Herunterladen Diese Seite drucken

Vimar LINEA 30813-Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

LINEA
EIKON
ARKÉ
30813.x
20467
19467
INSTALLATION RULES.
• Installation and configuration must be carried out by qualified persons in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
• Do not connect a SELV circuit to the C-NO terminals as there is no double insulation with on
the L-N terminals.
• The device and the load controlled must be protected against overloads by installing a
device, fuse or automatic 1-way switch, with a rated current not exceeding 16 A.
• Do not install two access control devices in the same mounting frame.
IMPORTANT:
• We recommend installation on 2-module or 2 central module mounting frames; in the
event of larger modular designs, considering the overall dimensions of the device, install
it solely with the side blank module.
• Wire the module before you attach it to the mounting frame.
• The length of the cable for connection with the inputs must be no more than 30 m.
REGULATORY COMPLIANCE.
RED Directive. RoHS directive.
EN IEC 60669-2-1, EN 301 489-3 ,EN 300 330, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62479, EN
IEC 63000 standards.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is on the product sheet available on the following website:
www.vimar.com
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included
with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or
return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any
new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps
avoid the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the re-use and/or recycling
of the construction materials.
Poche de lecteur de smart card NFC/RFID pour l'installation à l'intérieur d'une
pièce, technologie IoT sur standard Bluetooth
tion d'un système mesh View Wireless, 1 sortie à relais NO 16 A 100-240 V~
50/60 Hz, 1 entrée configurable, localisation dans l'obscurité à led RGB avec
réglage de l'intensité, alimentation 100-240 V~ 50/60 Hz, gris - 2 modules.
Installer le dispositif à l'intérieur d'un local (par exemple, une chambre d'hôtel, un bureau,
etc..). Il permettra de valider des services uniquement après lecture et reconnaissance de la
smart card wireless qui lui est associée. En utilisant un smartphone ou une tablette, la poche
peut être configurée avec Bluetooth technology à travers l'appli View Wireless et elle peut être
supervisionnée à distance en installant la passerelle 30807.x-20597-19597-16497-14597.
Elle est en mesure de communiquer avec le lecteur palier 30812.x-20462-19462-14462 (s'il a
été associé en phase de configuration) pour gérer les accès à la pièce et augmenter la sécurité
à travers l'option « Relais croisés ».
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension d'alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Puissance maxi absorbée par le réseau : 1,1 W
• Led blanche d'éclairage de la poche pour localisation dans l'obscurité
• Technologie RFID @ 13.56 MHz, Standard Mifare ISO14443A
• Gamme de fréquence : 13,553-13,567 MHz
• Puissance RF transmise : < 60 dBμA/m
• Bornes :
- L et N pour l'alimentation.
- Sortie à relais 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- Entrée IN (non utilisée)
• 1 poussoir de configuration
• Température de fonctionnement : -10 °C - +45 °C (usage intérieur).
• Indice de protection : IP20.
• Configuration via Appli View Wireless pour système Bluetooth technology.
• Gamme de fréquence : 2400-2483,5 MHz
• Puissance RF transmise : < 100mW (20dBm)
CHARGES PILOTABLES.
• Heating 16 (3,5) A (100.000 cycles)
- Charges résistives
: 16 A
- Moteurs cos ø 0,6 : 3,5 A
• Lampes à incandescence
: 5 A (20 000 cycles)
• Lampes à leds
:
- 100 W à 240 V~ (20 000 cycles) ;
- 30 W à 100 V~ (20 000 cycles) ;
• Lampes fluorescentes
: 0,5 A (20 000 cycles)
• Transformateurs électroniques
FONCTIONNEMENT.
Le lecteur peut fonctionner selon deux modalités :
30813-xx467 01 2204
PLANA
14467
2
, if they measure less than 25 cm. An efficient
technology 5.0 pour la réalisa-
®
: 4 A (20 000 cycles)
• La reconnaissance de la smart card insérée dans la poche active le relais intérieur. En sortant
la card, le relais passe à la condition OFF au bout d'un temps programmable en phase de
configuration.
• Si la poche est associée à un lecteur palier et si l'option « relais croisé » est validée, le lecteur
reste sur ON en insérant la card dans la poche et passe à OFF en retirant la card, selon un
temps programmable en phase de configuration. Dans ce cas, l'ouverture de la porte est
confiée au relais de la poche, garantissant ainsi un niveau de sécurité supérieur.
CONFIGURATION.
En mode de fonctionnement Bluetooth technology, le dispositif doit être configuré avec l'appli
View Wireless.
Pour tous les détails, consulter la notice d'instructions de l'Appli View Wireless.
RÉINITIALISATION DU DISPOSITIF.
Couper puis rétablir l'alimentation du dispositif. Appuyer 30 s sur le bouton de configuration
jusqu'à ce que la led blanche clignote ; relâcher la pression et attendre que la led s'éteigne.
CONSIGNES D'INSTALLATION.
• Le circuit et la configuration doivent être réalisés par des techniciens qualifiés, conformément
aux dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays
concerné.
• Ne pas brancher un circuit SELV aux bornes C-NO car ces dernières ne disposent pas d'une
double isolation, contrairement aux bornes L-N.
• Le dispositif et la charge commandée doivent être protégés contre les surcharges par un
dispositif, fusible ou interrupteur automatique, avec courant nominal inférieur ou égal à 16 A.
• Ne pas installer deux dispositifs de contrôle des accès sur le même support.
IMPORTANT :
• Il est conseillé de l'installer sur des supports 2 modules ou 2 modules centraux ; dans les
versions à modularité supérieure, l'installer exclusivement avec un obturateur latéral vu
les dimensions hors-tout du dispositif.
• Câbler le module avant de l'accrocher au support.
• La longueur du câble pour le branchement des entrées ne doit pas dépasser 30 m.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RED. Directive RoHS
Normes EN IEC 60669-2-1, EN 301 489-3 ,EN 300 330, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62479, EN IEC 63000.
Vimar SpA déclare que l'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du produit à l'adresse
Internet suivante : www.vimar.com.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. L'article pourrait contenir des traces de plomb.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit
être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de
le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est d'au moins 400 m
2
de vie au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs
sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
Lector con ranura de tarjeta inteligente NFC/RFID para montaje en el inte-
rior de la habitación, tecnología IoT con protocolo estándar Bluetooth
para la realización de sistema mesh View Wireless, 1 salida de relé NO 16 A
100-240 V~ 50/60 Hz, 1 entrada configurable, visibilidad en la oscuridad con
LED RGB con regulación de intensidad, alimentación 100-240 V~ 50/60 Hz,
gris - 2 módulos.
El dispositivo se debe montar en el interior de un lugar (por ejemplo, la habitación de un hotel,
una oficina, etc.) y permite la activación de los suministros solo si lee y reconoce la tarjeta
inteligente asociada al mismo. Utilizando smartphone o tablet, el lector con ranura se puede
configurar con protocolo Bluetooth con la aplicación View Wireless y se puede supervisar en
remoto instalando el gateway 30807.x-20597-19597-16497-14597.
Puede comunicar con el lector externo 30812.x-20462-19462-14462 (si se asocia durante la
configuración) para gestionar los accesos al mismo local y asegurar una mayor seguridad a
través de la opción "Cruce de relé".
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión de alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Potencia máx. absorbida por la red: 1,1 W
• LED blanco de iluminación de la ranura para su visibilidad en la oscuridad
• Tecnología RFID @ 13.56 MHz, estándar Mifare ISO14443A
• Rango de frecuencia: 13,553-13,567 MHz
• Potencia RF transmitida: < 60 dBμA/m
• Bornes:
- L y N para la alimentación.
- Salida de relé 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- Entrada IN (no utilizada)
• 1 botón de configuración
• Temperatura de funcionamiento: -10 °C - +45 °C (uso interno).
• Grado de protección: IP20.
. La collecte séparée appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
5.0
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eikon 20467Arke 19467Plana 14467Linea 30813 serieEikon 20467.b