Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование сцепки
Elsystem för dragkrok
321 500 300 113
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
9
10
2
11
12
VW Touareg,
Porsche Cayenne,
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Beszerelési utasítás
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i eksploatacji
8
7
1
6
4
5
3
13
11/2002 – 04/2010
12/2002 – 04/2010
321 500 391 102 - 005

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 321 500 300 113

  • Seite 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование сцепки Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 321 500 300 113 VW Touareg, 11/2002 – 04/2010 Porsche Cayenne, 12/2002 – 04/2010 WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück...
  • Seite 2 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 3 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 4 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 5 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 6 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Die Elektroanlage für Anhängevorrichtung darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Arbeiten an Airbags dürfen nur von entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 7 Deben respetarse las directivas nacionales referentes a controles de enganches. Está prohibido modificar o remodelar la instalación eléctrica. La consecuencia sería la invalidación del permiso de circulación. Antes de iniciar la tarea, lea las instrucciones de montaje. La instalación eléctrica para el dispositivo de remolque sólo debe montarla personal cualificado. ¡En caso de montaje erróneo existe peligro de accidentes graves! Trabajo sobre las bolsas de aire sólo debe ser realizada por personal debidamente capacitado.
  • Seite 8 Observe national guidelines on the approval of accessories. Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence. Read the installation manual before beginning to work. Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Work on airbags should only be performed by properly trained personnel.
  • Seite 9 Devono essere osservate le normative nazionali sui collaudi. È vietato modificare o montare diversamente l'impianto elettrico. Ciò comporta l'annullamento del permesso di circolazione. Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! Il lavoro sul airbag deve essere eseguita solo da personale addestrato.
  • Seite 10 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Instalacja elektryczna do haka holowniczego może zostać zamontowana wyłącznie przez firmę specjalistyczną. W przypadku nieprawidłowego montażu istnieje poważne ryzyko wypadku! Prace na poduszki powietrzne powinny być...
  • Seite 11 Porsche 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 12 Porsche 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 13 3x M5x35 3x M5 3x B5 6 - 10 12p. (rd) 11 - 30 12p. (rd) 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 14 12p. (rd) 12p. (rd) 12p. (rd) 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 15 1x M5x12 1x M5 M5x12 PIN 1 PIN 3 PIN 5 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 16 rd/bk or/gn 12 rd/bk or/bn 13 bk/bu bk/rd rd/bk rd/bu 12p. (rd) 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 17 1x M5x12 1x M5 M5x12 12p. (bk) 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 18 PIN 2 (or/gn) PIN 8 (or/bn) PIN 2 12p. (or/gn) (bk) PIN 8 (or/bn) 12p. (bk) PIN 2 (or/gn) PIN 1 PIN 8 (or/bn) PIN 2 PIN 2 (or/gn) PIN 8 (or/bn) 12p. (bk) 23p. (bk) 23p. (bk) 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 19 PIN 8 (bk/bu) PIN 8 (bk/bu) PIN 3 PIN 6 (bk/rd) PIN 6 (bk/rd) PIN 4 PIN 8 PIN 6 (bk/bu) (bk/rd) PIN 8 (bk/bu) PIN 6 (bk/rd) 23p. 23p. (bk) (bk) 12p. (bk) 23p. (bk) 11 (or/gn) PIN 2 12 (or/bn) PIN 8 12p.
  • Seite 20 12p. (bk) 23p. (bk) 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 21 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 22 PIN 1 PIN 3 PIN 5 PIN 1 PIN 3 PIN 5 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 23 PIN 1 PIN 3 rd/bk (15A) (15A) PIN 1 17 (rd) 26 (15A) PIN 5 PIN 3 18 (rd/bk) 26 (15A) PIN 5 19 (rd/bu) 26 (15A) rd/bu (15A) rd/bk rd/bk 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 24 rd/bk rd/bk PIN 1 PIN 3 rd/bk (15A) (15A) rd/bk PIN 5 rd/bu (15A) PIN 1 17 (rd) / 20 (rd) 26 (15A) PIN 3 18 (rd/bk) / 21 (rd/bk) 26 (15A) PIN 5 19 (rd/bu) 26 (15A) PIN 19 22 (rd / rd/bk) 25 (30A) PIN 19...
  • Seite 25 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 26 Porsche 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 27 321 500 391 102 - 005...
  • Seite 28 WESTFALIA Cycle Carrier WA no.: 350 010 600 001 321 500 391 102 - 005...