Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
aldes T.Flow Hygro+ Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T.Flow Hygro+:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T.Flow
®
T.Flow
®
Hygro+
Nano
Abrégé de montage
Abridged installation instructions
Montage-Kurzfassung
Resumen de montaje
FR
EN
DE
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aldes T.Flow Hygro+

  • Seite 1 Abrégé de montage Abridged installation instructions T.Flow Hygro+ ® Montage-Kurzfassung T.Flow Nano ® Resumen de montaje...
  • Seite 2 Ce guide ne se substitue pas à la notice complète d’installation. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice complète d’installation. Toute défaillance de l’installation liée à un non respect des préconisations du fabricant, au non respect des normes et réglementations en vigueur, ou à...
  • Seite 3: Raccordement Aéraulique

    Utiliser de préférence les Veillez toutefois à ce qu’un démontage futur des réseaux sorties toitures/murales aérauliques ALDES. aérauliques reste possible. 4. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Raccords diélectriques Piquage eau chaude Il est obligatoire d’équiper les piquages “arrivée...
  • Seite 4: Branchement Électrique

    30mA Branchement Branchement dou en simple tarif avec contacteur H A1 A2 Chauffe eau Chauffe eau Alim. jour/nuit 2x1,5mm 2 2 x 1,5mm 2 Tableau électrique Contact EDF Tableau électrique ALDES Service Consommateur 20 boulevard Joliot Curie 69694 Vénissieux Cedex...
  • Seite 5: Heater Installation

    This guide does not replace the complete installation instructions. For further information, please refer to the complete installation instructions. Any equipment failure due to non-observance of manufacturer instructions and failure to respect applicable standards and regulations or lack of maintenance shall render the warranty null and void. 1.
  • Seite 6: Aeraulic Connections

    It is preferable to use However, ensure that it is possible to disconnect the air ALDES roof-mounted or wall-mounted outlets. ducts for future purposes. 4. HYDRAULIC CONNECTION...
  • Seite 7: Electrical Connection

    5. ELECTRICAL CONNECTION Dual tariff 1 connection • The thermodynamic water heater without off-peak hours contactor must have a constant supply to guarantee the production of domestic hot water and the operation of the titanium impressed current Power Electric meter protected anode.
  • Seite 8: Wartung

    Diese Anleitung ist kein Ersatz für die vollständige Installationsanleitung. Für weitere Informationen, lesen Sie bitte die vollständige Installationsanleitung. Installationsfehler, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften des Herstellers, der geltenden Normen und Rechtsvorschriften oder auf mangelnde Wartung zurückzuführen sind, führen zum Verlust der Garantie. 1.
  • Seite 9: Lufttechnischer Anschluss

    Die Rohre sind unbedingt fest mit dem Funktionsstörungen in der Anlage führen. Verwenden Sie Warmwasserbereiter zu verbinden, wozu man die im daher vorzugsweise Dach-/Wandauslässe von ALDES. Lieferumfang enthaltenen Schellen verwenden kann. Achten Sie jedoch darauf, dass diese angesichts eines späteren Ausbaus des Lüftungsnetzes abnehmbar bleiben.
  • Seite 10: Stromanschluss

    5. STROMANSCHLUSS Anschluss mit Doppeltarif 1, Der thermodynamische ohne Spartarifschütz Warmwasserbereiter ist dauerhaft mit Spannung zu versorgen, um die Erzeugung von warmem Brauchwasser und den korrekten Strom- EDF-Zähler (Stromzähler) versorgung unter Betrieb der Fremdstrom-Titananode zu Fehlerstrom- Schutz- einrichtung gewährleisten. 30 mA Anschluss mit D Der thermodynamische Warmwasserbereiter ohne Spartarifsc...
  • Seite 11 Esta guía no sustituye al manual completo de instalación. Para más información, remítase al manual completo de instalación. Cualquier fallo de la instalación relacionado con un no respeto de las preconizaciones del fabricante, con el no respeto de las normas y reglamentación en vigor o con una falta de mantenimiento dará lugar a una exclusión de garantía. 1.
  • Seite 12: Conexión Hidráulica

    Utilizar Sin embargo, asegúrese que siga siendo posible un futuro preferentemente las salidas de tejado/pared aeráulicas desmontaje de las redes aeráulicas. ALDES. 4. CONEXIÓN HIDRÁULICA Conexiones dieléctricas Conexión agua caliente Es obligatorio equipar las tomas de “entrada Se aconseja la instalación de uno o varios...
  • Seite 13: Conexión Eléctrica

    5. CONEXIÓN ELÉCTRICA Conexión tarifa con discriminación horaria 1, El calentador de agua termodinámico sin contador Horas Valle debe estar alimentado de forma permanente para asegurar la producción de ACS y el buen funcionamiento del ánodo Titanio de corriente Contador Alim inducida.
  • Seite 16 FRANCE - Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • ata.stct@aldes.com - Vous êtes un client particulier : 0 810 20 22 24 (n° Azur, 0,06€ la minute) • service-conso@aldes.com Besoin d’une assistance technique après-vente ?

Diese Anleitung auch für:

T.flow nano

Inhaltsverzeichnis