Herunterladen Diese Seite drucken

Precautions De Securite; Sicherheitshinweise; Safety Information - Terraillon Tensioscreen Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tensioscreen:

Werbung

3
FR
Nous vous remercions d'avoir choisi
Ie tensiometre
bras
TENSIOSCREEN
de
Terraillon.
Nous recommandons une
lecture
attentive de ce manuel pour utiliser notre produit en
toute securite. Conservez ce manuel pour vous y referer ulterieurement en cas de
probleme.
EN
Thank
you very much
for
selecting
the Terraillon
Arm Blood
Pressure
Monitor
TENSIOSCREEN.
Please
do read the user manual carefully and
thoroughly
so as
to
ensure
the
safe usage of
this
product, and keep the manual well for
further reference
in case you
have
problems.
DE
Vielen
Dank,
dass Sie sich fOr ein
TERRAILLON
Arm-Blutdruckmessgerat
TENSIOSCREEN
entschieden
haben.
Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgsam
durch,
um den sicheren Gebrauch
dieses Gerats zu gewahrleisten, und bewahren Sie sie gut auf, um sie
ggf.
spater erneut
zurate ziehen zu konnen
.
ES
Muchas gracias por haber elegido el
tensiometro
de brazo
TENSIOSCREEN
de
TERRAILLON.
Lea
el manual del usuario detenidamente y en su totalidad para asegurarse de que utiliza
este producto de
forma
segura y gu6rdelo en un
lugar
seguro para consultarlo en caso
de que surja algun
problema.
IT
Grazie per aver scelto
TENSIOSCREEN iI
monitor per
la
misurazione della pressione
sanguigna al braccio
TERRAILLON.
Leggere
con attenzione I'intero
manuale
in
modo
da garantire
I'utilizzo
in sicurezza del
prodotto;
conservare
iI
manuale come ulteriore
riferimento in
caso di problemi.
PT
Muito obrigado
p~r
escolher
TENSIOSCREEN
0
Monitor de
Pressao
Sanguinea de Brac;:o
TERRAILLON.
Leia
todo
0
manual do utilizador com
atenc;:ao,
para assegurar
uma utilizac;:ao
segura
deste produto, e conserve
0
manual em boas condic;:6es para consulta futura em caso
de dificuldade.
NL
Bedankt
om voor de Armbloeddrukmeter
TENSIOSCREEN
van
TERRAILLON te
kiezen.
Lees
de
handleiding
nauwlettend en grondig om een veilig gebruik van dit product
te
waarborgen en
bewaar
ze voor
latere
raadpleging in geval van problemen
.
PRECAUTIONS DE SECURITE
I
SAFETY INFORMATION
Sicherheitshinweise
I
Informacion de seguridad
I
Informazioni sulla
sicurezzo
I
Informa<;6es de seguron<;a
I
Veiligheidsinformatie
FR
Cet appareil vous permet de contr61er votre
tension
arterielle.
II n'a
pas vocation a etre
un
dispositif de diagnostic
.
Contactez
toujours
votre medecin pour obtenir
tout
conseil,
diagnostic ou
traitement.
EN
This
unit allows you to monitor your blood pressure.
This
device
is
not
intended
to be a
diagnostic device. Always contact your doctor for advice, diagnostic and
treatment.
DE
Dieses
Gerat ermoglicht
Ihnen
die Kontrolle
Ihres
Blutdrucks.
Es ist nicht
fOr diagnostische
Zwecke
bestimmt.
FOr
Diagnose,
Rat
und Behandlung sollten Sie stets
Ihren
Arzt aufsuchen
.
ES
Esta unidad Ie
permite controlar su
tension
arterial.
Este
dispositiv~
no ha
side disenado
como
dispositiv~
de
diagnostico.
Para recibir
asesoramiento, diagnostico y
tratamiento,
consulte siempre a su medico.
IT
L'unita
permette di monitorare
la
pressione del
sangue.
II
dispositiv~
non e pensato come
apparecchio di diagnosi. Contattare sempre
iI
proprio
medico
per
consigli,
diagnosi e
terapia.
PT
Esta
unidade permite-Ihe controlar a sua pressao sanguinea.
Este
dispositiv~
nao se
destina a ser utilizado como
dispositiv~
de diagnostico. Contacte sempre
0
seu medico
relativamente a diagnosticos, aconselhamento e
tratamento.
NL
Met
deze unit
kunt u uw
bloeddruk
meten
.
Het
apparaat
is
niet bedoeld om een diagnose
te stellen. Wend u steeds
tot
uw arts voor advies, diagnose en behandeling.
4

Werbung

loading