Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Monitor Arm
Monitorarm
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руково
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
118494
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00118494

  • Seite 1 118494 Monitor Arm Monitorarm Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руково Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 2 (A1) M4x12 (x8) (A2) M5x12 (x8) (A3) D5 (x8) (B1)M6x10 mm(x2) (B2) M6x16mm (x3) (E1) (x2) C (x5) (E2) (x2) (D1) (x2) (F) (x4) (H1) 4mm (x1) (G) (x2) (I) 6mm (x1) (D2) M3x8mm (x2)
  • Seite 3 A1, A2...
  • Seite 4 7. Warranty disclaimer • Mount the product only on tabletops with a sufficient load-bearing capacity and Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage stability for the product and the device attached to it.
  • Seite 5 7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf, dass die Dicke der Tischplatte 1 - 8,8 cm beträgt. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie • Ne fixez aucun autre objet au produit. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, ils présentent un risque provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit...
  • Seite 7 • Fije el producto únicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él.
  • Seite 8 7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Bevestig geen andere voorwerpen aan het product. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het verband met verstikkingsgevaar.
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia • Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8,8 cm. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o • Non fissare altri oggetti al prodotto.
  • Seite 10: P Instrukcja Obsługi

    7. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji dla produktu i pod czonego do niego urz dzenia. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji • Upewni si , e grubo blatu sto u wynosi 1 – 8,8 cm.
  • Seite 11 7. Szavatosság kizárása • A terméket csak olyan asztallapra rögzítse, amelynek teherbírása és stabilitása elég A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a nagy a termékhez és a ráer sített eszközhöz. termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a •...
  • Seite 12: M Manual De Utilizare

    7. Excluderea r spunderii su cient pentru produs i pentru aparatul ata at la acesta. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce • Ave i grij ca grosimea blatului de mas s e de 1–8,8 cm.
  • Seite 13 • Dbejte na to, aby byl výrobek zat žován rovnom rn . Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za • Dbejte na to, aby nebyl výrobek zat žován asymetricky a nebyla p ekro ena škody vzniklé...
  • Seite 14 7. Vylú enie zodpovednosti • Dbajte na to, aby výrobok nebol pri nastavovaní za ažovaný asymetricky a nebola Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody pritom prekro ená maximálna prípustná nosnos . vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku •...
  • Seite 15 • Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/...
  • Seite 16 7. Garantifriskrivning mer. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Sätt endast fast produkten i bordsskivor med tillräcklig stabilitet och hållfasthet för på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att produkten och den enhet som ska fästas.
  • Seite 17 • . 3). – • • — • • • — • • . 7a). • • • • . 6). • • • • • • • • • Hama GmbH & Co. KG 1–8,8 • • • •...
  • Seite 18 • • . 3). – • • • • – • . 7a). • • • • • . 6). • • • • • • • • 1 - 8,8 cm. Hama GmbH & Co KG • • •...
  • Seite 19 . 3). & – • • • • – • • . 7a). • • • • ( . 6). • • • • • • • • 1 - 8,8 cm. • Hama GmbH & Co KG • • •...
  • Seite 20 7. Sorumluluktan muafiyet kullanmay n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da • Ürünü sadece, ürün ve üzerine sabitlenmi cihaz için yeterli ta ma kapasitesine ve kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu sa laml a sahip tezgah plakalar na yerle tirin.
  • Seite 21 7. Vastuuvapauslauseke • Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin, joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle. epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Seite 22: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.