Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SCOPREGA GE20-2 Bedienungsanleitung

Elektrische luftpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE20-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
IT
GONFIATORE ELETTRICO
EN
ELECTRIC INFLATOR
DE
ELEKTRISCHE LUFTPUMPE
FR
GONFLEUR ÉLECTRIQUE
ES
INFLADOR ELECTRICO
G E 2 0 - 2
K6130702
SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
C O N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCOPREGA GE20-2

  • Seite 1 G E 2 0 - 2 K6130702 GONFIATORE ELETTRICO C O N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I ELECTRIC INFLATOR SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELEKTRISCHE LUFTPUMPE BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF GONFLEUR ÉLECTRIQUE CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELECTRICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 1. DESCRIZIONE FUNZIONALE 1. DESCRIZIONE FUNZIONALE 2. PREMESSA 3. AVVERTENZE PRELIMINARI 4. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 5. REGOLE DI UTILIZZO BATTERIA 6. INTRODUZIONE 7. UTILIZZI CONSIGLIATI 8. DATI TECNICI 9. UTILIZZO PER GONFIARE GE 20-2 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. TASTI ON - OFF 2.
  • Seite 3: Regole Di Sicurezza Generali

    4. Durante la ricarica, il caricatore e la batteria possono diventare caldi. Questa è una 5. Non aprire il gonfiatore. Far eseguire tutte le attività di manutenzione a manutentori qualificati autorizzati da Scoprega. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchio risulta in qualche normale condizioni di funzionamento e non indica alcun problema.
  • Seite 4: Soluzione Dei Problemi

    10.1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI alimentazione. Gli accessori raccomandati nell’utilizzo del gonfiatore sono quelli originali SCOPREGA. 5. Se il led sul manometro diventa ROSSO premere il tasto OFF e collegare il gonfiatore a una batteria L’uso di qualsiasi accessorio non raccomandato per questo gonfiatore può essere pericoloso.
  • Seite 5 1. FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. FUNCTIONAL DESCRIPTION 2. FOREWORD 3. PRELIMINARY WARNINGS 4. GENERAL SAFETY RULES 5. BATTERY USE RULES 6. INTRODUCTION 7. RECOMMENDED USES 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS 9. USE FOR INFLATING GE 20-2 10. TROUBLESHOOTING 1. ON - OFF BUTTONS 2.
  • Seite 6: General Safety Rules

    4. Always protect the power cable. condition, and does not indicate a problem. 5. Do not open the inflator. Refer all servicing to qualified service personnel authorised by Scoprega. Servicing is required when the device is damaged or not working in any way.
  • Seite 7 The recommended accessories when using the inflator are the original SCOPREGA ones. 5. If the LED on the pressure gauge turns RED, press the OFF button and connect the inflator to an The use of any accessory not recommended for this inflator can be dangerous.
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS 1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 2. VORWORT 3. VORWARNUNGEN 4. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 5. NUTZUNGSREGELN DER BATTERIE 6. EINLEITUNG 7. EMPFOHLENE ANWENDUNGEN 8. TECHNISCHE DATEN 9. VERWENDUNG ZUM BEFÜLLEN GE 20-2 10. PROBLEMABHILFE 1. TASTEN ON - OFF 2.
  • Seite 9: Vorwarnungen

    5. Öffnen Sie die Luftpumpe nie. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten vom autorisierten, qualifizierten 3. Zum Erhalt einer bestmöglichen Leistung, die Batterie bei einer Wartungspersonal von Scoprega ausführen. Die Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in Umgebungstemperatur zwischen 18 °C - 24 °C (65 °F–75 °F) aufladen. Laden Sie die irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht funktioniert.
  • Seite 10: Empfohlene Anwendungen

    Zigarettenanzünder eines Autos oder über das Netzkabel mit Klemmen an eine externe Batterie an. Das für die Verwendung der Luftpumpe empfohlene Zubehör ist das Original-Zubehör von SCOPREGA. 5. Wird die LED am Druckmesser ROT, drücken Sie die Taste OFF und schließen die Luftpumpe über das Das Verwenden von nicht für diese Luftpumpe empfohlenem Zubehör kann gefährlich sein.
  • Seite 11 TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2. AVANT-PROPOS 3. AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES 4. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 5. RÈGLES D'UTILISATION DE LA BATTERIE 6. INTRODUCTION 7. UTILISATIONS RECOMMANDÉES 8. DONNÉES TECHNIQUES 9. UTILISATION POUR LE GONFLAGE GE 20-2 10.
  • Seite 12: Règles Générales De Sécurité

    5. Ne pas ouvrir le gonfleur. Tout entretien doit être effectué par du personnel d'entretien qualifié et 4. Pendant la recharge, le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds. Il s'agit d'une autorisé par Scoprega. L'entretien est nécessaire lorsque l’appareil est endommagé de quelque condition de fonctionnement normale et n'indique pas un problème.
  • Seite 13 à une batterie externe via le câble et les bornes d’alimentation. Les accessoires recommandés lors de l'utilisation du gonfleur sont les accessoires d’origine SCOPREGA. 5. Si la LED du manomètre devient ROUGE, appuyer sur le bouton OFF et connecter le gonfleur à une L’utilisation de tout accessoire non recommandé...
  • Seite 14 Í 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 2. PREMISA 3. ADVERTENCIAS PRELIMINARES 4. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 5. REGLAS DE USO BATERÍA 6. INTRODUCCIÓN 7. USOS RECOMENDADOS 8. DATOS TÉCNICOS 9. USO PARA INFLAR GE 20-2 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1.
  • Seite 15: Reglas Generales De Seguridad

    4. Durante la recarga, el cargador y la batería pueden calentarse. Esta es una condición 5. No abra el inflador. Asegúrese de que todas las actividades de mantenimiento sean efectuadas por personal de mantenimiento cualificados autorizados por Scoprega. El mantenimiento es normal de funcionamiento y no indica ningún problema.
  • Seite 16: Solución De Problemas

    Los accesorios recomendados para el uso del inflador son los originales SCOPREGA. 5. Si el led del manómetro cambia a ROJO presione el botón OFF y conecte el inflador a una batería El uso de cualquier accesorio no recomendado para este inflador puede resultar peligroso.
  • Seite 17 REV. 4 31 - 05 -2023...

Inhaltsverzeichnis