Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
aldes T.Flow Hygro+ Installationsanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T.Flow Hygro+:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T.Flow
®
T.Flow
®
Hygro+
Nano
Download the installation
Notice d'installation
Installation instructions
Installationsanweisungen
Instrucción de instalación
instructions in all
languages here
FR
EN
DE
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aldes T.Flow Hygro+

  • Seite 70 INHALT 1. EINLEITUNG ............72 1.1.
  • Seite 71 6. BETRIEB ............. . . 89 6.1.
  • Seite 72: Einleitung

    1.1. Empfehlungen und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch aufmerksam durch und verwahren Sie es stets in der Nähe des Gerätes. Diese Anleitung ist auch auf der Website von Aldes verfügbar. 1.1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Verwendungsbeschränkungen • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Seite 73: Symbole

    • T°C: Temperatur 1.4. Allgemeine Informationen Danke, dass Sie sich für ein Produkt von ALDES entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, dieses Dokument sorgfältig zu lesen und die Anweisungen zu befolgen, um den optimalen Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten. Als Hersteller haften wir nicht bei falscher Verwendung des Geräts, fehlender bzw. mangelhafter Wartung oder falscher Installation.
  • Seite 74: Abmessungen

    1.5. Abmessungen T.Flow Hygro+ T.Flow Nano ® ® Vorderansicht Vorderansicht Ø 566 Ø 566 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 557 Ø 557 Ø 566 Draufsicht Draufsicht Ø 566...
  • Seite 75: Beschreibung

    2. BESCHREIBUNG 2.1. Funktionsprinzip ® ® T.Flow Hygro+/T.Flow Nano Lösungen für die Lüftung von neuen oder bestehenden Wohnhäusern zur Verbesserung der Luftqualität und zum Schutz des Bauwerks (SELBSTABGLEICHENDES oder FEUCHTEGEREGELTES unidirektionales ZMLS). Die im System eingebaute Wärmepumpe nutzt die in der Abluft enthaltene Energie zur Erzeugung von Brauchwarmwasser bis zu einer Temperatur von 55 °C (65 °C mit elektrischem Boost).
  • Seite 76: Lagerung Und Transport

    2.4. Lagerung und Transport Dieses Produkt darf unter keinen Umständen gestapelt werden, kann aber auf einer Seite um 90° gekippt werden. Diese Seite ist durch einen Hinweis auf der Produktverpackung deutlich gekennzeichnet. Die Verpackung ist an dieser Seite verstärkt, damit das Produkt horizontal transportiert werden kann. Es ist verboten, das Produkt auf die anderen Seiten zu kippen. Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen sorgfältig zu befolgen.
  • Seite 77: Installation

    3. INSTALLATION 3.1. Aufstellungsort Bereich 3 Der Aufstellungsort muss die folgenden Bedingungen erfüllen: Bereich 2 • Einhaltung der Norm DIN VDE 0100: Bereich 1 60 cm Der Warmwasserbereiter muss im Bereich 3 oder im beheizten Außenbereich installiert werden. • Es wird empfohlen, das Gerät in einem beheizten Raum zu installieren, um die optimale thermische Leistung des Systems zu gewährleisten (ist dies nicht möglich, muss das Produkt in einem frostfreien Raum installiert werden, in dem die Raumtemperatur höchstens 40 °C beträgt).
  • Seite 78: Installation Des Warmwasserbereiters

    3.3. Installation des Warmwasserbereiters Der Zugang zum oberen Teil der Wärmepumpe ist nicht erforderlich. Es wird daher dringend davon abgeraten, die obere Abdeckung zu entfernen. Alle hydraulischen und elektrischen Anschlüsse sind von der Vorderseite aus zugänglich (ohne dass die Frontabdeckung entfernt werden muss).
  • Seite 79 MIN. T.Flow Nano mit Wandbefestigung (siehe Installationsschablone 35033150) ® Der an der Wand montierte Warmwasserbereiter muss den Anforderungen von DIN EN 806 entsprechen. Je nach Art der Wand ist eventuell die Verwendung eines Fußgestells für die Installation erforderlich. Der Warmwasserbereiter muss mit den für die Wand und das Gewicht des Geräts geeigneten Dübeln und Schrauben an der Wand befestigt werden (gemäß...
  • Seite 80 T.Flow Nano Fußgestell-Installation ® MIN. Bei der Installation des T.Flow Nano auf einem Fußgestell muss das Produkt an der Wand befestigt werden ® (zumindest an der oberen Befestigungsstütze). MIN. 1- Die Löcher bohren 2- Setzen Sie die Dübel und die entsprechenden Schrauben oder Gewindestangen ein 3- Das Produkt auf dem Fußgestell...
  • Seite 81: Luftanschluss

    3.4. Luftanschluss Die Leistung des Warmwasserbereiters hängt von der Qualität des Luftleitungsnetzes ab. Es ist daher äußerst wichtig, das gesamte System sorgfältig zu behandeln. Abluftkanäle: Sie müssen vorzugsweise in einem beheizten Raum (Zwischendecke, isolierter Dachboden) verlegt werden, um Energieverluste zu begrenzen. Die thermodynamische Leistung des Warmwasserbereiters hängt von der Temperatur der einströmenden Luft ab: Je wärmer die einströmende Luft, desto höher ist der COP (Leistungskoeffizient).
  • Seite 82: Lufteinlass- Und Luftauslassanschlüsse

    In jedem Fall muss der Fortluftauslass so ausgelegt werden, dass er keine größeren Druckverluste erzeugt. Ein Luftauslass, der einen zu hohen Luftdruckverlust erzeugt, kann zu Systemstörungen führen. Verwenden Sie vorzugsweise ALDES-Luftauslässe für Dach und Wand. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von flexiblen Leitungen: •...
  • Seite 83: Wasseranschluss

    3.5. Wasseranschluss 3.5.1. Anschluss an Kalt- und Warmwasserleitungen Die „Kaltwasserzulauf-“ und „Warmwasserablauf-“Anschlüsse müssen mit Isolierverschraubungen versehen werden (im Lieferumfang des Geräts enthalten). Sie verhindern galvanische Verbindungen und begrenzen das Korrosionsrisiko. Das Fehlen dieser Verbindungsstücke kann zum Verlust der Garantie führen. Montage von Isolierverschraubungen mit Dichtung oder Dichtungspaste;...
  • Seite 84: Kondensatableitung

    3.5.4. Kondensatableitung Da der Verdampfer die Wärme aus der feuchten Abluft zurückgewinnt, wird der Wasserdampf in der Luft kondensiert. Dieses in einer Schale aufgefangene Wasser wird über ein mitgeliefertes und am Gerät angebrachtes durchsichtiges Rohr mit 12 mm Durchmesser abgeleitet. Das Abflussrohr wird mit dem mitgelieferten Zubehör (Membranadapter zum Anschluss des Kondensatrohrs an ein PVC- Rohr mit 32 mm Durchmesser) an die Abwasserleitung angeschlossen, wobei darauf zu achten ist, dass ein Siphon vorhanden ist und mit Wasser gefüllt wird (es kann auch ein Membran Geruchssperre verwendet werden, der nicht mit Wasser gefüllt werden muss).
  • Seite 85 *Doppeltarif Verkabelung: In diesem Fall muss eine zweite 230V-Versorgung für den Warmwasserbereiter geschaffen werden, um das Schwachlast-Signal zu erhalten (wenn dies schwierig ist, kann das EDF-Signal durch eine Zeitschaltuhr ersetzt werden, die für die am betreffenden Standort geltende Preisstruktur programmiert ist). Der potentialfreie Kontakt für Spitzen- und Schwachlastzeiten wird an die Klemmen 4 und 5 der Klemmenleiste angeschlossen, die ausschließlich für eine Doppeltarif- Preisstruktur vorgesehen sind.
  • Seite 86: Wichtige Prüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    4. WICHTIGE PRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME 4.1. Luftleitungsnetz Prüfen, ob alle Abluftleitungen und -gitter korrekt angeschlossen sind. Flexible Kanäle müssen straff sein und dürfen nicht gequetscht werden. 4.2. Hydraulikkreis Die Anlage kann erst in Betrieb genommen werden, wenn sie gefüllt ist. 4.3.
  • Seite 87: Einstellungen

    5.3. Einstellungen 5.3.1. Spracheneinstellung Die voreingestellte Sprache der Schnittstelle ist Französisch. Um die Sprache auf Englisch umzustellen, bitte den nachstehenden Anweisungen folgen. SPRACHE Menü Die Tasten „MODE“ und „OK“ gleichzeitig sehr kurz gedrückt halten, um das erweiterte Menü aufzurufen. Oben rechts auf dem LCD-Bildschirm wird ein Schraubenschlüssel angezeigt (Symbol für das Menü...
  • Seite 88: Einstellung Von Konfigurationsparametern

    5.3.3. Einstellung von Konfigurationsparametern Die Änderung bestimmter Parameter kann die Gesamtenergieeffizienz Ihres Systems beeinträchtigen. KONFIG. Einstellungsmenü Die Tasten „MODE“ und „OK“ gleichzeitig sehr kurz gedrückt halten, um das erweiterte Menü aufzurufen Oben rechts auf dem LCD-Bildschirm wird ein Schraubenschlüssel angezeigt (das Symbol für das Menü...
  • Seite 89: Betrieb

    • (gleichzeitig gedrückt): Zugriff auf das erweiterte Menü (einschließlich der Konfigurationseinstellungen). Der USB-Anschluss am unteren Rand des Kontrollbildschirms ist ausschließlich einer bestimmten Verwendung des ALDES- Kundendienstes vorbehalten. Unsere Garantie kann erlöschen, wenn ein Fehler durch die unbefugte Verwendung dieses USB-Anschlusses verursacht wird.
  • Seite 90: Benutzertastatur

    6.1. Benutzertastatur Symbol Bedeutung Anti-Legionellen-Funktion aktiv Elektrisches Heizelement in Betrieb Kompressor-Betrieb Blinkt während des Anti-Kurzschluss-Zyklus (in Erwartung des Kompressorstarts) Anzeige im erweiterten Menü „ MODE+OK „ (einschließlich Config. Setting). Blinkt, wenn ein Fehler erkannt wird Zeigt den Verschmutzungsgrad des Filters an - Anzeige im Info.
  • Seite 91: Info-Menü

    6.3. Info-Menü Dieses Informationsmenü hat keinen Einfluss auf den Betrieb des thermodynamischen Warmwasserbereiters. Es dient dazu, die geschätzten Stromverbrauchswerte (insgesamt, nur Ventilator und nur Brauchwarmwasserbereitung) und den Zustand des Filters zu erfahren. Ferner können mit ihm diese Daten zurückgesetzt werden (insbesondere beim Austausch des Filters, siehe Abschnitt 7.2).
  • Seite 92: Urlaubsmodus

    6.4. Urlaubsmodus In diesem Modus wird die BWW-Produktion bei längerer Abwesenheit deaktiviert. Der Frostschutz und die Lüftung in der Wohnung laufen in diesem Modus weiter. Der Zeitraum der Abwesenheit wird durch Angabe der Anzahl „n“ von Abwesenheitstagen eingegeben. Die BWW-Produktion wird für n-1 Tage unterbrochen. Nach n-1 Tagen wird der Behälter wieder aufgefüllt, so dass bei der Rückkehr der Bewohner wieder Warmwasser zur Verfügung steht.
  • Seite 93: Komfort-/Gäste-Modus

    6.6. Komfort-/Gäste-Modus Wird eine Zeit lang mehr Warmwasser benötigt, kann die Warmwasserbereitung im Behälter für eine programmierte Dauer beschleunigt werden. Der Zeitraum für den zusätzlichen Komfortbedarf wird durch die Anzahl „n“ der Tage, an denen der Warmwasserbedarf erhöht wird, eingegeben. Die Taste „MODE“...
  • Seite 94: Auswechseln Des Filters

    7.2. Auswechseln des Filters Zugangsklappe Es wird empfohlen, den Filter jedes Jahr zu wechseln, um den optimalen Betrieb Ihres Warmwasserbereiters zu gewährleisten. Nach einem Jahr wird auf dem Bildschirm automatisch eine Meldung über den Filterzustand angezeigt (Anzeige des gefüllten Filters, siehe Kapitel Verwendung).
  • Seite 95: Störungen

    9. STÖRUNGEN 9.1. Mit Fehlercode Bei Anzeige eines Fehlercodes auf dem Bildschirm wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder Ihren Instandhaltungsbetrieb. Tritt ein Fehler auf, kann der Modus geändert oder der Temperatursollwert angepasst werden. Die Fehleranzeige hat jedoch Vorrang vor anderen Anzeigen. Betrifft die Störung die Wärmepumpe, wird automatisch der „SAFE“-Modus (Backup) ausgelöst: das Wasser wird nur mit elektrischem Boost erwärmt.
  • Seite 96: Ohne Fehlercode

    Angezeigter Angezeigte Auswirkungen auf den Betrieb des Ursachen Code Meldung Warmwasserbereiters Wasser wird nicht erwärmt: Wärmepumpe und Ungewöhnlich schneller Anstieg der T° am elektrischen Boost abschalten. TANK <> unteren Wassersensor des Behälters oder Er12 Ventilator in Betrieb (ZMLS) für Version am oberen Wassersensor des Behälters = EMPTY FAN_T.FLOW HYGRO+ / B100-FAN_T.FLOW...
  • Seite 97: Recycling Und Konformität

    Recyclingzentrum, einem Händler oder einer Sammelstelle gebracht werden. ALDES ist Mitglied der Öko-Organisation Eco Systèmes www.ecosystem.eco ALDES hat dieses Produkt so konzipiert, dass es leicht recycelt werden kann. Durch Abfalltrennung helfen Sie, dieses Produkt zu recyceln und die Umwelt zu schützen.
  • Seite 98: Abluftelemente Gültig Gemäß Aktuellem Technischen Bericht (Frankreich)

    10.4. Abluftelemente gültig gemäß aktuellem technischen Bericht (Frankreich) Bahia Curve in Einfamilienhäusern Technischer Bericht #14.5 /17-2266 Hygro B Bahia Curve Abluftelement Anderes Bade- Bade- Anderes Badezimmer Wohnungstyp Küche Badezimmer Waschraum* zimmer 1 zimmer 2 Bade zimmer mit WC 1 mit WC 1-Zimmer-Wohnung 2-Zimmer-Wohnung 3-Zimmer-Wohnung...
  • Seite 99: Zuluftelemente Gültig Gemäß Aktuellem Technischen Bericht (Frankreich)

    Anderes Bade- Bade- Anderes Badezimmer Hygro A Küche Badezimmer Waschraum* zimmer 1 zimmer 2 Badezimmer 1 mit WC 1 mit WC 1-Zimmer-Wohnung BW21 2-Zimmer-Wohnung 3-Zimmer-Wohnung (1BWC) 4-Zimmer-Wohnung (1BWC) BW22 5-Zimmer-Wohnung (1BWC) 3-Zimmer-Wohnung (1B 1WC) 4-Zimmer-Wohnung (1B 1WC) B22** BW21 5-Zimmer-Wohnung (1B 1WC) 6-Zimmer-Wohnung (2BWC) oder (1B 1WC 1BWC) B22**...
  • Seite 100: Garantie

    11. GARANTIE 11.1. Allgemeine Geschäftsbedingungen Siehe die allgemeinen Geschäftsbedingungen auf der Website www.exhausto.de. Die Anlage muss von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der bewährten Verfahren, der geltenden Normen und Empfehlungen in unserer Anleitung installiert werden. Die Anlage ist normal und regelkonform zu verwenden und von einer Fachkraft zu warten.
  • Seite 101: Kundendienst

    11.4. Kundendienst: Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder Händler. Allgemeine Hinweise zum Warmwasserbereiter: Das Produkt muss seinem Gewicht und seiner Größe entsprechend gehandhabt werden. Für die Positionierung, Befestigung und den Aufstellungsort müssen die Herstellervorschriften beachtet werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen unter strikter Beachtung der Herstellervorgaben und der vor Ort geltenden Vorschriften ausgeführt werden, insbesondere im Hinblick auf das Vorhandensein von elektrischen Schutzvorrichtungen (Schutzschalter usw.).
  • Seite 102: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Thermodynamischer Warmwasserbereiter mit Abluft-Verwendung T.Flow Hygro+ /T.Flow Nano (Warmwasserbereiter) ® ® Handelsmarke des Lieferanten Aldes Aldes Aldes Aldes B200-FAN T.Flow ® B100-FAN T.Flow ® B200 T.Flow ® Hygro+ / B100 T.Flow ® Nano / Hygro+ / Nano / B100-FAN Beschreibung B200 T.Flow...
  • Seite 103 Thermodynamischer Warmwasserbereiter mit Abluft-Verwendung T.Flow Hygro+ /T.Flow Nano (Lüftung) ® ® Handelsmarke des Lieferanten Aldes Aldes B200-FAN T.Flow Hygro+ / B100-FAN T.Flow Nano / ® ® Beschreibung B200-FAN T.Flow ® Hygro+ B100-FAN T.Flow ® Nano vernetzt vernetzt Artikelnummern 11023198 / 11023384 11023394 / 11023396 Energieklasse** - Gemäßigtes Klima...
  • Seite 138 NOTES l NOTES l NOTEN l NOTAS...
  • Seite 140 FRANCE - Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • ata.stve@aldes.com - Vous êtes un client particulier : 0 810 20 22 24 (n° Azur, 0,06€ la minute) • service-conso@aldes.com Besoin d’une assistance technique après-vente ?

Diese Anleitung auch für:

T.flow nano

Inhaltsverzeichnis