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN Aus der Verpackung der Keramikteile die beiden Keramikteile „E“ entnehmen. Ein Tuch oder einen Lappen „P“ auf den Boden breiten, um zu vermeiden, dass die Keramikteile beim Zusammenbau zerkratzt oder beschädigt werden. Die zwei Keramikteile „E“ und den Rahmen „O“ wie in den Abbildungen gezeigt auf das Tuch „T“ legen.
  • Seite 45 11-MONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN Für den Zusammenbau der Keramikteile unten anfangen. • Die Schablone „H“ aus der Verpackung der Keramikteile nehmen, um die Keramikteile korrekt zu distanzieren. • Die Schablone „H“ unter dem Rahmen „O“ positionieren (um die Positionierung zu erleichtern, ist die Schablone „H“ mit Bohrungen versehen, die mit den Bohrungen am Rahmen „O“...
  • Seite 46 11-MONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN • Das Keramikteil „E“ auch im oberen Teil mit den Muttern „z“ blockieren • Sorgfältig den Rahmen und die Keramikteile vom Boden anheben und zur Befestigung an der Struktur vorbereiten • Den Rahmen mit den Keramikteilen in den unteren Teil der Ofenstruktur einsetzen und im oberen Teil mit den zuvor entfernten Schrauben „v“...
  • Seite 47 11-MONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN Die gleichen Schritte auch für die andere Seite wiederholen. Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 48: 12-Montage Der Topplatte

    12-MONTAGE DER TOPPLATTE Nach erfolgter Montage der Seitenteile aus Keramik, mit der Montage der Topplatte „G“ fortfahren. Die Topplatte „G“ aus der Verpackung der Keramikteile entnehmen und auf die Gummiteile „g“ oben auf dem Ofen legen. Die Topplatte „G“ ist innen mit 4 Ösen „e“ versehen, die der Positionierung auf den Gummiteilen „c“ dienen. Als Erstes sicherstellen, dass die Gummiteile „c“...
  • Seite 49: 13-Abnahme Der Rückwand

    13-ABNAHME DER RÜCKWAND Bei Wartungstätigkeiten bzw. Eingriffen kann die Platte „M“ entfernt werden (hintere Seitenplatte aus Metall). Dazu wie folgt vorgehen: • Die Topplatte entfernen • Die beiden Schrauben „v” und die beiden Unterlegscheiben „r“ oben entfernen • Die Platte „M“ anheben, um die Haken „t“ der Struktur aus den Löchern „s“ in der Platte „M“ austreten zu lassen •...
  • Seite 50: 14-Ausbau Der Oberen Platte

    14-AUSBAU DER OBEREN PLATTE AUSBAU DER OBEREN PLATTE (für beide Modelle EGO und STAR) Die Platte „K“ ist bereits am Rahmen des Ofens befestigt. Bei Wartungstätigkeiten, Eingriffen bzw. Reinigungsarbeiten kann sie entfernt werden. Nachdem die eventuell vorhandene Topplatte und die Seitenteile aus Keramik entfernt wurden, die Schrauben „x“, zwei rechts und zwei links, entfernen und die obere Frontplatte „K“...
  • Seite 51: 15-Öffnen Der Tür

    15-ÖFFNEN DER TÜR ÖFFNEN DER TÜREN Um die Brennkammertür „R“ zu öffnen, die Vorrichtung „Kalte Hand“ „Z“ in die entsprechende Öffnung am Griff „P“ einführen und zu sich ziehen. Um die untere Klappe beim Modell EGO zu öffnen, den Haken von Hand ziehen; beim Modell STAR die „Kalte Hand“ in den Haken „L“...
  • Seite 52: 16-Anschluss An Zusatzgeräte

    16-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE Kanalisierung Comfort Air Die Comfort Air-Kaminöfen verfügen über die Möglichkeit, die Luft über den Anschluss durch zusätzliche Rohre an den rückseitigen Standardflansch „S“ in andere Räume zu kanalisieren. Die maximal empfohlene Kanalisierungslänge beträgt 8 Meter pro Gebläse. Es wird empfohlen, Kanalisierungen gleicher Länge zu realisieren, um die Warmluft gleichmäßig in den verschiedenen Räumen zu verteilen.
  • Seite 53 16-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE Achtung! Die Installation der Luftöffnungen mit dem Netz „V“ (1 oder 2 je nach Gerätetyp) auf dem rückseitigen Ausgang „S“ ist aus Sicherheitsgründen und um zu vermeiden, dass die Rückwand direkt in Berührung mit dem warmen Luftstrom kommt, wodurch Schlieren, Schwarzfärbungen und bei entflammbaren Wänden auch gefährliche Erhitzungen verursacht werden, verpflichtend vorgesehen.
  • Seite 54: 17-Elektrischer Anschluss

    17-ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen. Bei längerer Nichtbenutzung des Ofens empfiehlt es sich, das Versorgungskabel des Ofens zu trennen. Das Kabel darf nie mit dem Rauchabzugsrohr oder irgendeinem anderen Teil des Ofens in Berührung kommen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS VERSORGUNG DES OFENS Das Versorgungskabel an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen.
  • Seite 55: 18-Einfüllen Der Pellets

    18-EINFÜLLEN DER PELLETS EINFÜLLEN DER PELLETS Das Einfüllen des Brennstoffs erfolgt an der Oberseite des Ofens durch Öffnen der Klappe ‚‘G‘‘ . Die Pellets langsam einfüllen, so dass sie sich auf dem Boden des Behälters ablagern. Im Falle einer Pelletbefüllung bei in Betrieb stehendem Ofen die Klappe des Behälters mit der mit dem Ofen mitgelieferten „Kalten Hand“...
  • Seite 56 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce Nr. 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN Telefon: 0434/599599 AWS Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-Mail: mcz@mcz.it 8902241300 REV.0 06/12/2022...

Diese Anleitung auch für:

Ego/star comfort air 10 m3Star air 8 m3Ego air 8 m3Star comfort air 10 m3Ego comfort air 10 m3

Inhaltsverzeichnis