Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com RE-455X キヤノンビジュアライザー 使用説明書 Canon Visualizer INSTRUCTION MANUAL Visualiseur Canon NTSC/PAL MODE D’EMPLOI Canon Visualizer BEDIENUNGSANLEITUNG Visualizzatore Canon MANUALE D’ISTRUZIONI 日本語版 Visualizador Canon MANUAL DE INSTRUCCIONES English Français Deutsch Italiano お願い 本製品をお使いになる前に本書を必ずお読みになり、正しくご使用ください。 本書中の「安全にお使いいただくために」は必ずお読みください。また、お読みになった後、 この使用説明書は「保証書」とともに大切に保管してください。...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com はじめに このたびは 《キヤノンビジュアライザー RE-455X》 をお買上げいただきまして、 誠にありがとうございます。 本機は12倍ズームレンズ付きのビデオカメラを内蔵した、操作が簡単でポータブルな画像入力装置です。主 な特長として、 オートフォーカス、 オートホワイ トバランス、 オートアイリス (自動露出) 機能により、瞬時に良好な画像が得 ● られます。 また平面状の原稿から立体物まで、あらゆる原稿をモニターに映し出すことができます。 高精細なXGAプロジェクターなどに対応したRGB出力のほか、RGB入力、ビデオ出力、Sビデオ出力の ● 各端子を備えています。 パソコンから本機をリモートで制御するコマンドが用意されています。 ● 本機のビデオ出力はNTSC方式に準拠しています。 ● 以下の項目については、あらかじめご了承ください。 ● ・バックライト機能がありませんので、OHPやスライド等の透過原稿の撮影には適していません。 ・画像を回転する機能はありません。 ・画像を保存する機能はありません。 本機を正しく安全にご使用いただくために、 この使用説明書をよくお読みください。 本体および付属品をご確認ください。 1. 本体 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 組み立て、収納、接続 組み立てかた 2本のアームライ トを起こします。 の順に右側のアームライトから起こしてください。 アームロック解除レバーを押し、アームを止 アームロック解除レバー まる位置まで起こします。 レバーが押しづらいときはアームを軽く持ち上げてください。 必ずアームを押えながらアームロック解除レバーを 押してください。 アームを押えないでレバーを押すと、急にアームが はね上がって、思わぬけがや故障の原因になります。 またアーム起しは静かに行ってください。 カメラヘッドを原稿台の方向に向けます。 レンズキャップを外します。 レンズキャップの紛失にご注意ください。...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com 収納のしかた レンズキャップをつけます。 収納する前に、必ず本機の電源を切ってください。 カメラヘッドを横に向けます。 右手でアームを持ってアームロック解除レバ アームロック解除レバー ーを押し、 アームを原稿台までもどします。 必ずアームを押えながら収納してください。 アームを押えないで収納すると、急にアームがはね 上がって、思わぬけがや故障の原因になります。ま た収納は静かに行ってください。 2本のアームライトをもどします。 の順に左側のアームライトからもどしてください。 アームライトを消灯直後は蛍光ランプが高温になっ ていますので、直接手を触れないように注意してく ださい。 長期間ご使用にならないときは付属の本体カバーをかけてください。 本体カバーにはコード類が収納できるポケットが付いています。 ●本機の温度が十分に下がったことを確認してから、本体カバー をかけてください。 ●本機を保管するときは水平に置いてください。立てて保管する と倒れてけがや故障の原因になります。 ●本機を持ち運ぶときは、電源をオフにしてコード類を外し、本 機を折りたたみ、キャリングハンドルを引き出してご利用くだ さい。...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com 接続のしかた プロジェクターと接続するときは、本体に付属のRGBケーブルを使用してください。また電源コードも本体 に付属のものを使用してください。 RGB入力端子へ RGBケーブル(付属) プロジェクター RGB OU Tへ 背面パネル VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT AC INLET AC100V 電源コード(付属) 本機および使用する機器を保護するため、 接続するときは必ず電源スイ ッチを切ってください。また、 ケーブル類の抜き差しは必ずプラグ部を 持って行ってください。 ●XGAに対応したプロジェクターをご使用ください。 ●いろいろな機器の接続のしかたは16ページにあります。 使用する機 器の取扱いかたは、 それぞれの機器に付属の説明書をお読みください。...
All manuals and user guides at all-guides.com 電源入から終了まで 電源を入れます。 P O W E R 本機の電源を入れると操作パネルにあるPOWERランプが点灯し ます。 ●電源を入れて、画像が写し出されるまで約20秒かか ります。 ●電源を入れると、ホワイトバランスとフォーカスが 自動的に調整されます。 電源スイッチ 操作パネル 使用する各機器の電源を入れます。 どちらの電源を先に入れてもかまいません。 原稿台の中央に原稿を置きます。 原稿台 画像が出ないときはレンズキャップを付けたままになっていない か確認してください。 ピントを合わせます。 電源入後はオートフォーカスが作動します。 オートフォーカスでピントが合わないときは、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアルでピントを 合わせてください。 終了したら、電源を切ります。 P O W E R POWERランプが消灯します。アームライトが点灯している場 合は同時に消灯します。使用した機器などの電源も必要がなけ れば切ってください。...
All manuals and user guides at all-guides.com ピントが合わないとき(マニュアルフォーカス) オートフォーカスでピントが合わないときや、立体物の任意の位置にピントを合わせたいときは、マニュア ルでピントを合わせます。マニュアルによるピント合わせは原稿台から約65mmの高さまで可能です。 なお立体物は被写体深度の関係上、被写体全体にピントが合わないことがあります。 以下の手順で行ってください。 操作パネル q FOCUSボタンを押してマ STILL ZOOM ニュアルフォーカスに切 PICTURE PRESET ZOOM FOCUS DETAIL り換えます。 MANUAL AUTO WIDE TELE NEAR SOFT HARD w NEARボタンやFARボタ ンを押してピントを調整 します。 オートフォーカスにもどすと FOCUSボタン きは、FOCUSボタンを押し てください。 ● FOCUSボタンを2秒以上押すと、ワンショット・オートフォーカス (ワンショットAF:被写体にピントが合うと、ピントが固定されるモ...
All manuals and user guides at all-guides.com ホワイトバランスを調整し直すとき 色合いが不自然なときや好みの色合いにしたいときはマニュアルでホワイトバランスを調整し直してください。 以下の手順で行ってください。 操作パネル q WHITE BALANCEボタンを押します。 (マニュアルモードに なります) POWER LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE WHITE BALANCE EXPOSURE w WHITE BALANCEつまみを回して好みの色合いに調整します。 CAMERA RGB IN AUTO AUTO MANUAL WHITE PAPER BLUE HIGH RED側に回すと赤っぽく、BLUE側に回すと青っぽくなります。 ③ 色合いが調整しきれないときは、原稿を取り除き、もう一度 WHITE BALANCEボタンを押して、①・②の操作を行ってく...
All manuals and user guides at all-guides.com 白い用紙の原稿を映すとき 白い用紙の原稿を映すときに、WHITE PAPERボタンを押すことによって原稿の白い部分がより白く見え るように自動的に調整します。 ボタンを押すとWHITE PAPERランプが点灯します。 操作パネル POWER もう一度WHITE PAPERボタンを押すと、ランプが消灯し通常の LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE EXPOSURE EXPOSURE CAMERA RGB IN AUTO MANUAL 状態に戻ります。 WHITE WHITE PAPER PAPER BLUE HIGH 画像が暗い場合などでは、原稿によっては効果が出ないことがあります。 画像の明るさや画質を調整するとき 特に黒い色をした原稿や濃い色合いの原稿を映したいとき、 または映したいものが小さくて背景との輝度差 が大きくなるときはEXPOSUREつまみで明るさを調整...
All manuals and user guides at all-guides.com 外部入力機器の画像に切換えるとき(入力選択) 本機のRGB入力端子にパソコンなどを接続すれば、ボタンを押すだけでそれらの機器の画像に切換えること ができます。 本機のカメラ (内部入力) プロジェクター RGB出力 RGB入力 外部入力 INPUT SELECTボタン パソコン 操作パネル パソコンなど外部入力機器の画像に切り換えるときは、RGB INボ タンを押してください。 POWER LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE EXPOSURE RGB INランプが点灯し、RGB入力端子に接続した機器の画像が出力 CAMERA RGB IN AUTO MANUAL WHITE PAPER されます。 BLUE HIGH 本機カメラからの画像に切り換えるときは、CAMERAボタンを押し...
All manuals and user guides at all-guides.com 画像をAV機器に記録するとき 画像をAV機器に記録するときは、市販のビデオケーブルで本機とAV機器を接続します。使用する機器の取 扱いかたは、 それぞれの機器に付属の説明書をお読みください。 AV機器 (DVDレコーダー、ビデオデッキ等) ビデオ 入力端子へ ビデオケーブル 背面パネル VIDEO S VIDEO RS-232C RGB OUT Sビデオ端子付きのAV機器を使用するときは、SビデオケーブルでS ビデオ端子に接続してください。高画質で映し出せます。 パソコンに画像を入力するとき(画像入力) パソコンに本機の画像を入力したいときは、AV 対応のパソコンであれば本機をビデオケーブルで接続する だけで入力できます。パソコンがAV 対応でない場合はビデオ信号(アナログ信号)をパソコンに合ったデ ジタル信号に変換するためのビデオキャプチャーボードが必要です。詳しくは、お持ちのパソコンのメーカ ーまたはご販売店にお問い合わせください。 ビデオキャプチャーボー ド ビデオケーブル パソコン RE-450X XGAに対応したパソコンをご使用ください。...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com English Canon Visualizer RE-455X INSTRUCTION MANUAL NTSC/PAL...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Thank you for purchasing the Canon Visualizer RE-455X. The RE-455X is a user-friendly portable image input device with a built-in video camera and a 12 × zoom lens. It projects images of flat documents, three-dimensional objects, film, etc., onto a video monitor.
If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc, One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel NO. (516) 328-5600 NOTE FOR CUSTOMERS IN THE US...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In these safety instructions the word “product” refers to the Canon Visualizer RE-455X and all its accessories. 1. Read Instructions—All the safety and operating product may fall, causing serious injury to a child or instructions should be read before the product is adult and serious damage to the product.
Seite 27
Canon or lines or circuits as contact with them might be fatal. that have the same characteristics as the original part.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ……3 NOMENCLATURE AND FUNCTIONS …………6 ASSEMBLING, STORING AND CONNECTION …8 OPERATION ………………………………………11 Manual Focusing …………………………………………12 Readjusting the White Balance …………………………13 Changing the angle to Letter/A4 size …………………13 Freezing an output image ………………………………13 Projecting white documents ……………………………14 Adjusting Brightness and Image Contrast ……………14 SYSTEM CONNECTION …………………………15...
All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE AND FUNCTIONS Camera head Illumination lamp Lens cap Illumination lamp for reflection copies. Pressing the LIGHTS button on the operation panel turns the lamp on. The angle of the lamp is adjustable. Rear panel Document table Arm lock release...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Panel LIGHTS button/indicator DETAIL control Use this button to turn ON the Use this control to adjust image quality (see page 14) illumination lamps for reflection Turn the control to the HARD side to emphasize the copies.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLING, STORING AND CONNECTION Assembling Unfold and raise the pair of illumination lamps. Raise the right-hand illumination lamp first, then the left-hand illumination lamp ( Press the arm lock release lever, and raise the Arm lock release lever arm until it stops.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Storing Put the lens cap to the lens. Be sure to turn the power OFF before storing the unit. NOTICE Direct the camera head sideways until it stops. Hold the arm with your right hand and press Arm lock release lever the arm lock release lever, then pull the arm down to the document table very carefully.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Connection To connect the RE-455X to a projector, use the RGB cable included in the package. Use the power cord included in the package. To RGB input terminal RGB cable (supplied) Projector To RGB OUT Rear panel VIDEO S VIDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Turn the power ON. P O W E R When the power of the RE-455X is turned ON, the POWER indicator on the operation panel lights up. • When the power is turned on, it takes about 20 seconds to show an image.
All manuals and user guides at all-guides.com Manual Focusing When auto focus doesn't focus correctly or when focusing on a particular point of a three-dimensional object, you can focus manually. Manual focusing is available up to approx. 65mm above the document table.
All manuals and user guides at all-guides.com Readjusting the White Balance Readjust the white balance manually when the color tone seems unnatural or if you want to change it to your desired tone. Follow the procedures below. Operation panel Press the WHITE BALANCE button (to turn on manual mode). Turn the WHITE BALANCE knob to adjust to the desired color POWER LIGHT...
All manuals and user guides at all-guides.com Projecting white documents If the WHITE PAPER button is pressed when projecting text documents on a white background, this mode automatically adjusts so projection of white parts of a document appear much whiter. If the button is pressed, the WHITE PAPER indicator lights up.
All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEM CONNECTION The following equipment can be connected to the input and output terminals. Use the included power cord. For cables other than the power cord and the RGB cable, use commercially available cables. For details of operation, refer to the instruction manual of the equipment to be used.
All manuals and user guides at all-guides.com Changing to Sources via External Input Equipment If you connect a computer or other equipment to the RGB input terminal, you can project images from that equipment simply by pressing a button. Camera of the RE-455X Projector RGB OUT RGB IN...
All manuals and user guides at all-guides.com Recording Images on AV Equipment If you want to record using AV equipment, connect the RE-455X to the AV equipment using a commercially available video cable. For operating details for the equipment being used, refer to the instruction manual that came with the equipment.
All manuals and user guides at all-guides.com Functions Controlled by a Computer The RE-455X can be controlled remotely with a computer through various commands. See the table below for functions that can be controlled remotely. For more information including control methods, please contact your dealer.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If the RE-455X does not function properly, check the following points before contacting your dealer. Reference Problem Possible cause page No image appears on • The lens cap has not been removed. the monitor •...
Relative humidity: 20% – 85% (no condensation) • Weight and dimensions are approximate. • Errors and omissions excepted. • Specifications and design of the product are subject to change without notice. • Canon is a registered trademark of Canon Inc.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Français Visualiseur Canon RE-455X MODE D’EMPLOI NTSC/PAL...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du Visualiseur Canon RE-455X. Le RE-455X est un appareil portatif et pratique permettant la saisie d’images grâce à sa caméra qui est munie d’un objectif zoom x12. Il assure la projection de documents plats, d’objets tridimensionnels, de films, etc., sur un moniteur vidéo.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, ET ÉVITER LES BROUILLAGES INTEMPESTIFS, N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Le terme “appareil” est utilisé dans ce qui suit pour désigner le Visualiseur Canon RE-455X et ses accessoires. 1. Prenez connaissance du mode d’emploi —Vous 8. Installation et transport — Ne déposez pas l’appareil devez lire toutes les instructions relatives à...
Seite 49
Canon ou une pièce ayant des caractéristiques ou encore vous exposer à une secousse électrique. identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ……………………3 NOMENCLATURE ET FONCTIONS …………………6 MONTAGE, RANGEMENT ET RACCORDEMENTS ………………………………… 8 FONCTIONNEMENT …………………………………11 Mise au point manuelle …………………………………12 Reprise du réglage de la balance des blancs ………13 Changement d’angle au format Lettre/A4………………13 Gel de l’image sortie ………………………………………13 Projection de documents blancs ………………………14...
All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE ET FONCTIONS Module de prise de vues Lampe d’éclairage Bras Capuchon Les lampes d’éclairage sont destinées à permettre la projection des d’objectif documents réfléchissants. La mise sous tension des lampes s’obtient en appuyant sur la touche LIGHTS.
All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Touche et témoin d’éclairage (LIGHTS) Bouton de réglage de l’image (DETAIL) Appuyez sur cette touche pour mettre en Agissez sur ce bouton pour obtenir une image plus ou service les lampes afin de permettre la moins détaillée (reportez-vous à...
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE, RANGEMENT ET RACCORDEMENTS Montage Dépliez les deux supports des lampes d’éclairage. Soulevez tout d’abord le support droit puis le support gauche Appuyez sur le bouton de libération du bras de Bouton de libération du bras manière à...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Rangement Posez le capuchon sur l’objectif. Veiller à bien déconnecter l’alimentation de l’appareil avant REMARQUE de ranger celui-ci. Dirigez le module de prise de vues vers le côté jusqu’à ce qu’il vienne en butée. Saisissez le bras avec la main droite, appuyez sur le Bouton de libération du bras bouton de libération du bras puis repliez...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements Pour relier le RE-455X à un projecteur, utilisez le câble RGB fourni avec l’appareil. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec l’appareil. Vers la prise d’entrée RGB Câble RGB (fourni) Projecteur Vers RGB OUT Panneau arrière VIDEO S VIDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Mettez l’appareil sous tension. P O W E R Lorsque le RE-455X est sous tension, le témoin POWER du panneau de commande s’éclaire. • A la mise sous tension, il faut environ 20 secondes avant NOTE qu’une image apparaisse.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au point manuelle Lorsque l’autofocus n’effectue pas correctement la mise au point ou lorsque vous effectuez la mise au point sur un endroit précis d'un objet tridimensionnel, vous pouvez effectuer la mise au point manuellement. Cette mise au point peut être effectuée jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Reprise du réglage de la balance des blancs Cette opération est nécessaire si la tonalité des couleurs ne semble pas naturelle ou si vous souhaitez obtenir une tonalité particulière. Suivez les étapes ci-dessous. Panneau de commande Appuyez sur la touche WHITE BALANCE (pour activer le mode manuel).
All manuals and user guides at all-guides.com Projection de documents blancs Si vous appuyez sur la touche WHITE PAPER lors de la projection de documents textuels sur un fond blanc, le mode s’ajuste automatiquement de sorte que la projection des parties blanches d’un document apparaissent beaucoup plus blanches.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION D’UN SYSTÈME Les équipements suivants peuvent être raccordés aux prises d’entrée et de sortie. Utilisez le câble d’alimentation fourni. Pour les câbles autres que le câble d’alimentation et le câble RGB fournis, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.
All manuals and user guides at all-guides.com Changement de source avec un équipement d’entrée extérieur En raccordant un ordinateur ou un autre équipement à la prise d’entrée RGB, vous pouvez projeter des images de cet équipement en appuyant simplement sur une touche. Par la caméra du RE-455X Projecteur RGB OUT...
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’images à l’aide d’un équipement audiovisuel Si vous souhaitez enregistrer avec un équipement audiovisuel, connectez-y le RE-455X avec un câble vidéo disponible dans le commerce. Pour de plus amples détails concernant l’utilisation de l’équipement utilisé, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'équipement.
All manuals and user guides at all-guides.com Commande de l’appareil à partir d’un ordinateur Le RE-455X peut être contrôlé à distance par un ordinateur grâce à diverses commandes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être contrôlées à distance. Pour plus d’informations y compris les méthodes de contrôle, veuillez contacter votre distributeur.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous avez l’impression que le RE-455X ne fonctionne pas normalement, procédez aux vérifications suivantes avant de prendre contact avec le distributeur. Page de Anomalie Cause probable référence Le moniteur n’affiche •...
Humidité relative: 20 - 85% maximum (sans condensation) • Poids et dimensions sont approximatifs. • Sauf erreurs ou omissions. • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. • Canon est une marque de fabrique déposée de Canon Inc.
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Canon Visualizer RE-455X BEDIENUNGSANLEITUNG NTSC/PAL...
All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unseren Produkten mit dem Kauf des Canon Visualizer RE-455X entgegengebracht haben. Der RE-455X ist ein benutzerfreundliches tragbares Bildwiedergabesystem mit integrierter Videokamera und einem Zwölffach-Zoomobjektiv. Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von flachen Vorlagen (z.B. Film) oder auch dreidimensionalen Objekten auf dem Bildschirm eines Videomonitors.
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES GERÄTS ACHTUNG: DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN, DA SONST BRANDGEFAHR BZW. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE BESTEHT. ACHTUNG: NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENES ZUBEHÖR VERWENDEN, DA SONST DIE GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UND STÖRABSTRAHLUNGEN DROHT.
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Im folgenden bezieht sich der Ausdruck “Gerät” auf den Canon Visualizer RE-455X und sein Zubehör. 1. Gründliche Lektüre der Bediengsanleitung — 8. Transport oder Wechsel des Aufstellorts — Zu diesem Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts Zweck keinesfalls unstabile Transportwagen, Ständer,...
Seite 71
öffnungen Fremkörper in das Innere des Geräts eindringen. Andernfalls droht Brand- oder 18.Ersatzteile — Beim Austausch von Teilen im Stromschlaggefahr aufgrund von Kurzschluß oder Rahmen von Reparaturen dürfen nur von Canon Kontakt mit spannungsführenden Teilen. Keinesfalls zugelassene oder äquivalente Ersatzteile verwendet Flüssigkeit auf dem Gerät verschütten.
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ………3 TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN ……6 AUFBAU, ABBAU/LAGERUNG UND ANSCHLUSS …………………………………………… 8 BEDIENUNG …………………………………………11 Manuelle Scharfeinstellung ……………………………12 Korrektur des Weißabgleichs ……………………………13 Wechsel des Objektivwinkel auf Blattformat Letter/A4 …13 Anhalten von Ausgabebildern (Standbildanzeige) …13 Projektion von Schwarzweiß-Textvorlagen ……………14 Einstellung von Helligkeit und Kontrast ………………14 SYSTEMKONFIGURATION …………………………15...
All manuals and user guides at all-guides.com TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Videokamera Kameratragarm Beleuchtungslampe Objektivkappe Beleuchtungslampe für reflektierende Vorlagen. Durch Drücken der Taste LIGHTS am Bedienfeld wird die Lampe eingeschaltet. Der Abstrahlungswinkel der Lampe ist einstellbar. Rückwand Vorlagentisch Entriegelungshebel für Kameratragarm Zum Ein-/Ausklappen Bedienfeld des Kameratragarms...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Taste/Anzeige LIGHTS Regler DETAIL Einschalten der Beleuchtungslampen zur Einstellung der Bildqualität (siehe Seite 14). Durch Wiedergabe reflektierender Vorlagen. Die Drehen des Reglers zur Seite HARD werden die Konturen Anzeige blinkt während der Vorwärmzeit und stärker hervorgehoben, während sie beim Drehen zur geht anschließend auf Dauerleuchten über.
All manuals and user guides at all-guides.com AUFBAU, ABBAU/LAGERUNG UND ANSCHLUSS Aufbau Die beiden Beleuchtungslampen nach oben klappen. Zunächst die rechte Beleuchtungslampe und dann die linke nach oben klappen ( Auf den Entriegelungshebel für Kameratragarm Entriegelungshebel für Kameratragarm drücken, und den Arm bis zum Anschlag nach oben klappen.
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com Abbau/Lagerung Die Objektivkappe auf das Objektiv aufsetzen. Vor Abbau/Lagerung des Geräts unbedingt die HINWEIS Stromversorgung ausschalten. Die Videokamera bis zum Anschlag zur Seite drehen. Den Kameratragarm mit der rechten Hand halten, Entriegelungshebel für Kameratragarm und gleichzeitig auf den Entriegelungshebel drücken;...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluß Der Anschluß des RE-455X an einen Projektor erfolgt über das mitgelieferte RGB-Kabel. Und zum Anschluß ans Stromnetz dient das mitgelieferte Netzkabel. An RGB-Eingang RGB-Kabel (mitgeliefert) Projektor An Ausgang RGB OUT Rückwand VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN...
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Die Stromversorgung des Geräts einschalten. P O W E R Sobald die Stromversorgung des RE-455X eingeschaltet worden ist, leuchtet die Anzeige POWER am Bedienfeld auf. • Nach Einschalten der Stromversorgung dauert es etwa 20 MEMO Sekunden bis zur Bildanzeige.
All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Scharfeinstellung Bei mangelhafter automatischen Fokussierung bzw. zur Fokussierung auf bestimmte Stellen von dreidimensionalen Objekten ist manuelle Scharfeinstellung möglich. Die manuelle Scharfeinstellung ist bis zu einer Höhe von ca. 65 mm über dem Vorlagentisch möglich. Wegen der Schärfentiefe ist eine Scharfeinstellung u.
All manuals and user guides at all-guides.com Korrektur des Weißabgleichs Bei unnatürlich wirkenden Farbtönen oder Wunsch nach Wechsel des Farbtons ist eine Korrektur des Weißabgleichs von Hand erforderlich. Zur Korrektur des Weißabgleichs wie folgt vorgehen. Bedienfeld Taste WHITE BALANCE drücken (zum Umschalten auf manuellen Betrieb). Mit dem Regler im Feld WHITE BALANCE die gewünschten Farbtöne POWER einstellen.
All manuals and user guides at all-guides.com Projektion von Schwarzweiß-Textvorlagen Durch Drücken von Taste WHITE PAPER werden die weißen Flächen von Textvorlagen bei der Projektion automatisch deutlich hervorgehoben. Beim Drücken der Taste leuchtet die zugehörige Anzeige auf. Bedienfeld Bei erneutem Drücken der Taste erlischt die Anzeige und das Gerät schaltet auf POWER LIGHT INPUT SELECT...
All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEMKONFIGURATION Die nachstehend aufgeführten Komponenten können mit den Ein- und Ausgängen des Geräts verbunden werden. Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzkabel und RGB-Kabel sowie handelsübliche Verbindungskabel. Näheres zur Bedienung der einzelnen Komponenten finden Sie in den zugehörigen Bedienungsanleitungen.
All manuals and user guides at all-guides.com Umschaltung auf Bildeingabe von externen Komponenten Nach Anschluß eines Rechners oder anderen Geräts an den RGB-Eingang ist die Projektion der Bilder dieser externen Komponenten einfach auf Tastedruck möglich. Kamera des RE-455X Projektor Ausgang RGB OUT Eingang RGB IN Externes Signal INPUT SELECT...
All manuals and user guides at all-guides.com Bildaufzeichnung mit AV-Komponenten Zur Bildaufzeichnung mit AV-Komponenten ist die RE-455X über ein handelsübliches Videokabel an das jeweilige Gerät anzuschließen. Näheres über die Bedienung des verwendeten Geräts findet sich in der zugehörigen Bedienungsanleitung. AV-Komponente (z.
All manuals and user guides at all-guides.com Computersteuerbare Funktionen RE-455X lässt sich über verschiedene Befehle durch einen Computer steuern. Die Funktionen, bei denen diese Art der Fernbedienung möglich ist, sind aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich. Nähere Informationen zu diesem Thema erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. Kategorie Bedeutung Abkürzung...
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Bei Betriebsstörungen des RE-455X gehen Sie bitte zunächst gemäß der folgenden Fehlersuchtabelle vor, bevor Sie sich an einen Fachhändler oder den Kundendienst wenden. Siehe Fehlersymptom Mögliche Ursache Seite Keine Bildwiedergabe auf • Objektivkappe nicht abgenommen. dem Monitorschirm •...
Temperatur: 5 bis 35 C Relative Luftfeuchte: 20 bis 85 % (keine Kondensation) • Gewicht und Abmessungen sind Näherungswerte • Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. • Änderungen bei technischen Daten und Konstruktion des Produkts vorbehalten. • Canon ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Canon Inc.
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Visualizzatore Canon RE-455X MANUALE D’ISTRUZIONI NTSC/PAL...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Grazie per l’acquisto del Visualizzatore Canon RE-455X. Il modello RE-455X è un apparecchio per immissione immagini portatile e facile da usare con una videocamera incorporata e un obiettivo Zoom di potenza 12 × . Esso proietta immagini di documenti piatti, oggetti tridimensionali, pellicole, etc., su un monitor video.
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’USO AVVERTENZA: RIDURRE RISCHI SCOSSA ELETTRICA, NON SOTTOPORRE QUESTO PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ATTENZIONE: LE LAMPADE FLUORESCENTI SONO CALDE DA SCOTTARE QUANDO SONO ACCESE O SUBITO DOPO ESSERE STATE SPENTE. NON TOCCARLE SENZA OPPORTUNA PROTEZIONE.
Seite 92
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE NOMENCLATURA E FUNZIONI …………………4 PER MONTARE, METTERE VIA E PER COLLEGARE …6 FUNZIONAMENTO …………………………………9 Messa a fuoco manuale …………………………………10 Ulteriore regolazione del bilanciamento del bianco …11 Per cambiare l’angolazione per il formato Lettera/A4 …11 Per bloccare un’immagine visualizzata ………………11 Per proiettare documenti bianchi ………………………12 Come regolare la luminosità...
All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURA E FUNZIONI Testa di videocamera Braccio Lampada d’illuminazione Copriobiettivo Lampada d’illuminazione per copie via riflessione. Premendo il tasto LIGHTS sul pannello dei comandi la lampada si accende. L’angolazione della lampada si può regolare.
All manuals and user guides at all-guides.com Pannello dei comandi Tasto/indicatore LIGHTS Comando DETAIL Usare questo tasto per accendere le Usare questo comando per regolare la qualità lampade d’illuminazione per copie via dell’immagine (vedere a pagina 12). riflessione. L’indicatore lampeggia Girare il comando verso il lato HARD per evidenziare i durante il preriscaldamento e rimane contorni, girare il comando verso il lato SOFT per...
All manuals and user guides at all-guides.com PER MONTARE, METTERE VIA E PER COLLEGARE Per montare Dispiegare e sollevare la coppia di lampade d’illuminazione. Sollevare prima la lampada d’illuminazione destra, quindi poi la lampada d’illuminazione sinistra ( Premere la leva di sgancio blocco braccio e Leva di sgancio blocco braccio sollevare il braccio fino a che si ferma.
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com Per mettere via Mettere il copriobiettivo sull’obiettivo. Impostare su OFF e spegnere l’unità, prima di metterla via. AVVISO Girare su un fianco la testa di videocamera fino a che si ferma. Sorreggere il braccio con la mano destra e Leva di sgancio blocco braccio premere la leva di sgancio blocco braccio, quindi abbassare, con cura, il braccio sulla...
All manuals and user guides at all-guides.com Per collegare Per collegare l’unità RE-455X a un proiettore, usare il cavo RGB compreso nella confezione. Usare il cavo di alimentazione elettrica compreso nella confezione. Al terminale di ingresso RGB Cavo RGB (in dotazione) Proiettore Alla presa RGB OUT Pannello posteriore...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO Accendere (ON). P O W E R Quando RE-455X è acceso, l’indicatore POWER sul pannello dei comandi è acceso. • All’accensione, ci vogliono circa 20 secondi perché un’immagine venga visualizzata. • All’accensione, il bilanciamento del bianco e la messa a fuoco vengono regolati automaticamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Messa a fuoco manuale Quando la messa a fuoco automatica non risulta essere precisa o per mettere a fuoco un punto particolare di oggetti tridimensionali, è possibile effettuare la messa a fuoco manuale. La messa a fuoco manuale è praticabile fino a circa 65 mm sopra la tavola di esposizione del documento.
All manuals and user guides at all-guides.com Ulteriore regolazione del bilanciamento del bianco Regolare di nuovo, in modo manuale, il bilanciamento del bianco quando i colori hanno tonalità non naturali o se si desidera cambiarla in una tonalità che si preferisce. Seguire le procedure indicate di seguito.
All manuals and user guides at all-guides.com Per proiettare documenti bianchi Quando il tasto WHITE PAPER è premuto durante la proiezione di documenti di testo su di uno sfondo bianco, questa modalità effettua una regolazione automatica che consente una proiezione delle parti bianche di un documento in modo che risultino ancora più...
All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTO DI SISTEMA L’apparecchio seguente può essere collegato ai terminali di ingresso e di uscita. Usare il cavo di alimentazione elettrica fornito. Per gli altri cavi a parte il cavo di alimentazione elettrica e il cavo RGB, usare cavi disponibili in commercio.
All manuals and user guides at all-guides.com Per cambiare in sorgenti via apparecchio collegato a ingresso esterno Se si collega un computer o un altro apparecchio al terminale di ingresso RGB, è possibile proiettare immagini da quell’apparecchio semplicemente premendo un tasto. Videocamera dell’RE-455X Proiettore Uscita RGB...
All manuals and user guides at all-guides.com Per registrare immagini su un’apparecchiatura audiovisiva Se si desidera effettuare la registrazione utilizzando un’apparecchiatura audiovisiva, collegare l’RE-455X all’apparecchiatura audiovisiva utilizzando un cavo video disponibile in commercio. Per i dettagli relativi al funzionamento dell’apparecchio utilizzato, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con l’apparecchio. Apparecchiatura audiovisiva (registratore DVD, videoregistratore, ecc.) Al terminale...
All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni comandate da un computer L'unità RE-455X può essere controllata in remoto da un computer utilizzando vari comandi. Per le funzioni controllate in remoto, fare riferimento alla tabella seguente. Per ulteriori informazioni compresi i metodi di controllo, rivolgersi al rivenditore di fiducia.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Se l’RE-455X non funziona correttamente, prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia, controllare i punti seguenti. Pagina di Problema Causa possibile riferimento Sul monitor non appare •...
Umidità relativa: 20% – 85% (senza condensa) • Il peso e le dimensioni sono approssimati. • Salvo errori e omissioni. • I dati caratteristici e il design del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Canon è un marco di fabbrica registrato di Canon Inc.
Seite 108
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 109
All manuals and user guides at all-guides.com Español Visualizador Canon RE-455X MANUAL DE INSTRUCCIONES NTSC/PAL...
Seite 110
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCION Muchas gracias por su compra del Visualizador RE-455X de Canon El RE-455X es un equipo de entrada de imágenes portátil, fácil de usar, con una videocámara y objetivo zoom 12 × integrados. Proyecta imágenes de documentos planos, objetos tridimensionales, película, etc.
Seite 111
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCION: LAS LAMPARAS FLUORESCENTES ESTAN CALIENTES CUANDO ESTAN ENCENDIDAS O INMEDIATAMENTE DESPUES DE APAGARLAS. NO LAS TOQUE DIRECTAMENTE.
Seite 112
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1. NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS …4 2. ARMADO, ALMACENAMIENTO Y CONEXION …6 3. FUNCIONAMIENTO ………………………………9 Enfoque manual ……………………………………………10 Vuelva a ajustar el balance del blanco…………………11 Cambio del ángulo al tamaño carta/A4 ………………11 Congelación de una imagen producida ………………11 Proyección de documentos blancos …………………12 Ajuste del brillo y contraste de la imagen ……………12...
All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Cabeza de la cámara Brazo Luz de iluminación Tapa del Luz de iluminación para reflexión de objetivo copias. Presione el botón LIGHTS en el tablero de controles para encender la lámpara. Se puede ajustar el ángulo de la lámpara.
Seite 114
All manuals and user guides at all-guides.com Tablero de controles Botón/indicador LIGHTS Control DETAIL Utilice este botón para que se Utilice este control para ajustar la calidad de la imagen enciendan las lámparas de (vea la página 12). Gire el control al lado HARD para dar iluminación para reflexión de énfasis al contorno y al lado SOFT para un contorno más las copias.
All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO, ALMACENAMIENTO Y CONEXION Armado Despliegue y levante el par de lámparas de iluminación. Levante primero la lámpara de iluminación derecha y después la lámpara de iluminación izquierda. ( Presione la palanca de apertura del seguro del Palanca de apertura del seguro del brazo brazo y levante el brazo hasta su tope.
Seite 116
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento Ponga la tapa del objetivo en el objetivo. Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de AVISO guardar la unidad. Mueva la cabeza de la cámara hacia un lado hasta su tope. Sujete el brazo con su mano derecha y Palanca de apertura del seguro presione la palanca de apertura del seguro del...
Seite 117
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Para conectar el RE-455X a un proyector, utilice el cable RGB incluido en el paquete. Utilice el cable eléctrico incluido en el paquete. Al terminal de entrada RGB Cable RGB (incluido) Proyector Al RGB OUT Panel trasero VIDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Conecte el interruptor principal. P O W E R Cuando se conecta el interruptor principal del RE-455X, se enciende el indicador POWER en el tablero de controles. • Cuando se conecta el interruptor principal, demora unos 20 NOTA segundos para que aparezca la imagen.
All manuals and user guides at all-guides.com Enfoque manual Cuando el enfoque automático no enfoque correctamente o cuando intente enfocar sobre un punto particular de un objeto tridimensional puede enfocar manualmente. El enfoque manual está disponible hasta aprox. 65 mm por encima de la mesa de documentos. Debido a la profundidad de campo, no es posible conseguir un enfoque nítido de toda el área de un objeto tridimensional.
All manuals and user guides at all-guides.com Vuelva a ajustar el balance del blanco Vuelva a ajustar manualmente el balance del blanco cuando el tono de color se ve poco natural o si desea cambiarlo al tono deseado. Siga el procedimiento explicado a continuación. Tablero de controles Presione el botón WHITE BALANCE (para activar el modo manual).
All manuals and user guides at all-guides.com Proyección de documentos blancos Si se presiona el botón WHITE PAPER cuando se proyectan documentos con texto sobre un fondo blanco, este modo ajusta automáticamente la proyección de forma que las partes blancas de un documento aparezcan mucho más blancas.
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXION DEL SISTEMA Se puede conectar el siguiente sistema a los terminales de entrada y salida Utilice el cable eléctrico incluido. Para otros cables que no sea el cable eléctrico y el cable RGB, utilice cables de venta en los comercios.
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de fuentes utilizando un equipo de entrada de fuente Si conecta un ordenador u otro equipo en el terminal de entrada RGB, puede proyectar imágenes de ese equipo simplemente presionando un botón. Cámara del RE-455X Proyector Salida RGB...
All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de imágenes en un equipo de AV Si desea grabar utilizando un equipo de AV, conecte el RE-455X al equipo de AV utilizando un cable de video de venta en los comercios. Para los detalles del funcionamiento del equipo utilizado, consulte el manual de instrucciones que se entrega con el equipo.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones controladas por un ordenador El RE-455X puede controlarse a distancia con un ordenador mediante diversos comandos. Para las funciones que pueden controlarse a distancia, vea la siguiente tabla. Para más información incluyendo los métodos de control, hable con su distribuidor.
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACION DE AVERIAS Si el RE-455X no funciona correctamente, verifique los siguientes puntos antes de conectar su distribuidor. Página de Problema Causa posible referencia No aparece imagen en • No se abrió la tapa del objetivo. el monitor •...
Humedad relativa: 20% – 85% (sin condensación) • El peso y las dimensiones son aproximados. • Se exceptúan los errores y omisiones. • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. • Canon es una marca registrada de Canon Inc.
Seite 128
All manuals and user guides at all-guides.com CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-Ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza Lake Success, NY 11042 U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7 Canada CANON EUROPA N.V.