Seite 4
mm. 600 Vor dem Aufstellen des Produkts kontrol- 5x40 lieren Sie die stärkere Punkte auf die Fahrzeugwand, um die Kupplung korrekt zu befestigen. Control the strongest points of vehicles’s wall, where You can fix the hooking, before installing the product. Avant d’installer le produit, verifiez les points plus robustes sur la paroi du véhi- cule, où...
Seite 5
PRES TO PRES TO OPEN OPEN TO CLOSE TO CLOSE RACK HOLDER RACK HOLDER AUFLAGEBÜGEL-HALTER RACK HOLDER BLOQUE SUPPORT RAILS BLOCCA MENSOLA ® ®...
Seite 7
. In some cases, the bicycle rack interferes with using the rear windscreen wiper. Carefully examine the brush radius before turning on the rear wiper. - FIAMMA is not liable for damages arising from non-observance of the laws in force, the installation, carriage and maintenance instructions or from incorrect use of the bike carrier.
Seite 8
- Dans certains cas le fonctionnement de l’essuie-glace arrière est gêné par le porte-vélos; faire attention au rayon d’action du balai avant d’actionner l’essuie-glace. - FIAMMA ne répond pas des dommages, dans le cas où les indications des lois en vigueur, concernant l'installation, le transport ou l’entretien ne seraient pas respectés ou en cas d'emploi impropre du porte - vélos.