Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Robot vacuum
cleaner
TSA5050
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teesa SMART VAC2 TSA5050

  • Seite 1 Robot vacuum cleaner TSA5050 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    Návod na použitie Děkujeme, žejste si koupili zařízení značkyTEESA. Předpoužitím sipečlivěpřečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Výrobce není odpovědný za nesprávné použití a obsluhu výrobku. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Aby nedošlo k poškození nebo zranění, měli byste při manipulaci s elektrickým zařízením dodržovat základní...
  • Seite 4 Návod na použitie DŮLEŽITÉ! Zařízení nepoužívejte k vysávání: • velkých předmětů s ostrými hranami, protože by se mohly zaseknout; • a následně poškodit zařízení; • stavebního odpadu; • škodlivých a žíravých kapalin nebo hořlavých a výbušných látek, protože to může způsobit požár;...
  • Seite 5: Popis Výrobku

    Návod na použitie POPIS VÝROBKU TEESA SMART VAC 2 Pohled shora Pohled zespoda 1. Nárazník 1. Snímače nerovnosti podlahy 2. Infračervené čidlo 2. Boční kartáče 3. Tlačítko ON/OFF/ LED indikátor 3. Přední kolo 4. Horní kryt 4. Přívod vzduchu 5. Nádoba na prach 6.
  • Seite 6 Návod na použitie DOKOVACÍ STANICE 1. LED displej 2. Oblast přenosu signálu 3. Nabíjecí kontakty 4. Spodní kryt 5. Výřezy na kabely 6. Zásuvka napájení...
  • Seite 7: Instalace

    Návod na použitie DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1. Spuštění/zastavení automatického čištění AU TO 2. Automatické dokování a nabíjení: Zařízení se automaticky vrátí do dokovací stanice a začne se nabíjet start 3. Spuštění/zastavení práce stop (pohotovostní režim) 4. Směrová tlačítka: manuální navigace zařízení (v pracovním a pohotovostním režimu) 5.
  • Seite 8 Návod na použitie Pokud příliš velká část kabelu vyčnívá mimo dokovací stanici, může se do ní zařízení při čištění nebo návratu do dokovací stanice zamotat. Dokovací stanice musí být VŽDY připojena k napájení. V opačném případě se zařízení nebude moci automaticky vrátit do dokovací stanice. 3.
  • Seite 9: Battery Status

    Návod na použitie NABÍJENÍ Zařízení lze nabíjet dvěma způsoby: 1. Přímým připojením zařízení k napájecímu 2. Přes dokovací stanici (automatické nabíjení) zdroji Ujistěte se, že je dokovací stanice Zapojte zástrčku síťového adaptéru do správně nainstalována a připojena ke zásuvky zařízení; zapojte napájecí adaptér zdroji napájení...
  • Seite 10 Návod na použitie OBSLUHA Zapínání: Přepněte přepínač do polohy I. start Zahájení čištění: Stiskněte tlačítko ON/OFF na zařízení nebo tlačítko / AUTO na stop dálkovém ovladači. Zařízení spustí automatické čištění. Modrý indikátor na zařízení bliká. Při výrazném poklesu nabití baterie se zařízení automaticky vrátí do dokovací stanice k dobití. start Zastavení...
  • Seite 11 L a R na bočních kartáčích a na spodní části zařízení). 4. Pokud jsou boční kartáče opotřebované a účinnost čištění se zhoršuje, vyměňte je za nové*. * Jeden další pár bočních kartáčů je součástí sady. Boční kartáče lze také zakoupit na www.teesa.pl nebo www.rebelelectro.com...
  • Seite 12 • Maximální životnost HEPA filtru je 12 měsíců. Nejpozději po této době by měl být vyměněn za nový. Filtr by měl být také vyměněn, pokud je patrné výrazné snížení kvality čištění. • HEPA filtr je možné zakoupit na stránkách www.teesa.pl nebo www.rebelelectro.com...
  • Seite 13 Návod na použitie 6. Vyprázdněte nádobu prach 7. Když jsou všechny díly čisté a zcela vypláchněte ji pod tekoucí vodou. Poté suché**, namontujte zpět filtry a zavřete ji otřete do sucha měkkým suchým víko nádoby (slyšitelné cvaknutí). Vložte hadříkem nebo ji nechte zcela uschnout nádobu na prach zpět do zařízení.
  • Seite 14 Návod na použitie 5. Kola Očistěte kola čisticím kartáčkem nebo měkkým suchým hadříkem. Pokud jsou zablokovány cizím předmětem, použijte špendlík nebo pinzetu a opatrně je odstraňte. 6. Dokovací stanice Očistěte oblast přenosu signálu a nabíjecí kontakty (včetně těch na spodní straně zařízení) měkkým suchým hadříkem.
  • Seite 15 Návod na použitie SPECIFIKACE Hlavní vlastnosti Napájení Vhodné pro většinu typů tvrdých podlah a Příkon: 15 W koberců s krátkým vlasem. Akumulátor: 9,6 V; 2000 mAh Omyvatelný HEPA filtr Síťový adaptér: 3 režimy čištění Vstup: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Dva boční...
  • Seite 16 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
  • Seite 17 Bedienungsanleitung WICHTIG! Das Gerät nicht verwenden zum saugen von: • große, scharfkantige Gegenstände, die das Gerät blockieren und beschädigen könnten; • Bauschutt • schädigende oder erodierende Flüssigkeiten oder brennbare und explosive Stoffe, da dies zu einem Brand führen kann; • heiße oder brennende Stoffe; • nasse Oberflächen oder Gegenstände;...
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG TEESA SMART VAC 2 Obere Ansicht Untere Ansicht 1. Stoßdämpfer 1. Sturzsensoren 2. IR Sensor 2. Seitenbürsten 3. Taste EIN/AUS/ LED Anzeige 3. Vorderrad 4. Obere Abdeckung 4. Saugeinlass 5. Staubbehälter 6. Netzschalter 5a. Vorfilter 7. Ladebuchse 5b. HEPA 11 Filter...
  • Seite 19 Bedienungsanleitung LADESTATION 1. LED Anzeige 2. Signalausgabebereich 3. Ladekontakte 4. Untere Abdeckung 5. Kabelschächte 6. Netzanschluss...
  • Seite 20: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG 1. Start/Stopp Automatische Reinigung 2. Automatisches Andocken und Aufladen: Das Gerät kehrt automatisch AU TO zur Ladestation zurück und wird aufgeladen 3. Betrieb starten, erneutes drücken zum start stoppen und in den Bereitschafts- stop Zustand zu wechseln 4. Richtungstasten: manuelle Steuerung des Gerätes (in Betrieb und Bereitschaftsmodus) 5.
  • Seite 21 Bedienungsanleitung Wenn das überschüssige Kabel nicht in das Fach gesteckt wird, kann das Gerät beim Laden oder Reinigen stecken bleiben. Stellen Sie sicher, dass die Ladestation IMMER eingesteckt ist. Andernfalls kehrt das Gerät nicht automatisch zur Ladestation zurück. 3. Platzieren Sie die Ladestation an der Wand auf einem Boden und schließen Sie das Netzgerät an die Steckdose an.
  • Seite 22 Bedienungsanleitung AUFLADEN Sie können das Gerät in zwei Möglichkeiten aufladen: 1. Direktes Anschließen des Gerätes an die 2. Benutzen der Ladestation (automatisches Stromversorgung aufladen) Schließen Sie einen Stecker des Netzgerätes Stellen sicher dass an die Ladebuchse des Geräts an; Verbinden Ladestation korrekt installiert und an die Sie den anderen Stecker mit der Steckdose.
  • Seite 23: Betrieb

    Bedienungsanleitung BETRIEB Einschalten: Stellen Sie zuerst den Netzschalter auf Position I. start Beginn der Reinigung: Drücken Sie die Taste EIN/AUS am Gerät oder die Taste / AUTO stop an der Fernbedienung. Das Gerät startet die automatische Reinigung. Blaue LED am Gerät blinkt.
  • Seite 24: Reinigung

    Markierungen L und R an der Unterseite des Geräts an). 4. Wenn die Seitenbürsten abgenutzt sind und dadurch die Reinigungsleistung nachlässt, ersetzen Sie diese durch neue*. * Ein zusätzliches Paar Seitenbürsten sind im Lieferumfang enthalten. Seitenbürsten können im Internet unter www.teesa.pl oder www.rebelelectro.com bestellt werden.
  • Seite 25 • Der HEPA-Filter kann bis zu 50 Mal unter fließendem Wasser gewaschen werden. • Die maximale Lebensdauer des HEPA-Filters beträgt 12 Monate. Ersetzen Sie ihn danach durch einen neuen. Ersetzen Sie diesen auch, wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Reinigungsleistung feststellen. • HEPA-Filter können online unter www.teesa.pl oder wwww.rebelelectro.com erworben werden...
  • Seite 26 Bedienungsanleitung 6. Leeren Sie den Staubbehälter und spülen 7. Wenn alle Teile sauber und vollständig ihn unter fließendem Wasser aus. Wischen trocken sind**, setzen Sie die Filter Sie diesen gut mit einem weichen Tuch ab wieder ein und schließen den Deckel des oder lassen diesen im Schatten vollständig Staubbehälters (achten Sie darauf, dass trocknen.
  • Seite 27: Sprachnachrichten

    Bedienungsanleitung 5. Räder Reinigen Sie die Räder mit einer Reinigungsbürste oder mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn Räder durch einen Fremdkörper blockiert sind, verwenden Sie einen Stab oder eine Pinzette und entfernen diesen vorsichtig. 6. Ladestation Wischen Sie den Signalausgabebereich Signal-Ausstrahlungsfläche sowie die Ladestifte (einschließlich derjenigen auf der Unterseite des Geräts) mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
  • Seite 28: Hauptmerkmale

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Hauptmerkmale Stromversorgung Für mehrere Hartbodenarten und Leistung: 15 W niederflorige Teppiche Batterie: 9,6 V; 2000 mAh Waschbarer HEPA Filter Netzgerät: 3 Reinigungsmodi Eingang: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Zwei Seitenbürsten Ausgang: 12 V / 580 mA Sturzsensor Ladeanzeige Sprachmitteilungen...
  • Seite 29: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, an d keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling anduse of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Seite 30 Owner’s manual IMPORTANT! Do not use the appliance to vacuum up: • large, sharp-edged objects which could block and damage the appliance; • construction waste; • harming or erodent liquids or inflammable and explosive substances, as this could cause a fire; • hot or burning substances;...
  • Seite 31: Product Description

    Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION TEESA SMART VAC 2 Top view Bottom view 1. Bumper 1. Cliff sensors 2. IR sensor 2. Side brushes 3. ON/OFF button/ LED indicator 3. Front wheel 4. Upper cover 4. Suction intake 5. Dustbin 6. Power switch 5a.
  • Seite 32 Owner’s manual CHARGING DOCK 1. LED indicator 2. Signal emission area 3. Charging pins 4. Bottom cover 5. Wire slots 6. Power socket...
  • Seite 33: Remote Control Battery Installation

    Owner’s manual REMOTE CONTROL 1. Start/stop automatic cleaning 2. Auto docking and charging: the AU TO appliance will automatically return to the charging dock and start recharging 3. Start operation, press again to stop and start enter standby mode stop 4.
  • Seite 34 Owner’s manual INSTALLATION Charging dock 1. Remove the cover at the bottom of the charging dock. 2. Connect the plug of the AC adapter to the power socket and put the excess cable inside the compartment. Afterwards, reattach the cover. If the excess cable will not be put into the slot, the appliance may stuck during charging or cleaning.
  • Seite 35 Owner’s manual CHARGING You can charge the appliance in two ways: 1. By directly connecting the appliance to 2. Using charging dock (automatic charging) power supply Make sure the charging dock is Connect one plug of the AC adapter to the correctly installed and connected to the power socket of the appliance;...
  • Seite 36: Mode Description

    Owner’s manual OPERATION Power on: First set the power switch to I position. start Start cleaning: Press the ON/OFF button on the appliance or the / AUTO button on the stop remote control. The appliance starts automatic cleaning. Blue LED on the appliance flashes. When the battery level gets low, the appliance will automatically return to the charging dock for recharge.
  • Seite 37 4. If the side brushes are worn and as a consequence cleaning performance deteriorates, replace them with new ones*. * One extra pair of side brushes is included in the set. Side brushes are available to be purchased online at www.teesa.pl lub www.rebelelectro.com...
  • Seite 38 • The maximum lifespan of the HEPA filter is 12 months. Thereafter, replace it with a new one. Replace it also when you notice significant deterioration in cleaning performance. • HEPA filter is available to be purchased online at www.teesa.pl lub wwww.rebelelectro.com...
  • Seite 39 Owner’s manual 6. Empty the dustbin and rinse it under 7. When all parts are clean and completely running water. Wipe it well with a soft dry**, put the filters back into place and cloth or let it dry completely in the shade. close the dustbin lid (make sure you hear a click).
  • Seite 40 Owner’s manual 5. Wheels Clean the wheels with a cleaning brush or with a soft, dry cloth. If wheels are blocked by a foreign body, use a rod or tweezers and carefully remove it. 6. Charging dock Wipe the signal emission area as well as the charging pins (including those on the bottom of the appliance) with a soft, dry cloth.
  • Seite 41 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant ne peut être tenu responsable de l’utilisation incorrect de l’appareil. SÉCURITÉ Pour éviter les dommages et les blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquées pour l’utilisation des appareils électriques, y compris celles détaillées ci-...
  • Seite 42 Manuel d’utilisation IMPORTANT! Ne pas utiliser l’appareil pour nettoyer: • de grands objets aux bords tranchants car ils pourraient bloquer l’appareil; • et par conséquent l’endommager; • les déchets de construction; • les liquides nocifs ou caustiques, des substances inflammables ou explosives, car ceci entraîne un risque d’incendie;...
  • Seite 43: Description Du Produit

    Manuel d’utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT TEESA SMART VAC 2 Vue d’en haut Vue d’en bas 1. Butoir 1. Détecteurs de seuil 2. Capteur infrarouge 2. Brosses latérales 3. Touche ON/OFF/ témoin LED 3. Roue avant 4. Couvercle supérieur 4. Entrée d’air 5.
  • Seite 44 Manuel d’utilisation STATION D’ACCUEIL 1. Témoin LED 2. Zone de transmission du signal 3. Contacts de chargement 4. Couvercle inférieur 5. Encoche pour le câble 6. Prise d’alimentation...
  • Seite 45: Installation Des Piles De La Télécommande

    Manuel d’utilisation TÉLÉCOMMANDE 1. Mise en marche/arrêt du nettoyage automatique AU TO 2. Retour et chargement automatique: l’appareil retourne automatiquement à la station d’accueil et commence le chargement start 3. Mise en marche/arrêt du fonctionnement stop (mode de veille) 4. Touches de guidage: commande manuelle de l’appareil (en mode de fonctionnement et de veille) 5.
  • Seite 46: Brosses Latérales

    Manuel d’utilisation INSTALLATION Station d’accueil 1. Enlever le couvercle se trouvant dans la partie inférieure de la station d’accueil. 2. Brancher la fiche du chargeur à la prise et placer le câble à l’intérieur du compartiment. Ensuite, fixer de nouveau le couvercle. Si une trop grande partie du câble sort hors de la station d’accueil, l’appareil peut s’emmêler au cours du nettoyage ou au retour à...
  • Seite 47 Manuel d’utilisation CHARGEMENT L’appareil peut être chargé de deux manières: 1. Par le branchement direct de l’appareil à 2. Par la station d’accueil (chargement l’alimentation automatique) Brancher la fiche du chargeur à la prise de S’assurer que la station d’accueil l’appareil et ensuite, brancher le chargeur à...
  • Seite 48 Manuel d’utilisation UTILISATION Mise en marche: Basculer l’interrupteur en position I. start Lancement du nettoyage: Appuyer sur la touche ON/OFF sur l’appareil ou sur la touche stop / AUTO sur la télécommande. L’appareil commence le nettoyage automatique. Le témoin bleu sur l’appareil clignote.
  • Seite 49 4. Si les brosses latérales sont usées et donc la qualité de nettoyage se détériore, il est nécessaire de les remplacer*. * L’appareil est fourni avec une paire supplémentaire de brosses latérales. Il est également possible d’acheter les brosses latérales sur les sites www.teesa.pl ou www.rebelelectro.com...
  • Seite 50 • La durée de vie maximale du filtre HEPA est de 12 mois. Une fois ce délai maximal écoulé, le remplacer. Le filtre doit être également remplacé, si la qualité de nettoyage se détériore considérablement. • Il est possible d’acheter le filtre HEPA sur les sites www.teesa.pl ou www.rebelelectro.com...
  • Seite 51 Manuel d’utilisation 6. Vider le réservoir à poussière et le rincer 7. Quand toutes les pièces seront propres et sous l’eau courante. Ensuite, le sécher sèches**, installer de nouveau les filtres complètement à l’aide d’un chiffon doux et fermer le couvercle du réservoir (un clic et sec ou le laisser sécher complètement doit se faire entendre).
  • Seite 52: Messages Vocaux

    Manuel d’utilisation 5. Roues Nettoyer les roues à l’aide d’un pinceau de nettoyage ou d’un chiffon doux et sec. Si elles sont bloquées par un corps étranger, utiliser une petite baguette ou une pincette et retirer délicatement le corps étranger. 6.
  • Seite 53 Manuel d’utilisation SPÉCIFICATIONS Propriétés principales Alimentation Destiné aux différents sols durs et aux tapis Puissance: 15 W à poils courts Batterie: 9,6 V; 2000 mAh Filtre HEPA lavable Chargeur: 3 modes de nettoyage Entrée: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Deux brosses latérales Sortie: 12 V / 580 mA Détecteur de seuil...
  • Seite 54: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Seite 55 Εγχειρίδιο χρήσης και ειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επισκευάσει αυτή τη συσκευή. Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. 16. Μη χρησιμοποιείτε μη εξουσιοδοτημένα εξαρτήματα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να την σκουπίσετε: • μεγάλα αντικείμενα με αιχμηρές άκρες που θα μπορούσαν να μπλοκάρουν και να βλάψουν...
  • Seite 56 Εγχειρίδιο χρήσης *** Οι περιβαλλοντικές συνθήκες, όπως η έκθεση στο ηλιακό φως, μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του αισθητήρα γκρεμού. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας ρομπότ. Εάν στο δωμάτιο που πρόκειται να καθαριστεί υπάρχουν σκάλες, μπαλκόνια ή οποιεσδήποτε άλλες θέσεις...
  • Seite 57: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Εγχειρίδιο χρήσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ TEESA SMART VAC 2 Κάτοψη(άνω) Κάτοψη (κάτω) 1. Προφυλακτήρας 1. Αισθητήρες 2. Αισθητήρας υπερύθρων 2. Πλαϊνές βούρτσες 3. Κουμπί ON/OFF/ Ένδειξη LED 3. Μπροστινός τροχός 4. Επάνω κάλυμμα 4. Αναρρόφηση 5. Κάδος σκόνης 6. Διακόπτης τροφοδοσίας...
  • Seite 58 Εγχειρίδιο χρήσης ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ 1. Ένδειξη LED 2. Περιοχή εκπομπής σήματος 3. Καρφίτσες φόρτισης 4. Κάτω κάλυμμα 5. Υποδοχές καλωδίων 6. Πρίζα ρεύματος...
  • Seite 59 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 1. Έναρξη/διακοπή του αυτόματου καθαρισμού 2. Αυτόματη σύνδεση και φόρτιση: η συσκευή θα επιστρέψει αυτόματα στη βάση φόρτισης και θα ξεκινήσει να AU TO επαναφορτίζεται 3. Ξεκινήστε τη λειτουργία, πατήστε ξανά για διακοπή και είσοδο σε κατάσταση start αναμονής...
  • Seite 60 Εγχειρίδιο χρήσης ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Βάση φόρτισης 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα στο κάτω μέρος της βάσης φόρτισης. 2. Συνδέστε το βύσμα του μετασχηματιστή AC στην πρίζα και τοποθετήστε το καλώδιο που περισσεύει μέσα στη θήκη. Στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το κάλυμμα. Εάν το καλώδιο που περισσεύει δεν μπαίνει στην υποδοχή, η συσκευή μπορεί να...
  • Seite 61 Εγχειρίδιο χρήσης ΦΟΡΤΙΣΗ Μπορείτε να φορτίσετε τη συσκευή με δύο τρόπους: 1. Συνδέοντας απευθείας τη συσκευή στο 2. Χρήση βάσης φόρτισης (αυτόματη τροφοδοτικό φόρτιση) Συνδέστε ένα βύσμα του μετασχηματιστή Βεβαιωθείτε ότι η βάση φόρτισης είναι AC στην υποδοχή της συσκευής. συνδέστε σωστά...
  • Seite 62 Εγχειρίδιο χρήσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενεργοποίηση: Πρώτα θέστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση I. start Έναρξη καθαρισμού: Πατήστε το κουμπί ON/OFF στη συσκευή ή το κουμπί / AUTO στο stop τηλεχειριστήριο. Η συσκευή ξεκινά αυτόματο καθαρισμό. Η μπλε λυχνία LED στη συσκευή αναβοσβήνει.
  • Seite 63 4. Εάν οι πλαϊνές βούρτσες έχουν φθαρεί και ως αποτέλεσμα επιδεινώνεται η απόδοση καθαρισμού, αντικαταστήστε τις με νέες*. * Ένα επιπλέον ζευγάρι πλαϊνές βούρτσες περιλαμβάνεται στο σετ. Οι πλαϊνές βούρτσες είναι διαθέσιμες για αγορά μέσω Διαδικτύου στη διεύθυνση www.teesa.gr ή www.moutsioulis.gr...
  • Seite 64 • Η μέγιστη διάρκεια ζωής του φίλτρου HEPA είναι 12 μήνες. Στη συνέχεια, αντικαταστήστε το με ένα νέο. Αντικαταστήστε το επίσης όταν παρατηρήσετε σημαντική υποβάθμιση στην απόδοση καθαρισμού. • Το φίλτρο HEPA είναι διαθέσιμο μέσω Διαδικτύου στη διεύθυνση www.teesa.gr ή www.moutsioulis.gr...
  • Seite 65 Εγχειρίδιο χρήσης 6. Αδειάστε τον κάδο σκόνης και ξεπλύντε 7. Όταν όλα τα εξαρτήματα είναι καθαρά τον με τρεχούμενο νερό. Σκουπίστε το και εντελώς στεγνά**, τοποθετήστε τα καλά με ένα μαλακό πανί ή αφήστε το να φίλτρα ξανά στη θέση τους και κλείστε στεγνώσει...
  • Seite 66 Εγχειρίδιο χρήσης 5. Τροχοί Καθαρίστε τους τροχούς με μια βούρτσα καθαρισμού ή με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Εάν οι τροχοί μπλοκάρονται από ξένο σώμα, χρησιμοποιήστε μια ράβδο ή τσιμπιδάκι και αφαιρέστε το προσεκτικά. 6. Βάση φόρτισης Σκουπίστε την περιοχή εκπομπής σήματος...
  • Seite 67 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Κύρια χαρακτηριστικά Τροφοδοσία Για πολλούς τύπους σκληρών δαπέδων και Ισχύς: 15 W χαλιά χαμηλού πέλους Μπαταρία: 9,6 V; 2000 mAh Πλενόμενο φίλτρο HEPA Αντάπτορας εναλλασόμενου ρεύματος: 3 λειτουργίες καθαρισμού Είσοδος: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Δύο πλαϊνές βούρτσες Έξοδος: 12 V / 580 mA Αισθητήρας...
  • Seite 68 Használati utasítás Köszönjük, hogy TEESA berendezéstvásárolt. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el a későbbi felhasználás érdekében. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen berendezés nem megfelelő használatért és kezeléséért. BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK A megrongálódások és sérülések elkerülése végett tartsa be az elektromos berendezésekre vonatkozó...
  • Seite 69 Használati utasítás FONTOS! Ne használja a porszívó készüléket: • nagyméretű, éles szélű tárgyakhoz, mivel ezek eldugíthatják • és következésképpen ez a készülék károsodásához vezethet; • építési hulladékok; • káros és maró folyadékok, vagy könnyen gyulladó, robbanó anyagok porszívására, mivel ez tűzveszéllyel járhat; • forró, vagy maró...
  • Seite 70 Használati utasítás TERMÉKLEIRÁS TEESA SMART VAC 2 Nézet felülről Nézet alulról 1. Ütköző 1. Talajszint-érzékelők 2. Infravörös érzékelő 2. Oldalsó kefék 3. ON/OFF gomb/ LED kijelző 3. Első kerék 4. Felső fedél 4. Levegő bemenet 5. Porgyűjtő tartály 6. Kapcsoló...
  • Seite 71 Használati utasítás DOKKOLÓÁLLOMÁS 1. LED kijelző 2. Jelátviteli terület 3. Töltőérintkezők 4. Alsó fedél 5. Kábel nyilások 6. Csatlakozó aljzat...
  • Seite 72 Használati utasítás TÁVIRÁNYÍTÓ 1. Automatikus takarítás indítása/ leállítása 2. Automatikus dokkolás és töltés: a készülék automatikusan visszatér AU TO a dokkolóállomásra és megkezdi a töltést. 3. Indítás/leállítás (készenléti üzemmód) start 4. Irányítógombok: manuális navigáció stop a készülékben (üzemmódban és készenléti állapotban) 5.
  • Seite 73 Használati utasítás TELEPÍTÉS Dokkoló állomás 1. Távolítsa el a dokkolóállomás alján található fedelet. 2. Dugja be a hálózati adapter dugaszát a konnektorba, és helyezze a kábelt a rekeszbe. Ezután szerelje fel a fedelet. Ha túl sok kábel nyúlik ki a dokkolóállomáson túlra, a készülék takarításkor vagy az állomásra való...
  • Seite 74 Használati utasítás TÖLTÉS A készülék kétféleképpen tölthető: 1. A készülék közvetlen csatlakoztatásával a 2. Dokkolóállomáson keresztül (automatikus tápegységhez töltés) Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját a Győződjön meg arról, hogy a készülék aljzatához; csatlakoztassa a hálózati dokkolóállomás megfelelően van-e adaptert a hálózati aljzathoz. telepítve és csatlakoztatva a tápegységhez (a jelzőfény világít).
  • Seite 75 Használati utasítás KEZELÉSE Bekapcsolás: Állítsa a kapcsolót az I. állásba. start Takarítás megkezdése: Nyomja meg a készülék ON/OFF gombját vagy a távirányító stop AUTO gombját. A készülék automatikusan megkezdi a takarítást. A készülék kék jelzőfénye villog. Ha az akkumulátor töltöttsége jelentősen lecsökken, a készülék automatikusan visszatér a dokkolóállomásra újratöltés céljából.
  • Seite 76 (az oldalsó keféken és a készülék alján lévő L és R jelölések mindig egyeznek). 4. Ha az oldalsó kefék elhasználódtak és a tisztítás minősége romlik, cserélje ki őket újakra*. * Egy extra pár oldalsó kefét mellékelünk a készülékhez. Az oldalsó kefék szintén megvásárolhatók a www.teesa.pl vagy a www.rebelelectro.com oldalon.
  • Seite 77 • A HEPA-szűrő maximális élettartama 12 hónap. LEgalább ennek az időnek a letelte után le kell kicserélni egy újjra. A szűrőt akkor is ki kell cserélni, ha a takarítás minőségének jelentős csökkenését észleli. • HEPA-szűrőt a www.teesa.pl vagy a www.rebelelectro.com oldalon lehet vásárolni.
  • Seite 78 Használati utasítás 6. Ürítse ki a portartályt, és öblítse ki folyó víz 7. Ha minden alkatrész tiszta és teljesen alatt. Ezután törölje szárazra puha, száraz száraz**, szerelje vissza a szűrőket, ronggyal, vagy tegye félre, hogy egy és zárja le a tartály fedelét (hallható árnyékos helyen teljesen megszáradjon.
  • Seite 79: Hangüzenetek

    Használati utasítás 5. Kerekek Tisztítsa meg a kerekeket tisztítókefével vagy puha, száraz ronggyal. Ha elzárja őket egy idegen test, használjon egy pálcikát vagy csipeszt, és óvatosan távolítsa el őket. 6. Dokkoló állomás Tisztítsa meg a jelátviteli területet és a töltőérintkezőket (beleértve a készülék alján lévő érintkezőket is) puha, száraz ronggyal.
  • Seite 80: Műszaki Adatok

    Használati utasítás MŰSZAKI ADATOK Fő előnyök Tápfeszültség Alkalmas a legtöbb típusú kemény Teljesítmény: 15 W padlóhoz és rövid bolyhos szőnyeghez Akkumulátor: 9,6 V; 2000 mAh Mosható HEPA szűrő Hálózati csatlakozó: 3 takarítási üzemmód Bemenet: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Két oldalsó...
  • Seite 81 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het aanschaffen van het TEESA-apparaat. Lees voor gebruik de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat VEILIGHEIDSKWESTIES Om schade of letsel te voorkomen, moeten elementaire veiligheidsmaatregelen...
  • Seite 82 Gebruiksaanwijzing BELANGRIJK! Gebruik het apparaat niet voor het zuigen van: • grote, scherpgerande voorwerpen, want deze kunnen vast komen te zitten • en bijgevolg het toestel beschadigen; • bouwafval; • schadelijke en bijtende vloeistoffen of ontvlambare en explosieve stoffen, aangezien deze brand kunnen veroorzaken; • hete of gloeiende stoffen;...
  • Seite 83: Beschrijving Van Het Product

    Gebruiksaanwijzing BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT TEESA SMART VAC 2 Bovenaanzicht Onderaanzicht 1. Bumper 1. Vloerschadesensoren 2. Infrarood sensor 2. Voorwiel 3. ON/OFF knop/ LED-indicator 3. Zijborstels 4. Deksel boven 4. Luchtinlaat 5. Stofreservoir 6. Schakelaar 5a. Voorfilter 7. Oplaadbus 5b. HEPA 11-filter...
  • Seite 84 Gebruiksaanwijzing DOCKING STATION 1. LED-indicator 2. Signaaltransmissiegebied 3. Laadcontacten 4. Onderafdekking 5. Uitsparingen voor kabel 6. Stopcontact...
  • Seite 85 Gebruiksaanwijzing AFSTANDSBEDIENING 1. Automatische reiniging starten/ stoppen 2. Automatisch docken en opladen: het toestel keert automatisch terug naar AU TO het docking station en begint met opladen 3. Start/stop (standby-stand) start 4. Richtingsknoppen: handmatig stop navigeren door het toestel (in werk- en standby-modus) 5.
  • Seite 86 Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE Docking station 1. Verwijder het deksel aan de onderkant van het docking station. 2. Stop de wisselstroomadapter in het stopcontact en plaats de kabel in het compartiment. Monteer vervolgens het deksel. Als er te veel kabel buiten het docking station uitsteekt, kan het apparaat erin verstrikt raken bij het schoonmaken of het terugkeren naar het docking station.
  • Seite 87 Gebruiksaanwijzing OPLADEN Het apparaat kan op twee manieren worden opgeladen: 1. Door het apparaat rechtstreeks op de 2. Via het docking station (automatisch stroomvoorziening aan te sluiten opladen) Stop de stekker van de netadapter in het Controleer of het docking station laadcontact van het apparaat;...
  • Seite 88 Gebruiksaanwijzing BEDIENING Inschakelen: Zet de schakelaar in stand I. start Beginnen met schoonmaken: Druk op de toets ON/OFF op het apparaat of op de toets stop / AUTO op de afstandsbediening. Het apparaat begint automatisch met reinigen. De blauwe indicator op het apparaat knippert. Als de accuading tijdens het gebruik aanzienlijk daalt, keert het apparaat automatisch terug naar het docking station om op te laden.
  • Seite 89 (de markeringen L en R op de zijborstels en op de onderzijde van het toestel moeten altijd overeenstemmen). 4. Als de zijborstels versleten zijn en de reinigingskwaliteit verslechtert, vervangt u deze*. * Een extra paar zijborstels wordt met het toestel meegeleverd. Zijborstels zijn ook te koop op www. teesa.pl of www.rebelelectro.com...
  • Seite 90 • De maximale levensduur van het HEPA-filter is 12 maanden. Hoogstens moet het na het verstrijken van deze tijd door een nieuwe worden vervangen. Het filter moet ook worden vervangen als een aanzienlijke vermindering van de reinigingskwaliteit wordt waargenomen. • U kunt een HEPA-filter kopen op www.teesa.pl of www.rebelelectro.com.
  • Seite 91 Gebruiksaanwijzing 6. Leeg het stofreservoir en spoel het uit 7. Wanneer alle onderdelen schoon en onder stromend water. Wrijf het daarna volledig droog zijn**, plaatst u de droog met een zachte, droge doek of leg filters terug en sluit u het deksel van het weg om volledig te drogen op een het reservoir (hoorbare klik).
  • Seite 92 Gebruiksaanwijzing 5. Wiel Reinig de wielen met een reinigingsborstel of een zachte, droge doek. Als ze geblokkeerd zijn door een vreemd voorwerp, gebruik dan een staafje of een pincet en verwijder ze voorzichtig. 6. Docking station Maak het gebied waar het signaal wordt doorgegeven en de oplaadcontacten (ook die op de onderkant van het toestel) schoon met een zachte, droge doek.
  • Seite 93: Specificaties

    Gebruiksaanwijzing SPECIFICATIES Belangrijkste kenmerken Stroomvoorziening Bbestemd voor de meeste types harde Vermogen: 15 W vloeren en kortpolig tapijt. Accu: 9,6 V; 2000 mAh Wasbaar HEPA-filter Netadapter: 3 schoonmaakmodi Ingang: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Twee zijborstels Uitgang: 12 V / 580 mA Vloerschadesensor Oplaadindicator Stemberichten...
  • Seite 94 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
  • Seite 95: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi WAŻNE! Nie należy używać urządzenia do odkurzania: • dużych przedmiotów o ostrych krawędziach, gdyż mogłyby one zablokować i w konsekwencji doprowadzić do uszkodzenia urządzenia; • odpadów budowlanych; • szkodliwych i żrących płynów lub łatwopalnych i wybuchowych substancji, gdyż grozi to pożarem;...
  • Seite 96 Instrukcja obsługi *** Warunki środowiskowe, takie jak nasłonecznienie, może wpływać na pracę czujnika uskoku podłoża. Dlatego tak istotne jest zapewnienie bezpieczeństwa pracy robota sprzątającego. Jeśli w pomieszczeniu, które ma zostać sprzątnięte znajdują się schody, balkon lub uskoki podłoża, należy stworzyć fizyczną barierę tak, aby w przypadku dysfunkcji czujników uskoku podłoża, urządzenie nie było narażone na uszkodzenia...
  • Seite 97: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU TEESA SMART VAC 2 Widok z góry Widok z dołu 1. Zderzak 1. Czujniki uskoku podłoża 2. Czujnik podczerwieni 2. Szczotki boczne 3. Przycisk ON/OFF/ wskaźnik LED 3. Przednie koło 4. Górna pokrywa 4. Wlot powietrza 5.
  • Seite 98 Instrukcja obsługi STACJA DOKUJĄCA 1. Wskaźnik LED 2. Obszar transmisji sygnału 3. Styki ładowania 4. Pokrywa dolna 5. Wcięcia na kabel 6. Gniazdo zasilania...
  • Seite 99 Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1. Rozpoczęcie/ wstrzymanie automatycznego sprzątania 2. Automatyczne dokowanie i ładowanie: AU TO urządzenie automatycznie powraca do stacji dokującej i rozpoczyna ładowanie 3. Rozpoczęcie/wstrzymanie sprzątania (tryb start czuwania) stop 4. Przyciski kierunkowe: ręczne nawigowanie urządzeniem (w trybie pracy oraz czuwania) 5.
  • Seite 100: Szczotki Boczne

    Instrukcja obsługi INSTALACJA Stacja dokująca 1. Należy zdjąć pokrywę znajdującą się na spodzie stacji dokującej. 2. Podłączyć wtyk zasilacza sieciowego do gniazda i umieścić kabel wewnątrz komory. Następnie, zainstalować pokrywę. Jeśli zbyt duża ilość kabla będzie wystawać poza stację dokującą, urządzenie może się...
  • Seite 101 Instrukcja obsługi ŁADOWANIE Urządzenie można naładować na dwa sposoby: Poprzez bezpośrednie podłączenie 2. Poprzez stację dokującą (automatycznie urządzenia do zasilania ładowanie) Należy podłączyć wtyk zasilacza sieciowego Należy upewnić się, że stacja dokująca do gniazda urządzenia; podłączyć zasilacz jest prawidłowo zainstalowana i podłączona do gniazda zasilania sieciowego.
  • Seite 102 Instrukcja obsługi OBSŁUGA Włączanie: Należy ustawić włącznik w pozycji I. Rozpoczynanie sprzątania: Należy nacisnąć przycisk ON/OFF na urządzeniu lub przycisk start / AUTO na pilocie. Urządzenie rozpoczyna automatyczne sprzątanie. Niebieski wskaźnik stop na urządzeniu miga. Gdy poziom naładowania akumulatora znacząco się obniży, urządzenie automatycznie powróci do stacji dokującej, w celu naładowania.
  • Seite 103 4. Jeśli szczotki boczne są zużyte, a co za tym idzie, jakość sprzątania pogarsza się, należy wymienić je na nowe*. * Do zestawu urządzenia dołączona jest jedna dodatkowa para szczotek bocznych. Szczotki boczne są również możliwe do zakupienia na stronie internetowej www.teesa.pl lub www.rebelelectro.com...
  • Seite 104 • Maksymalna żywotność filtra HEPA wynosi 12 miesięcy. Maksymalnie po upływie tego czasu należy wymienić go na nowy. Filtr należy wymienić również wówczas gdy zauważalne będzie znaczące obniżenie jakości czyszczenia. • Możliwe jest zakupienie filtra HEPA na stronie internetowej www.teesa.pl lub www.rebelelectro.com...
  • Seite 105 Instrukcja obsługi 6. Należy opróżnić pojemnik na kurz 7. Gdy wszystkie części są czyste i przepłukać go pod bieżącą wodą. i całkowicie suche**, należy z powrotem Następnie należy go wytrzeć do sucha za zamontować filtry i zamknąć pokrywę pomocą miękkiej, suchej ściereczki lub pojemnika (słyszalne kliknięcie).
  • Seite 106: Komunikaty Głosowe

    Instrukcja obsługi 5. Koła Należy czyścić koła za pomocą pędzelka do czyszczenia lub miękkiej, suchej ściereczki. Jeśli są zablokowane przez ciało obce, należy użyć pręcika lub pęsety i ostrożnie je wyjąć. 6. Stacja dokująca Należy czyścić obszar transmisji sygnału oraz styki ładowania (włączając te na spodzie urządzenia) miękką, suchą...
  • Seite 107: Specyfikacja

    Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Główne cechy Zasilanie Przeznaczony do większości rodzajów Moc: 15 W podłóg twardych oraz dywanów z krótkim Akumulator: 9,6 V; 2000 mAh włosiem Zasilacz sieciowy: Zmywalny filtr HEPA Wejście: 100 – 240 V~; 50/60 Hz 3 tryby sprzątania Wyjście: 12 V / 580 mA Dwie szczotki boczne Czujnik uskoku podłoża...
  • Seite 108: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea acestui produs TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare inainte de utilizarea produsului sis a le pastrati pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare a produsului.
  • Seite 109 Manual de utilizare IMPORTANT! Nu utilizati aspiratorul daca: • exista obiecte mari, ascutite ar putea bloca sau deteriora produsul; • deșeuri de construcții; • exista substante inflamabile, erosive sau explosive deoarece exista riscul aparitiei unui incendiu; • exista substante fierbinti sau care ard; • suprafetele sau obiectele de aspirat sunt umede;...
  • Seite 110: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI TEESA SMART VAC 2 Vedere de sus Vedere de jos 1. Bară de protecție 1. Senzori pentru colțuri 2. Senzor IR 2. Perii laterale 3. Buton ON/OFF / indicator LED 3. Roata din față 4. Capac superior 4.
  • Seite 111 Manual de utilizare STAȚIE DE ANDOCARE 1. Indicator LED 2. Zonă de emisie a semnalului 3. Pini de încărcare 4. Capac inferior 5. Fante pentru fire 6. Mufă alimentare...
  • Seite 112: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare TELECOMANDĂ 1. Pornire/oprire curăațre automată 2. Andocare și încărcare automată: aparatul AU TO se va înctoarce automat la stația de încărcare și va începe să se reîncarce 3. Porniți funcționarea, apăsați din nou start pentru a opri și a intra în modul de stop așteptare 4.
  • Seite 113 Manual de utilizare INSTALARE Stație de andocare 1. Scoateți capacul din partea de jos a stației de încărcare. 2. Conectați adaptorul AC la sursa de alimentare și introduceți cablul în exces în interiorul compartimentului. După aceea, reatașați capacul. Dacă cablul în exces nu este introdus în compartiment, aparatul se poate bloca în timpul încărcării sau curățării.
  • Seite 114 Manual de utilizare ÎNCĂRCARE Puteți încărca aparatul în două moduri: 1. Prin conectarea directă a aparatului la 2. Utilizarea stației de andocare (încărcare sursa de alimentare automată) Conectați o mufă a adaptorului AC la sursa Asigurați-vă că stația de andocare este de alimentare a aparatului;...
  • Seite 115 Manual de utilizare FUNCȚIONARE Pornire: Setați mai întâi comutatorul de alimentare în poziția I. start Începe curățarea: Apăsați butonul ON/OFF de pe aparat sau butonul / AUTO de pe stop telecomandă. Aparatul începe curățarea automată. LED-ul albastru de pe aparat pâlpâie. Când nivelul bateriei scade, aparatul se va întoarce automat la stația de amdocare pentru reîncărcare.
  • Seite 116 4. Dacă periile laterale sunt uzate și, în consecință, performanța de curățare scade, înlocuiți- le cu altele noi*. * O pereche suplimentară de perii laterale este inclusă în set. Periile laterale pot fi achiziționate online la www.teesa.pl sau www. rebelelectro.com.
  • Seite 117 • Durata maximă de viață a filtrului HEPA este de 12 luni. După aceea, trebuie înclocuit cu unul nou. Înlocuiți-l și atunci când observați o deteriorare semnificativă a performanței de curățare. • Filtrul HEPA poate fi achiziționat online la www.teesa.pl sau wwww. rebelelectro.com.
  • Seite 118 Manual de utilizare 6. Goliți recipientul pentru praf și clătiți-l 7. Când toate piesele sunt curate și complet sub jet de apă, Ștergeți-l bine cu un uscate **, puneți filtrele la loc și închideți material textil moale sau lăsați-l să se capacul recipientului pentru...
  • Seite 119 Manual de utilizare 5. Roți Curățați roțile cu o perie de curățare sau un material textil moale și uscat. Dacă roțile sunt blocate de un corp stăin, utilizați o tijă sau o pensetă și îndepărtați-l cu grijă. 6. Stație de andocare Ștergeți zona de admisie a semnalului, precum și pinii de încărcare (inclusiv cei de pe partea inferioară...
  • Seite 120: Caracteristici Principale

    Manual de utilizare SPECIFICATII Caracteristici principale Alimentare Pentru mai mute tipuri de podele și pentru Putere: 15 W covoare cu fire scurte Baterie: 9,6 V; 2000 mAh Filtru HEPA lavabil Adaptor AC: 3 moduri de curățare Intrare: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Două...
  • Seite 121: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za nákup zariadenia značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniu, dodržujte pri manipulácii s elektrickými spotrebičmi základné...
  • Seite 122 Návod na použitie DÔLEŽITÉ! Nepoužívajte spotrebič na vysávanie: • veľkých predmetov s ostrými hranami, pretože by mohli zablokovať a následne spotrebič poškodiť; • stavebných odpadov; • škodlivých a agresívnych kvapalín, alebo horľavých a výbušných látok, pretože by to mohlo spôsobiť požiar; • horúcich a žeravých látok;...
  • Seite 123: Popis Produktu

    Návod na použitie POPIS PRODUKTU TEESA SMART VAC 2 Pohľad zhora Pohľad zdola 1. Nárazník 1. Senzor proti pádu 2. Infračervený senzor 2. Bočné kefky 3. Tlačidlo ON/OFF/ LED indikátor 3. Predné koleso 4. Horný kryt 4. Nasávanie vzduchu 5. Nádoba na prach 6.
  • Seite 124 Návod na použitie DOKOVACIA STANICA 1. LED indikátor 2. Oblasť vysielania signálu 3. Nabíjacie kontakty 4. Spodný kryt 5. Výrez na kábel 6. Napájacia zásuvka...
  • Seite 125 Návod na použitie DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1. Spustenie/zastavenie automatického upratovania AU TO 2. Automatické dokovanie a nabíjanie: zariadenie sa automaticky vráti do dokovacej stanice a začne sa nabíjať 3. Spustenie/zastavenie činnosti start stop (pohotovostný režim) 4. Smerové tlačidlá: manuálna navigácia zariadenia (v pracovnom a pohotovostnom režime) 5.
  • Seite 126 Návod na použitie INŠTALÁCIA Dokovacia stanica 1. Odstráňte kryt v spodnej časti dokovacej stanice. 2. Pripojte konektor sieťového adaptéra do zásuvky a umiestnite kábel vo vnútri komory stanice. Následne nasaďte kryt. Ak sa bude veľká časť kábla nachádzať okolo dokovacej stanice, vysávač sa môže počas vysávania alebo počas návratu do stanice zamotať.
  • Seite 127: Led Indikátor

    Návod na použitie NABÍJANIE Zariadenie je možné nabíjať dvoma spôsobmi: Priamym pripojením zariadenia 2. Pomocou dokovacej stanice (automatické k napájaciemu zdroju nabíjanie) Pripojte zástrčku sieťového adaptéra do Skontrolujte, či je dokovacia stanica zásuvky zariadenia; zapojte napájací adaptér správne nainštalovaná a pripojená k zdroju do elektrickej zásuvky.
  • Seite 128 Návod na použitie OBSLUHA Zapnutie: Nastavte prepínač do polohy I. start Spustenie čistenia: Stlačte tlačidlo ON/OFF na vysávači alebo tlačidlo / AUTO na stop diaľkovom ovládači. Zariadenie spustí automatické čistenie. Modrý indikátor na zariadení bliká. Keď úroveň nabitia akumulátora výrazne klesne, zariadenie sa automaticky vráti do dokovacej stanice, aby sa nabilo.
  • Seite 129 Návod na použitie Tento režim slúži na čistenie pozdĺž stien alebo nábytku. Zariadenie vydá REŽIM ČISTENIA POZDĹŽ hlasovú správu a začne vysávať pozdĺž STIEN steny alebo inej prekážky po dobu cca 20 minút. Po tomto čase sa prepne do režimu náhodného čistenia. Zariadenie vydá...
  • Seite 130 Návod na použitie 2. Nádoba na prach a filtre Nádobu na prach je potrebné po každom použití vyprázdniť! 1. Zatlačte na horný kryt na určenom mieste 2. Uchopte za rukoväť a vytiahnite nádobu. – automaticky sa otvorí. 3. Uvoľnite zámok a otvorte veko. 5.
  • Seite 131 Návod na použitie 6. Vyprázdnite nádobu na prach a opláchnite 7. Keď sú všetky časti čisté a úplne suché ju pod tečúcou vodou. Následne ho **, znovu nasaďte filtre a zatvorte veko utrite do sucha pomocou mäkkej, suchej nádoby (počuteľné kliknutie). Umiestnite handričky, alebo ho nechajte úplne nádobu na prach späť...
  • Seite 132 Návod na použitie 5. Kolesá Kolesá čistite kefkou alebo mäkkou suchou handričkou. Ak sú zablokované cudzím predmetom, použite tenký predmet alebo pinzetu a uvoľnite ich. 6. Dokovacia stanica Čistite oblasť prenosu signálu a nabíjacie kontakty (vrátane tých na spodnej strane zariadenia) mäkkou suchou handričkou.
  • Seite 133 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA Hlavné vlastnosti Napájanie Vhodný pre väčšinu typov tvrdých podláh a Príkon: 15 W kobercov s krátkym vlasom Akumulátor: 9,6 V; 2000 mAh Umývateľný HEPA filter AC adaptér: 3 režimy čistenia Vstup: 100 – 240 V~; 50/60 Hz Dve bočné...
  • Seite 135 www.teesa.pl...

Inhaltsverzeichnis