NL | Bevestigen van het stuur
EN | Install the handlebar
DE | Installieren sie die Lenkstange
FR | Fixage du guidon
ES | Instale el manillar
IT | Installare il manubrio
PT | Instale o Guiador
FI | Asenna ohjaustanko
SE | Installera styret
1.
NL | Druk op de knop van het stuur en plaats het stuur in de opening, zorg ervoor
dat het stuur goed aan het frame bevestigd is.
EN | Press the button of handlebar and insert it into the hole, make sure it is into
place.
DE | Drücken Sie den Knopf der Griffstange und stecken Sie ihn in das Loch, stel-
len Sie sicher, dass es richtig am Rahmen befestigt ist.
FR | Appuyez sur le bouton du guidon et placez le guidon dans le trou, assu-rez-
vous qu'il sont bien fixés au cadre.
ES | Presione el botón del manillar e insértelo en el arbertura, asegúrese de que
el manillar esté bien fijado al marco.
IT | Premere il pulsante del manubrio e inserirlo nel foro, assicurarsi che sia in
posizione.
PT | Pressione o botão do guiador e insira-o no orifício. Certifique-se de que
esteja no lugar correctamente.
FI | Paina ohjaustangon painiketta ja syötä se reikään. Varmista, että se on pai-
kallaan.
SE | Tryck på knappen på styret och sätt in det i hålet, se till att det är på plats.
1.
NO | Monter styret
DK | Monter styret
CZ | Montáž řídítek
PL | Montaż kierownicy
GR | Τοποθέτηση τιμονιού
HU | A kormánykerék felszerelése
RO | Instalarea volanului
SK | Nainštalujte rukoväť
BG | Инсталирайте дръжката
NO | Trykk på knappen på håndtaket og sett det inn i hullet, sørg for at det er på
plass.
DK | Tryk på knappen på styret og sæt det ind i hullet, sørg for at det er på plads.
CZ | Stiskněte tlačítko na řídítkách a vložte řídítka do otvoru a ujistěte se, že jsou
řídítka bezpečně připevněna k rámu.
PL | Naciśnij przycisk uchwytu i włóż go do otworu, upewnij się, że jest na swoim
miejscu.
GR | Τοποθέτηση τιμονιού: Πατήστε το κουμπί και τοποθετήστε το τιμόνι στην
τρύπα. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά.
HU | Nyomja meg a kormány gombot, és helyezze be a kormányt a nyílásba,
ügyelve arra, hogy a kormány biztonságosan rögzítve legyen a kerethez.
RO | Apăsați butonul ghidonului și introduceți ghidonul în deschidere, asigurân-
du-vă că ghidonul este bine fixat de cadru.
SK | Stlačte tlačidlo rukoväte a vložte ju do otvoru, uistite sa, že je na svojom
mieste.
BG | Натиснете бутона на дръжката и я поставете в отвора, уверете се, че е на
мястото си.
4