Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar LINEA 30812-Serie Bedienungsanleitung
Vimar LINEA 30812-Serie Bedienungsanleitung

Vimar LINEA 30812-Serie Bedienungsanleitung

Werbung

LINEA
EIKON
30812.x
20462
Lettore fuoriporta di smart card NFC/RFID, configurazione card mediante App
View Wireless standard Bluetooth
Bluetooth technology 5.0 per realizzazione sistema mesh View Wireless, 1
uscita a relè NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 ingresso DND, LED RGB con
regolazione di intensità, alimentazione 100-240 V~ 50/60 Hz - 2 moduli.
Il dispositivo va installato all'esterno e in prossimità di un varco (ad esempio la stanza di un
hotel, un ufficio, ecc.) e consente l'accesso solo se viene letta e riconosciuta la smart card ad
esso associata o tramite smartphone/tablet con app View Key. Utilizzando uno smartphone
o un tablet il lettore può essere configurato con Bluetooth technology mediante l'app View
Wireless e può essere supervisionato da remoto installando il gateway 30807.x-20597-19597-
16497-14597. E' in grado di comunicare con la tasca 30813.x-20467-19467-14467 (associata
in fase di configurazione) per gestire le utenze del medesimo locale.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Potenza max assorbita dalla rete: 1,1 W
• Tecnologia RFID @ 13.56 MHz, Standard Mifare ISO14443A
• Range di frequenza: 13,553-13,567 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 60 dBμA/m
• Morsetti:
- L e N per l'alimentazione.
- Uscita a relè 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- Ingresso per segnalazione DND (Do Not Disturb) tramite led frontale (non isolato)
• 1 pulsante di configurazione
• LED RGB per segnalazione stati del dispositivo
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno).
• Grado di protezione: IP20.
• Configurazione da App View Wireless per sistema Bluetooth technology.
• Range di frequenza: 2400-2483,5 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 100mW (20dBm)
CARICHI COMANDABILI.
• Heating 16 (3,5) A (100.000 cicli):
- carichi resistivi: 16 A
- motori cos φ 0,6: 3,5 A
• Lampade a incandescenza
: 5 A (20.000 cicli);
• Lampade fluorescenti
: 0,5 A (20.000 cicli);
• Lampade a LED
: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 cicli);
• Trasformatori elettronici
: 4 A (20.000 cicli).
FUNZIONAMENTO.
Il lettore può funzionare in più modi:
• Il riconoscimento della smart card o di una chiave virtuale attraverso l'app View Key innesca
l'apertura della porta ossia la commutazione del relè di in modo impulsivo (valore minimo 1
s, valore di default 3 s).
• Se è attiva l'opzione "Incrocio relè", che garantisce un maggiore livello di sicurezza, l'apertura
della porta potrà essere effettuata:
- dal relè della tasca xx467;
- dal relè del modulo 03981;
- dal relè dell'attuatore connesso IoT xx593 e 02692;
- dal relè del Sensore radar connesso IoT xx179.
Segnalazioni del LED
• Acceso blu: Lettore in fase di configurazione
• Acceso verde per 3 s: Card riconosciuta
• Acceso rosso per 3 s: Card non riconosciuta
• Lampeggiante rosso: Anomalia sul lettore
• Acceso giallo fisso: Card inserita nella tasca in caso di opzione "incrocio relè" attiva
• Acceso rosso fisso: Segnalazione Do Not Disturb
CONFIGURAZIONE.
In funzionamento Bluetooth technology il dispositivo deve essere configurato con l'app View
Wireless. Per tutti i dettagli si veda il manuale istruzioni dell'App View Wireless.
RESET DEL DISPOSITIVO.
Togliere e ripristinare l'alimentazione al dispositivo. Premere per 30 s il pulsante di configurazi-
one fino al lampeggio bianco del led; rilasciare la pressione e attendere che il led si spenga.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione e la configurazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'os-
servanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• Non collegare un circuito SELV ai morsetti C-NO in quanto non è presente un doppio isola-
mento rispetto ai morsetti L-N.
• Il dispositivo e il carico comandato devono essere protetti contro i sovraccarichi da un
dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 16 A.
• Non installare due dispositivi di controllo accessi nello stesso supporto.
• Importante: La lunghezza del cavo per il collegamento degli ingressi non deve superare i 30 m.
30812-xx462 03 2306
ARKÉ
PLANA
19462
14462
technology, tecnologia IoT su standard
®
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RED. Direttiva RoHS. Norme EN IEC 60669-2-1, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 301
489-17, EN 300 328, EN 62479, EN 63000.
Vimar SpA dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguen-
te indirizzo Internet: www.vimar.com.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
2
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
NFC/RFID smart card landing reader, card configuration using View Wireless
App, Bluetooth
technology standard, IoT technology on Bluetooth technolo-
®
gy 5.0 standard for the creation of View Wireless mesh system, 1 relay output
NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 DND input, RGB LED with brightness control,
100-240 V~ 50/60 Hz power supply - 2 modules.
The device should be installed outdoors and near an entrance (for instance a hotel room, an
office, etc.) and it grants access only if the smart card associated with it is read and recognised
or via smartphone/tablet using the View Key App. Using a smartphone or a tablet, the reader
can be configured with Bluetooth technology via the View Wireless App and can be super-
vised remotely by installing the gateway 30807.x-20597-19597-16497-14597. It is capable of
communicating with pocket 30813.x-20467-19467-14467 (associated during configuration) to
manage the utilities in the room.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Max. power absorption from the mains: 1.1 W
• RFID technology @ 13.56 MHz, ISO14443A Mifare standard
• Frequency range: 13.553-13.567 MHz
• RF transmission power: < 60 dBμA/m
• Terminals:
- L and N for power supply.
- Relay output 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- Input for DND (Do Not Disturb) signalling via front LED (uninsulated)
• 1 configuration push button
• RGB LED for device status signalling
• Operating temperature: -5 °C - +45 °C (indoor use).
• Protection degree: IP20.
• Configuration via View Wireless App for Bluetooth technology system.
• Frequency range: 2400-2483.5 MHz
• RF transmission power: < 100mW (20dBm)
CONTROLLABLE LOADS.
• Heating 16 (3,5) A (100,000 cycles):
- resistive loads : 16 A
- motors cos φ 0.6: 3.5 A
• Incandescent lamps
: 5 A (20,000 cycles);
• Fluorescent lamps
: 0.5 A (20,000 cycles);
• LED lamps
: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20,000 cycles);
• Electronic transformers
: 4 A (20,000 cycles).
OPERATION.
The reader has several operating modes:
• The recognition of the smart card or of a virtual key via the View Key App triggers the opening
of the door, in other words the switching of the relay impulsively (minimum value 1 s, default
value 3 s).
• If the "Relay change-over" option - which guarantees greater security - is active, the door
may be opened:
- by the relay of pocket xx467;
- by the relay of module 03981;
- by the relay of IoT connected actuator xx593 and 02692;
- by the relay of IoT connected radar sensor xx179.
LED indications
• Blue lit: Reader in the configuration phase
• Green lit for 3 s: Card recognised
• Red lit for 3 s: Card not recognised
• Flashing red: Reader faulty
• Yellow permanently lit: Card inserted in the pocket in the case of "relay change-over" option
active
• Red permanently lit: Do Not Disturb Signalling
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar LINEA 30812-Serie

  • Seite 1 489-17, EN 300 328, EN 62479, EN 63000. Bluetooth technology 5.0 per realizzazione sistema mesh View Wireless, 1 Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo uscita a relè NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 ingresso DND, LED RGB con completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 2 63000 standards. RÉINITIALISATION DU DISPOSITIF. Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text Couper puis rétablir l’alimentation du dispositif. Appuyer 30 s sur le bouton de configuration of the EU declaration of conformity is on the product sheet available on the following website: jusqu’à...
  • Seite 3 Bei der Funktionsweise Bluetooth Technologie muss das Gerät mit der App View Wireless konfiguriert werden. Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto comple- Für alle Details wird auf die Bedienungsanleitung der App View Wireless verwiesen.
  • Seite 4 .EN 63000 ,EN 62479 ,EN 300 328 ,EN 301 489-17 ,EN 300 330 ,EN 301 489-3 ,EN IEC 60669-2-1 ‫المعايير‬ • Θερμοκρασία λειτουργίας: -5°C - +45°C (εσωτερική χρήση). ‫. يتوفر النص الكامل من إق ر ار مطابقة االتحاد األوروبي في‬UE/53/2014 ‫ بأن جهاز الالسلكي مطابق للتوجيه‬Vimar SpA ‫ت ُقر شركة‬ • Βαθμός προστασίας: IP20.
  • Seite 5 Είσοδος DND Ingresso DND DND input Entrée DND Entrada DND DND-Eingang DND ‫مدخل‬ Έξοδος με ρελέ Uscita relé Relay output Sortie à relais Salida de relé Relaisausgang ‫مخرج المرحل‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...
  • Seite 6 D: Elettroserratura • Electrical lock • Électroserrure • Electrocerradura • Elektroschloss • Ηλεκτρική κλειδαριά • E: Linea carichi camera • Room load line • Ligne charges chambre • Línea cargas habitación • Leitung zimmerlasten • Γραμμη φορτιων καμερας • ‫خط أحامل الغرفة‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...
  • Seite 7 )‫ (مع نظام إشارة مدمج‬DND ‫توصيل في وجود القارئ، ومشغل التحريك الموصول (مع خاصية تبادل المرحل الكهربي) وزر داخلي للغرفة‬ 30016.x-20015.0 19015.0-14015.0 30812.x-20462 trasformatore/ 19462-14462 + XX026.DND+ 00936.250.X XX593 alimentatore 16A 100-240V~ 50/60 Hz NO C Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...
  • Seite 8 )‫ (مع نظام إشارة مدمج‬DND ‫توصيل في وجود قارئ، وحساس ر ادار (مع خاصية تبادل المرحل الكهربي) وزر داخلي للغرفة‬ 30016.x-20015.0 19015.0-14015.0 30812.x-20462 trasformatore/ 19462-14462 + XX026.DND+ 00936.250.X XX179 XX008 alimentatore 16A 100-240V~ 50/60 Hz NO C Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...

Diese Anleitung auch für:

Eikon 20462Arke 19462Plana 14462