Seite 1
118078 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
7. Warranty Disclaimer • Once you have mounted the product and the attached load, check that they are Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting su ciently secure and safe to use.
Seite 5
7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Modell). Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Seite 6
7. Exclusion de garantie • En cas de détérioration du produit, retirez immédiatement la charge installée et cessez La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués d‘utiliser le produit. par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore...
• Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
Seite 9
• Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Seite 10
• Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor afmetingen hiervoor overschreidt.
Seite 12
• Zachowa odst p bezpiecze stwa wokó przymocowanego ci aru (zale nie od modelu). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub wi cej produktu.
Seite 13
7. Szavatosság kizárása • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modellt l függ en).
Seite 14
• V blízkosti umíst né zát že udržujte bezpe nostní odstup (v závislosti na modelu). Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst né za ízení a výrobek již dále neodbornou instalací, montáží...
Seite 15
7. Vylú enie záruky • Dbajte na to, aby nebola prekro ená maximálna prípustná nosnos výrobku a nebola na Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej om umiestnená zá až, ktorá prekra uje maximálne prípustné rozmery.
Seite 16
7. Exclusão de garantia • Em caso de dani cação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos utilizar o produto. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
Seite 17
• Bu ürün alt nda insanlar n oturdu u yerlere monte edilmemelidir. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Ürün ve ba l olan yük monte edildikten sonra ba lant lar n sa laml ve i letme kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
• Dup montarea produsului i a sarcinii xate veri ca i stabilitatea i siguran a acestora. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Aceast veri care se execut periodic (cel pu in o dat la trei luni).
Seite 19
7. Garantifriskrivning • När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera att Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
7. Vastuun rajoitus • Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
Seite 22
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Seite 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Seite 24
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Seite 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Seite 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.