Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

M
R
EBLOMASTER
Furniture Factory
Poland, 07-100 Węgrów
Zelce I 3a
@ reklamacje@meblomaster.pl
(
+48 (25) 740 26 21
IAN 354889
22/22
Waschmaschinenschrank
WASCHMASCHINENSCHRANK
WASMACHINEKAST
DE
BE
Montageanleitung
Montagehandleiding
AT
FR
CH
NL
WASHING MACHINE CABINET
OMARA ZA PRALNI
GB
SI
Assembly instruction
STROJ
MT
Navodilo za montažo
IE
MEUBLE POUR MACHINE
FR
SZAFKA DO ZABUDOWY
Á LAVER
PL
SE
NAD PRALKĄ
Instructions de montage
Instrukcja montażu
CH
MOBILE PER LAVATRICE
IT
NTOYΛAΠI ΠΛYNTHPIOY
GR
Instruzioni per il montaggio
CH
POYXΩN
CY
Oδηγίες συναρμολόγησης
MT
TVÄTTMASKINSSKÅP
SE
ARMARIO PARA ENCIMA DE
ES
Monteringsanvisning
LA LAVADORA
LT
SKALBIMO MAŠINOS SPINTELĖ
Las instrucciones de montaje
Montavimo instrukcija
KAAPPI
PT
ARMÁRIO PARA MÁQUINA
FI
DE LAVAR
PYYKINPESUKONEEN PÄÄLLE
Instruções de montagem
Asennusohje
IAN 354889
1/22
2
SKŘÍŇKA NAD PRAČKU
CZ
Návod k montáži
SK
SKRINKA NAD PRÁČKU
Návod na montáž
HU
MOSÓGÉPSZEKRÉNY
Összeszerelési útmutató
SKAB TIL VASKEMASKINE
DK
Monteringsvejledning
ORMAR ZA PERILICU RUBLJA
HR
Upute za montažu
ШKAФ ЗA ПEPAЛHA MAШИHA
BG
Инструкция за монтаж
DULAP PENTRU MAȘINA
RO
4
DE SPĂLAT
Instrucțiuni de instalare
RUS
ШКАФ НА СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
Инструкция по сборке
Nadgrađe iznad veš mašine
RS
Uputstvo za montažu
1
12
3
10
8
10
11
7
8
6
9
5
2/22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Livarno Living 354889

  • Seite 1 Las instrucciones de montaje МАШИНА Montavimo instrukcija @ reklamacje@meblomaster.pl Инструкция по сборке KAAPPI ARMÁRIO PARA MÁQUINA Nadgrađe iznad veš mašine +48 (25) 740 26 21 DE LAVAR PYYKINPESUKONEEN PÄÄLLE Uputstvo za montažu Instruções de montagem Asennusohje IAN 354889 IAN 354889 22/22 1/22 2/22...
  • Seite 2 Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys Sie benötigen: Reikalinga: / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi You need: Tarvitset: Ø8...
  • Seite 3 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Seite 4 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Seite 5 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Seite 6 Ø8,0x32 6 x K1 10 x T1 12 x M1 8 x B1 4 x PR Ø6,3x13 4 x S1T 8 x W8 8/22...
  • Seite 7 Ø8,0x32 6 x K1 8 x T1 6 x M1 180° 4 x ZM 9/22...
  • Seite 8 4 x ZM 10/22...
  • Seite 9 4 x ZM 11/22...
  • Seite 10 4 x ZM 12/22...
  • Seite 11 Ø3,0x20 3 x W6 3 x CL 10 x TR XX=YY 13/22...
  • Seite 12 Ø8,0x40 Ø5,0x35 Ø3,5x16 1 x K7 1 x W22 2 x W1 1 x BM Ø8 14/22...
  • Seite 13 Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen. Wall fixing: ANTI-TOPPLE WARNING: This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
  • Seite 14 Seinäasennus: VAROITUS: Kaatumisen estämiseksi kiinnitetävä seinään asiamukaisilla kiinnittimillä. Jos seinään kiinnittämisessä käytetään kiinnitysosia, on ensin selvitettävä, onko seinämateriaali kiinnitykseen sopiva. Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné...
  • Seite 15 Ø3,5x16 4 x ZZ 8 x W1 M4,0x22 4 x C29A 2 x C29 C29A C29A 17/22...
  • Seite 16 18/22...
  • Seite 17 FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans ŕ partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
  • Seite 18 20/22...