Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-ED 450 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-ED 450:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Bohrschrauber
GB
Original operating instructions
Drill
F
Instructions d'origine
Perceuse
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Boremaskine
S
Original-bruksanvisning
Borrmaskin
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Bušilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Bušilica
CZ
Originální návod k obsluze
Vrtačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Vŕtačka
1
Art.-Nr.: 42.598.55
Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 1
Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 1
TC-ED 450
I.-Nr.: 11016
06.06.16 11:24
06.06.16 11:24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-ED 450

  • Seite 1 TC-ED 450 Originalbetriebsanleitung Elektro-Bohrschrauber Original operating instructions Drill Instructions d’origine Perceuse Istruzioni per l’uso originali Trapano Original betjeningsvejledning Boremaskine Original-bruksanvisning Borrmaskin Originalne upute za uporabu Bušilica Originalna uputstva za upotrebu Bušilica Originální návod k obsluze Vrtačka Originálny návod na obsluhu Vŕtačka...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 2 Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 2 06.06.16 11:24 06.06.16 11:24...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 3 Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 3 06.06.16 11:24 06.06.16 11:24...
  • Seite 4 - 4 - Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 4 Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 4 06.06.16 11:24 06.06.16 11:24...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! (falls vorhanden). • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dig ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teile auf Transportschäden.
  • Seite 7: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- prüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz benutzt wird. Leistungsaufnahme: ........450 W • Tragen Sie Handschuhe. Leerlauf-Drehzahl:......0-4000 min Bohrleistung: ........Stahl 10 mm Vorsicht! ............
  • Seite 8: Bedienung

    6. Bedienung schalter (4) die Laufrichtung des Gerätes ein: Laufrichtung Schalterposition 6.1 Ein/Ausschalter (Bild 3/Pos. 3) • Rechtslauf Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in (Vorwärts und Bohren) Rechts eigedrückt das Gerät ein (siehe 5). • Linkslauf (Rücklauf) Links eingedrückt Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ge- eigneten Steckdose.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    10. Lagerung wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an kein Wasser in das Geräteinnere gelangen einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die kann.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 13 Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 13...
  • Seite 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Vérifiez si la livraison est bien complète. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sont pas endommagés par le transport. • blessures et dommages.
  • Seite 16: Données Techniques

    • 4. Données techniques Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Tension du réseau : ....220-240 V ~ 50 Hz l’utilisez pas. Puissance absorbée : ....... 450 W •...
  • Seite 17: Conseils D'utilisation

    6. Commande 6.3 Commutateur de rotation à droite / à gau- che (fi gure 3/pos. 4) • Commuter uniquement à l’arrêt ! 6.1 Interrupteur Marche / Arrêt (fi gure 3/pos. • Réglez le sens de rotation de la perceuse • avec le commutateur de rotation à...
  • Seite 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et Astuce ! Pour un bon résul- commande de pièces de tat, nous recommandons les rechange accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage. 9. Mise au rebut et recyclage 8.1 Nettoyage •...
  • Seite 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! non presentino danni dovuti al trasporto. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Se possibile, conservate l’imballaggio fino diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- alla scadenza della garanzia. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Pericolo! Conservate bene le informazioni per averle a L’apparecchio e il materiale d’imballaggio...
  • Seite 24: Prima Della Messa In Esercizio

    Livello di pressione acustica L ... 93 dB (A) 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adeguate. Incertezza K ..........3 dB 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma- Livello di potenza acustica L ...
  • Seite 25: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.2 Regolare il numero di giri (Fig. 3/Pos. 3) 6.4.2 Iniziare l’esecuzione di fori • Potete comandare in continuo il numero di giri Nel caso in cui vogliate eseguire un foro profondo durante l’impiego. in un materiale duro (come l’acciaio), vi consi- •...
  • Seite 26: Smaltimento E Riciclaggio

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue: • Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info Consiglio! Per un buon risul-...
  • Seite 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 28: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 29: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 30 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Controleer het toestel en de accessoires op veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om transportschade. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies verloop van de garantieperiode.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens bruikt. • Draag handschoenen. Netspanning: ......220-240 V ~ 50 Hz Voorzichtig! Opgenomen vermogen: ......450 watt Restrisico’s Onbelast toerental: ......0 –4000 t/min Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Boorvermogen: ........ staal 10 mm dit elektrisch gereedschap naar behoren be- ............hout 18 mm diend.
  • Seite 33: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6. Bediening 6.3 Omschakelaar “rechts-/linksdraaiend” (fi g. 3, pos. 4). • Enkel in stilstand omschakelen! 6.1 AAN/UIT-schakelaar (fi g. 3, pos. 3) • • Stel de draairichting van het toestel af d.m.v. Zet eerst een gepaste boor het gereedschap de omschakelaar “rechts-/linksdraaiend” (4): in (zie 5).
  • Seite 34: Verwijdering En Recyclage

    • 10. Opbergen Reinig het toestel regelmatig met een vochti- ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de Bewaar het toestel en de accessoires op een kunststofcomponenten van het toestel kun- donkere, droge en vorstvrije plaats die voor nen aantasten.
  • Seite 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 36: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 37: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 38 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! completo. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el aparato y los accesorios serie de medidas de seguridad para evitar le- no presenten daños ocasionados durante el siones o daños. Por este motivo, es preciso leer transporte.
  • Seite 40: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Adaptar el modo de trabajo al aparato. • No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz el aparato. Consumo de energía: ........ 450 W •...
  • Seite 41: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6. Manejo Dirección Posición del interruptor A la derecha (hacia delante y taladro) Pulsado a la derecha 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 3/pos. 3) • En primer lugar, introducir una broca adecua- A la izquierda (retroceso) Pulsado a la izquierda da en el aparato (véase 5).
  • Seite 42: Eliminación Y Reciclaje

    10. Almacenamiento stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá Guardar el aparato y sus accesorios en un mayor riesgo de una descarga eléctrica. lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños.
  • Seite 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 44: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 45: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 46 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 47: Instruções De Segurança

    • Perigo! Verifique se o material a fornecer está com- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas pleto • algumas medidas de segurança para preve- Verifique se o aparelho e as peças acessóri- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia as apresentam danos de transporte. •...
  • Seite 48: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos a ser utilizado. • Use luvas. Tensão de rede: ..... 220-240 V ~ 50 Hz Cuidado! Potência absorvida: ........450 W Riscos residuais Rotações com marcha em vazio: ..0-4000 r.p.m. Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é Capacidade de perfuração: ....aço 10 mm utilizada adequadamente, existem sempre .............madeira 18 mm riscos residuais.
  • Seite 49: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    6. Operação 6.3 Comutador para rotação reversível direi- ta/esquerda (fi gura 3/pos. 4) • Comutar apenas com a ferramenta parada! 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi gura 3/ • Ajuste o sentido de rotação do aparelho com pos. 3) • o comutador para rotação reversível direita/ Coloque primeiro uma broca adequada no esquerda (4): aparelho (ver 5).
  • Seite 50: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Perigo! ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- Retire a fi...
  • Seite 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 52 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 53 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 54: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Bohrschrauber TC-ED 450 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 55 - 55 - Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 55 Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 55 06.06.16 11:24 06.06.16 11:24...
  • Seite 56 EH 06/2016 (01) Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 56 Anleitung_TC-ED 450_SPK2.indb 56 06.06.16 11:24 06.06.16 11:24...

Diese Anleitung auch für:

42.598.55

Inhaltsverzeichnis