Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
RE-455X
NTSC/PAL
お願い
本製品をお使いになる前に本書を必ずお読みになり、正しくご使用ください。
本書中の「安全にお使いいただくために」は必ずお読みください。また、お読みになった後、
この使用説明書は「保証書」とともに大切に保管してください。
Please read this instruction manual carefully before operation. Store this manual in a readily
accessible location for future reference.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez-le à portée
de la main pour référence.
Machen Sie sich bitte vor Inbetriebnahme des Geräts zunächst mit dem Inhalt dieser Anleitung
vertraut und bewahren Sie sie dann für späteres Nachschlagen stets griffbereit auf.
Prima dell'uso, leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. Conservare questo manuale
in un posto facilmente accessibile per consultazioni future.
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes del funcionamiento. Guarde este
manual en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
All manuals and user guides at all-guides.com
キヤノンビジュアライザー
J
使用説明書
Canon Visualizer
E
INSTRUCTION MANUAL
Visualiseur Canon
F
MODE D'EMPLOI
Canon Visualizer
De
BEDIENUNGSANLEITUNG
I
Visualizzatore Canon
MANUALE D'ISTRUZIONI
Es
Visualizador Canon
MANUAL DE INSTRUCCIONES
J
日本語版
E
English
F
Français
De
Deutsch
I
Italiano
Es
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon 0213B002

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com RE-455X キヤノンビジュアライザー 使用説明書 Canon Visualizer INSTRUCTION MANUAL Visualiseur Canon NTSC/PAL MODE D’EMPLOI Canon Visualizer BEDIENUNGSANLEITUNG Visualizzatore Canon MANUALE D’ISTRUZIONI 日本語版 Visualizador Canon MANUAL DE INSTRUCCIONES English Français Deutsch Italiano お願い 本製品をお使いになる前に本書を必ずお読みになり、正しくご使用ください。 本書中の「安全にお使いいただくために」は必ずお読みください。また、お読みになった後、 この使用説明書は「保証書」とともに大切に保管してください。...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com はじめに このたびは 《キヤノンビジュアライザー RE-455X》 をお買上げいただきまして、 誠にありがとうございます。 本機は12倍ズームレンズ付きのビデオカメラを内蔵した、操作が簡単でポータブルな画像入力装置です。主 な特長として、 オートフォーカス、 オートホワイ トバランス、 オートアイリス (自動露出) 機能により、瞬時に良好な画像が得 ● られます。 また平面状の原稿から立体物まで、あらゆる原稿をモニターに映し出すことができます。 高精細なXGAプロジェクターなどに対応したRGB出力のほか、RGB入力、ビデオ出力、Sビデオ出力の ● 各端子を備えています。 パソコンから本機をリモートで制御するコマンドが用意されています。 ● 本機のビデオ出力はNTSC方式に準拠しています。 ● 以下の項目については、あらかじめご了承ください。 ● ・バックライト機能がありませんので、OHPやスライド等の透過原稿の撮影には適していません。 ・画像を回転する機能はありません。 ・画像を保存する機能はありません。 本機を正しく安全にご使用いただくために、 この使用説明書をよくお読みください。 本体および付属品をご確認ください。 1. 本体 3.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com も く じ 安全にお使いいただくために ……………… 3 1 各部の名称とはたらき …………………………… 7 2 組み立て、 収納、 接続 ……………………………… 9 3 電源入から終了まで ………………………………… 12 ピントが合わないとき (マニュアルフォーカス)…………………… 13 ホワイトバランスを調整し直すとき ………………………………… 14 画角をLETTER/A4サイズにするとき ……………………………… 14 出力画像を静止画にするとき ………………………………………… 14 白い用紙の原稿を映すとき …………………………………………… 15 画像の明るさや画質を調整するとき...
  • Seite 4: 安全にお使いいただくために

    All manuals and user guides at all-guides.com 安全にお使いいただくために この使用説明書には、人体への危害や財産への損害を未然に防ぎ、本機を安全にお使いいただくために守っ ていただきたい事項を記載しています。その表示と図記号の意味は次のようになっています。 本書中に使われているマークの説明 この表示を無視して取扱いを誤った場合に、死亡または重傷を負う可能性が想定 される内容を示しています。安全にお使いいただくために、必ずこの警告事項を お守りください。 この表示を無視して取扱いを誤った場合に、傷害または物的損害の発生する可能 性が想定される内容を示しています。安全にお使いいただくために、必ずこの注 意事項をお守りください。 操作上必ず守っていただきたい重要事項や禁止事項が書かれています。機器の故 障や損傷および誤動作を防ぐために、必ずお読みください。 操作の参考となることや補足説明が書かれています。お読みになることをおすす めします。 ●本機の故障、誤動作、不具合などによって生じた純粋経済損害につきましては、当社は一切その責任を負いかねますの で、あらかじめご了承ください。 日常のお手入れ 清掃は、 柔らかい布を水またはうすい中性洗剤溶液で湿らせ、 軽く拭きとっ てください。 濡れたぞうきんは使用し ないでください。 清掃のときは、必ず電源コードをコンセントから抜いてくださ い。また、アルコール、ベンジン、シンナーなどの引火性溶剤は 使用しないでください。それらが本体内部の電気部品に接触する と、火災・感電の原因になります。 ●アームライトを点灯中および消灯直後は蛍光ランプが熱くなっ ていますので、直接手を触れないように気をつけてください。 使用後に折りたたむときは、特に注意してください。 ●アームライトの蛍光ランプを交換するときは、ランプの温度が じゅうぶんに下がってから行ってください。 レンズが汚れた場合は、刷毛または柔らかい布で表面を傷つけないよ うに拭いてください。...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 安全にお使いいただくために 設置について 湿気やほこり、油煙の多い場所に置かないで 引火性溶剤の近くに置かないでください。 ください。 アルコールやシンナーなどの引火性溶剤の近くには置か 火災・感電・故障の原因となることがあります。 ないでください。火災・感電の原因になります。 直射日光の当たる場所やストーブなどの熱器 不安定な場所に置かないでください。 具の近くに置かないでください。 振動の多い場所や落下するおそれのある不安定な場所に 内部の温度が上がり、火災・故障の原因となることがあ 置かないでください。落ちたり、倒れたりしてけがや故 ります。また、電源コードが熱器具に触れないように注 障の原因となることがあります。 意してください。 電源について 100V 電源コードを傷つけないでください。 電源コードを加工したり、傷をつけたり、重い物を載せ 本機は国内専用です。 たり、無理に曲げたり、束ねたりしないでください。電源 海外ではご使用になれません。 コードが傷んだ (芯線の露出、断線など) 場合は、販売店 にご連絡ください。そのまま使用すると漏電して火災・ 感電の原因になります。 濡れた手で電源プラグにさわらないでくださ 雷が鳴り出したら電源プラグにさわらないで い。 ください。 感電の原因になります。電源プラグはコンセントに確実...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 安全にお使いいただくために 電源について…つづき ほこりや汚れを拭き取る タコ足配線をしないでください。 また、延長コードは使わないでください。過熱・発火の 電源プラグを定期的に拭き、その周辺および 原因になります。 コンセントに溜まったほこりや汚れを、乾い た布で拭き取ってください。 ほこり、湿気、油煙の多いところで、電源プラグを長期 間差したままにすると、その周辺に溜まったほこりが湿 気を吸って絶縁不良となり、火災の原因になります。 電源コードには、必ず付属の電源コードをお 使いください。また、必ずAC100Vの電源 コンセントをお使いください。 付属の電源コード以外のコードを使ったり、AC100V 以外の電源コンセントを使ったりすると、火災、感電、 故障の原因となります。 必ずアースの付いた電源コンセントを使って ください。付属の「3P → 2P変換アダプ タ」を使う場合も、必ずアースを接続するよ うにしてください。 アースを接続しないと、アース線がコンセントの中に入 り、ショートして火災の原因となる場合があります。 電源プラグを持ってコンセントから抜いてく ださい。 コードを引っ張るとコードが傷ついて火災・感電の原因 となることがあります。 電源コードの接続は、必ず電源スイッチを切 った状態で行ってください。...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 安全にお使いいただくために 取扱い上の注意 内部に金属類を差し込まないでください。 分解や改造をしないでください。 本機の内部にクリップやホッチキスの針などの金属類を 火災・感電・故障の原因になります。 差し込んだり、 落としたりしないでください。万一それら が内部に入った場合は、 まず本機の電源を切り、 電源プ ラグをコンセントから抜いて販売店にご連絡ください。 そのまま使用すると火災・感電・故障の原因になります。 液体や引火性溶剤をこぼさないでください。 本機の内部に薬品、 化粧品、 水などの液体、 またはアルコ ール、 ベンジン、 シンナーなどの引火性溶剤をこぼさない でください。万一それらが内部に入った場合は、 まず本 機の電源を切り、 電源プラグをコンセン トから抜いて販売 保管するときは水平に置いてください。 店にご連絡ください。そのまま使用すると火災・感電・ 故 立てて保管すると倒れてけがや故障の原因になります。 障の原因になります。 また、本機を持ち運ぶときは、必ず電源をオフにしてコ ード類を外し、本機を折りたたみ、キャリングハンドル を引き出してご利用ください。アームを持って運ぶと落...
  • Seite 8: 各部の名称とはたらき

    All manuals and user guides at all-guides.com 各部の名称とはたらき カメラヘッ ド アームライト 反射原稿用の照明装置です。操作パネルに あるLIGHTSボタンを押すと点灯します。ま アーム レンズキャ ップ た、角度の調整ができます。 背面パネル 原稿台 アームロック 解除レバー 操作パネル アームを動かすときに 押します。 キャリングハンドル 持ち運ぶときに引き出して使用します。 電源スイ ッチ ( P.1 2) 電源を切った後、再度電源を入れる場合は5秒以上の間隔をおいてく ださい。間隔が短いと動作不良の原因になります。 アームライ トはLIGHTSボタンを押してもすぐには点灯しません。ラン プ保護のため約3秒間予熱をした後に点灯させています。 背面パネル いろいろな機器の接続のしかたは16ページにあります。 ビデオ出力端子 Sビデオ出力端子 リモート制御用端子...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 操作パネル L I GH T Sボタン/ランプ D E T A I Lつまみ アームライトを点灯するときに使用し 画質を調整するときに使用します ( P.15) 。 ます。 ランプは予熱中のときに点滅し、 輪郭を強調したいときはHARD側に、柔らかくし 予熱が終わると点灯します。 たいときはSOFT側に回してください。 CAMERAボタン/ランプ 外部入力(パソコンなど)の画像から、本機カメラの 画像に切り換えるときに使用します。 ( P.17) ランプはカメラを選択中のときに点灯します。 F OC U Sボタン/ランプ ピントを自動またはマニュアルで合わせるときに RGB INボタン/ランプ...
  • Seite 10: 組み立て、収納、接続

    All manuals and user guides at all-guides.com 組み立て、収納、接続 組み立てかた 2本のアームライ トを起こします。 の順に右側のアームライトから起こしてください。 アームロック解除レバーを押し、アームを止 アームロック解除レバー まる位置まで起こします。 レバーが押しづらいときはアームを軽く持ち上げてください。 必ずアームを押えながらアームロック解除レバーを 押してください。 アームを押えないでレバーを押すと、急にアームが はね上がって、思わぬけがや故障の原因になります。 またアーム起しは静かに行ってください。 カメラヘッドを原稿台の方向に向けます。 レンズキャップを外します。 レンズキャップの紛失にご注意ください。...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 収納のしかた レンズキャップをつけます。 収納する前に、必ず本機の電源を切ってください。 カメラヘッドを横に向けます。 右手でアームを持ってアームロック解除レバ アームロック解除レバー ーを押し、 アームを原稿台までもどします。 必ずアームを押えながら収納してください。 アームを押えないで収納すると、急にアームがはね 上がって、思わぬけがや故障の原因になります。ま た収納は静かに行ってください。 2本のアームライトをもどします。 の順に左側のアームライトからもどしてください。 アームライトを消灯直後は蛍光ランプが高温になっ ていますので、直接手を触れないように注意してく ださい。 長期間ご使用にならないときは付属の本体カバーをかけてください。 本体カバーにはコード類が収納できるポケットが付いています。 ●本機の温度が十分に下がったことを確認してから、本体カバー をかけてください。 ●本機を保管するときは水平に置いてください。立てて保管する と倒れてけがや故障の原因になります。 ●本機を持ち運ぶときは、電源をオフにしてコード類を外し、本 機を折りたたみ、キャリングハンドルを引き出してご利用くだ さい。...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 接続のしかた プロジェクターと接続するときは、本体に付属のRGBケーブルを使用してください。また電源コードも本体 に付属のものを使用してください。 RGB入力端子へ RGBケーブル(付属) プロジェクター RGB OU Tへ 背面パネル VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT AC INLET AC100V 電源コード(付属) 本機および使用する機器を保護するため、 接続するときは必ず電源スイ ッチを切ってください。また、 ケーブル類の抜き差しは必ずプラグ部を 持って行ってください。 ●XGAに対応したプロジェクターをご使用ください。 ●いろいろな機器の接続のしかたは16ページにあります。 使用する機 器の取扱いかたは、 それぞれの機器に付属の説明書をお読みください。...
  • Seite 13: 電源入から終了まで

    All manuals and user guides at all-guides.com 電源入から終了まで 電源を入れます。 P O W E R 本機の電源を入れると操作パネルにあるPOWERランプが点灯し ます。 ●電源を入れて、画像が写し出されるまで約20秒かか ります。 ●電源を入れると、ホワイトバランスとフォーカスが 自動的に調整されます。 電源スイッチ 操作パネル 使用する各機器の電源を入れます。 どちらの電源を先に入れてもかまいません。 原稿台の中央に原稿を置きます。 原稿台 画像が出ないときはレンズキャップを付けたままになっていない か確認してください。 ピントを合わせます。 電源入後はオートフォーカスが作動します。 オートフォーカスでピントが合わないときは、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアルでピントを 合わせてください。 終了したら、電源を切ります。 P O W E R POWERランプが消灯します。アームライトが点灯している場 合は同時に消灯します。使用した機器などの電源も必要がなけ れば切ってください。...
  • Seite 14: ピントが合わないとき(マニュアルフォーカス

    All manuals and user guides at all-guides.com ピントが合わないとき(マニュアルフォーカス) オートフォーカスでピントが合わないときや、立体物の任意の位置にピントを合わせたいときは、マニュア ルでピントを合わせます。マニュアルによるピント合わせは原稿台から約65mmの高さまで可能です。 なお立体物は被写体深度の関係上、被写体全体にピントが合わないことがあります。 以下の手順で行ってください。 操作パネル q FOCUSボタンを押してマ STILL ZOOM ニュアルフォーカスに切 PICTURE PRESET ZOOM FOCUS DETAIL り換えます。 MANUAL AUTO WIDE TELE NEAR SOFT HARD w NEARボタンやFARボタ ンを押してピントを調整 します。 オートフォーカスにもどすと FOCUSボタン きは、FOCUSボタンを押し てください。 ● FOCUSボタンを2秒以上押すと、ワンショット・オートフォーカス (ワンショットAF:被写体にピントが合うと、ピントが固定されるモ...
  • Seite 15: ホワイトバランスを調整し直すとき

    All manuals and user guides at all-guides.com ホワイトバランスを調整し直すとき 色合いが不自然なときや好みの色合いにしたいときはマニュアルでホワイトバランスを調整し直してください。 以下の手順で行ってください。 操作パネル q WHITE BALANCEボタンを押します。 (マニュアルモードに なります) POWER LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE WHITE BALANCE EXPOSURE w WHITE BALANCEつまみを回して好みの色合いに調整します。 CAMERA RGB IN AUTO AUTO MANUAL WHITE PAPER BLUE HIGH RED側に回すと赤っぽく、BLUE側に回すと青っぽくなります。 ③ 色合いが調整しきれないときは、原稿を取り除き、もう一度 WHITE BALANCEボタンを押して、①・②の操作を行ってく...
  • Seite 16: 白い用紙の原稿を映すとき

    All manuals and user guides at all-guides.com 白い用紙の原稿を映すとき 白い用紙の原稿を映すときに、WHITE PAPERボタンを押すことによって原稿の白い部分がより白く見え るように自動的に調整します。 ボタンを押すとWHITE PAPERランプが点灯します。 操作パネル POWER もう一度WHITE PAPERボタンを押すと、ランプが消灯し通常の LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE EXPOSURE EXPOSURE CAMERA RGB IN AUTO MANUAL 状態に戻ります。 WHITE WHITE PAPER PAPER BLUE HIGH 画像が暗い場合などでは、原稿によっては効果が出ないことがあります。 画像の明るさや画質を調整するとき 特に黒い色をした原稿や濃い色合いの原稿を映したいとき、 または映したいものが小さくて背景との輝度差 が大きくなるときはEXPOSUREつまみで明るさを調整...
  • Seite 17: いろいろな機器の接続

    All manuals and user guides at all-guides.com いろいろな機器の接続 それぞれの入力端子および出力端子には以下に示す機器が接続できます。電源コードは付属品をご利用くだ さい。電源コードおよびRGBケーブル以外のケーブル類は市販品をご利用ください。使用する機器の取扱い かたは、それぞれの機器に付属の説明書をお読みください。 出力機器 ビデオモニターに出力するとき ビデオモニター ビデオモニターに出力するときは、 本 プロジェクター AV機器 機とビデオ入力端子があるモニター を市販のビデオケーブルで接続しま す。ビデオモニターには、入力機器の 選択に関係なく本機のカメラからの RGBモニター 画像が出力されます 。 RGB入力端子へ Sビデオ入力端子またはビデオ入力端子へ プロジェクターおよ びRGBモニターは、 XGAに対応した機種 をご使用ください。 ビデオ出力およびSビ ビデオ ケーブル デオ出力の場合、画 面周辺部に黒い部分 が出ることがありま ケーブル Sビデオケーブル す。 背面パネル...
  • Seite 18: 外部入力機器の画像に切換えるとき(入力選択

    All manuals and user guides at all-guides.com 外部入力機器の画像に切換えるとき(入力選択) 本機のRGB入力端子にパソコンなどを接続すれば、ボタンを押すだけでそれらの機器の画像に切換えること ができます。 本機のカメラ (内部入力) プロジェクター RGB出力 RGB入力 外部入力 INPUT SELECTボタン パソコン 操作パネル パソコンなど外部入力機器の画像に切り換えるときは、RGB INボ タンを押してください。 POWER LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE EXPOSURE RGB INランプが点灯し、RGB入力端子に接続した機器の画像が出力 CAMERA RGB IN AUTO MANUAL WHITE PAPER されます。 BLUE HIGH 本機カメラからの画像に切り換えるときは、CAMERAボタンを押し...
  • Seite 19: 画像をAv機器に記録するとき

    All manuals and user guides at all-guides.com 画像をAV機器に記録するとき 画像をAV機器に記録するときは、市販のビデオケーブルで本機とAV機器を接続します。使用する機器の取 扱いかたは、 それぞれの機器に付属の説明書をお読みください。 AV機器 (DVDレコーダー、ビデオデッキ等) ビデオ 入力端子へ ビデオケーブル 背面パネル VIDEO S VIDEO RS-232C RGB OUT Sビデオ端子付きのAV機器を使用するときは、SビデオケーブルでS ビデオ端子に接続してください。高画質で映し出せます。 パソコンに画像を入力するとき(画像入力) パソコンに本機の画像を入力したいときは、AV 対応のパソコンであれば本機をビデオケーブルで接続する だけで入力できます。パソコンがAV 対応でない場合はビデオ信号(アナログ信号)をパソコンに合ったデ ジタル信号に変換するためのビデオキャプチャーボードが必要です。詳しくは、お持ちのパソコンのメーカ ーまたはご販売店にお問い合わせください。 ビデオキャプチャーボー ド ビデオケーブル パソコン RE-450X XGAに対応したパソコンをご使用ください。...
  • Seite 20: パソコンで制御できる機能

    All manuals and user guides at all-guides.com パソコンで制御できる機能 パソコンからコマンドを使用して、本機をリモート制御することができます。制御できる機能は下の表をご 参照ください。制御方法など、詳しくは販売店にご相談ください。 カテゴリー 機能略称 機能説明 ズーム STOP ズームレンズの動作が停止する ズーム TELE ズームレンズを望遠側に移動する ズーム WIDE ズームレンズを広角側に移動する ズーム 位置指定 初期位置 ズームレンズを初期位置に移動する。 ズームレンズ制御 ズーム 位置指定 A4横 ズームレンズをA4横用の位置に移動する ズーム 位置指定 ズームレンズを指定の位置に移動する ズーム 速度指定 ズームレンズの移動速度を設定する フォーカス AF オートフォーカスモードにする フォーカス ONE SHOT ワンショット・オートフォーカスモードにする...
  • Seite 21: 故障かなと思ったら

    All manuals and user guides at all-guides.com 故障かなと思ったら 販売店に連絡する前に下記のことを確認してください。 こんなときには チェックポイント 参照ページ ●レンズキャップは外しましたか? ●本機および使用する機器の電源は入っていますか? モニターに画像が出ない ●それぞれの機器は正しく接続されていますか? ●入力機器の選択は正しいですか? ●暗すぎませんか?または、輝いていたり、強い光が反射して いたり、 明暗の差がないような被写体を映していませんか? ピントが合わない ●マニュアルで調整中ではありませんか? ●静止画になっていませんか? ズームができない ●静止画になっていませんか? ●ホワイトバランスをマニュアルで調整中ではありません 画像が赤っぽい か? または青っぽい ●モニター側の色合いは調整されていますか? ― ●WHITE PAPERボタンがオンになっていませんか? 画像が明るすぎる ●本機およびモニター側の露出は正しく調整されていますか? または暗すぎる ●照明の当たりかたは適正になっていますか? ― ●本機および使用する機器の電源は入っていますか? 画像の切換えができない ●それぞれの機器は正しく接続されていますか?...
  • Seite 22: 主な仕様

    All manuals and user guides at all-guides.com 主な仕様 製品の仕様および外観は改善などの理由で予告なく変更することがあります。 信号出力方式 XGA出力(VESA準拠) コンポジット出力、Sビデオ出力(NTSC方式準拠) 撮像素子 1/3型CCD 有効画素数 水平1024画素×垂直768画素 同期方式 内部同期のみ(XGA出力とNTSC出力は非同期) 解像度 XGA出力 水平520TV本以上、垂直450TV本以上 NTSC出力 水平420TV本以上、垂直300TV本以上 撮像スピード XGA出力 15フレーム/秒 撮影レンズ f=5.4mm〜64.8mm F1.8〜F2.8 レンズ構成 8群10枚 撮影領域 (最大)306×230mm〜31.5×23.7mm ズーム 電動式 12倍ズーム A4サイズ用PRESET ZOOMボタンあり フォーカス 電動式 オート/マニュアル アイリス(露出) 電動式 オート/マニュアル 白紙原稿用WHITE PAPERボタンあり ホワイトバランス オート/マニュアル...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com English Canon Visualizer RE-455X INSTRUCTION MANUAL NTSC/PAL...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Thank you for purchasing the Canon Visualizer RE-455X. The RE-455X is a user-friendly portable image input device with a built-in video camera and a 12 × zoom lens. It projects images of flat documents, three-dimensional objects, film, etc., onto a video monitor.
  • Seite 25: Fcc Notice

    If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc, One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel NO. (516) 328-5600 NOTE FOR CUSTOMERS IN THE US...
  • Seite 26: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In these safety instructions the word “product” refers to the Canon Visualizer RE-455X and all its accessories. 1. Read Instructions—All the safety and operating product may fall, causing serious injury to a child or instructions should be read before the product is adult and serious damage to the product.
  • Seite 27 Canon or lines or circuits as contact with them might be fatal. that have the same characteristics as the original part.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ……3 NOMENCLATURE AND FUNCTIONS …………6 ASSEMBLING, STORING AND CONNECTION …8 OPERATION ………………………………………11 Manual Focusing …………………………………………12 Readjusting the White Balance …………………………13 Changing the angle to Letter/A4 size …………………13 Freezing an output image ………………………………13 Projecting white documents ……………………………14 Adjusting Brightness and Image Contrast ……………14 SYSTEM CONNECTION …………………………15...
  • Seite 29: Nomenclature And Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE AND FUNCTIONS Camera head Illumination lamp Lens cap Illumination lamp for reflection copies. Pressing the LIGHTS button on the operation panel turns the lamp on. The angle of the lamp is adjustable. Rear panel Document table Arm lock release...
  • Seite 30: Operation Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Panel LIGHTS button/indicator DETAIL control Use this button to turn ON the Use this control to adjust image quality (see page 14) illumination lamps for reflection Turn the control to the HARD side to emphasize the copies.
  • Seite 31: Assembling, Storing And Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLING, STORING AND CONNECTION Assembling Unfold and raise the pair of illumination lamps. Raise the right-hand illumination lamp first, then the left-hand illumination lamp ( Press the arm lock release lever, and raise the Arm lock release lever arm until it stops.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Put the lens cap to the lens. Be sure to turn the power OFF before storing the unit. NOTICE Direct the camera head sideways until it stops. Hold the arm with your right hand and press Arm lock release lever the arm lock release lever, then pull the arm down to the document table very carefully.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Connection To connect the RE-455X to a projector, use the RGB cable included in the package. Use the power cord included in the package. To RGB input terminal RGB cable (supplied) Projector To RGB OUT Rear panel VIDEO S VIDEO...
  • Seite 34: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Turn the power ON. P O W E R When the power of the RE-455X is turned ON, the POWER indicator on the operation panel lights up. • When the power is turned on, it takes about 20 seconds to show an image.
  • Seite 35: Manual Focusing

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual Focusing When auto focus doesn't focus correctly or when focusing on a particular point of a three-dimensional object, you can focus manually. Manual focusing is available up to approx. 65mm above the document table.
  • Seite 36: Readjusting The White Balance

    All manuals and user guides at all-guides.com Readjusting the White Balance Readjust the white balance manually when the color tone seems unnatural or if you want to change it to your desired tone. Follow the procedures below. Operation panel Press the WHITE BALANCE button (to turn on manual mode). Turn the WHITE BALANCE knob to adjust to the desired color POWER LIGHT...
  • Seite 37: Projecting White Documents

    All manuals and user guides at all-guides.com Projecting white documents If the WHITE PAPER button is pressed when projecting text documents on a white background, this mode automatically adjusts so projection of white parts of a document appear much whiter. If the button is pressed, the WHITE PAPER indicator lights up.
  • Seite 38: System Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEM CONNECTION The following equipment can be connected to the input and output terminals. Use the included power cord. For cables other than the power cord and the RGB cable, use commercially available cables. For details of operation, refer to the instruction manual of the equipment to be used.
  • Seite 39: Changing To Sources Via External Input Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing to Sources via External Input Equipment If you connect a computer or other equipment to the RGB input terminal, you can project images from that equipment simply by pressing a button. Camera of the RE-455X Projector RGB OUT RGB IN...
  • Seite 40: Recording Images On Av Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com Recording Images on AV Equipment If you want to record using AV equipment, connect the RE-455X to the AV equipment using a commercially available video cable. For operating details for the equipment being used, refer to the instruction manual that came with the equipment.
  • Seite 41: Functions Controlled By A Computer

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions Controlled by a Computer The RE-455X can be controlled remotely with a computer through various commands. See the table below for functions that can be controlled remotely. For more information including control methods, please contact your dealer.
  • Seite 42: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If the RE-455X does not function properly, check the following points before contacting your dealer. Reference Problem Possible cause page No image appears on • The lens cap has not been removed. the monitor •...
  • Seite 43: Specifications

    Relative humidity: 20% – 85% (no condensation) • Weight and dimensions are approximate. • Errors and omissions excepted. • Specifications and design of the product are subject to change without notice. • Canon is a registered trademark of Canon Inc.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Français Visualiseur Canon RE-455X MODE D’EMPLOI NTSC/PAL...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du Visualiseur Canon RE-455X. Le RE-455X est un appareil portatif et pratique permettant la saisie d’images grâce à sa caméra qui est munie d’un objectif zoom x12. Il assure la projection de documents plats, d’objets tridimensionnels, de films, etc., sur un moniteur vidéo.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, ET ÉVITER LES BROUILLAGES INTEMPESTIFS, N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Le terme “appareil” est utilisé dans ce qui suit pour désigner le Visualiseur Canon RE-455X et ses accessoires. 1. Prenez connaissance du mode d’emploi —Vous 8. Installation et transport — Ne déposez pas l’appareil devez lire toutes les instructions relatives à...
  • Seite 49 Canon ou une pièce ayant des caractéristiques ou encore vous exposer à une secousse électrique. identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ……………………3 NOMENCLATURE ET FONCTIONS …………………6 MONTAGE, RANGEMENT ET RACCORDEMENTS ………………………………… 8 FONCTIONNEMENT …………………………………11 Mise au point manuelle …………………………………12 Reprise du réglage de la balance des blancs ………13 Changement d’angle au format Lettre/A4………………13 Gel de l’image sortie ………………………………………13 Projection de documents blancs ………………………14...
  • Seite 51: Nomenclature Et Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE ET FONCTIONS Module de prise de vues Lampe d’éclairage Bras Capuchon Les lampes d’éclairage sont destinées à permettre la projection des d’objectif documents réfléchissants. La mise sous tension des lampes s’obtient en appuyant sur la touche LIGHTS.
  • Seite 52: Panneau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Touche et témoin d’éclairage (LIGHTS) Bouton de réglage de l’image (DETAIL) Appuyez sur cette touche pour mettre en Agissez sur ce bouton pour obtenir une image plus ou service les lampes afin de permettre la moins détaillée (reportez-vous à...
  • Seite 53: Montage, Rangement Et Raccordements

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE, RANGEMENT ET RACCORDEMENTS Montage Dépliez les deux supports des lampes d’éclairage. Soulevez tout d’abord le support droit puis le support gauche Appuyez sur le bouton de libération du bras de Bouton de libération du bras manière à...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Rangement Posez le capuchon sur l’objectif. Veiller à bien déconnecter l’alimentation de l’appareil avant REMARQUE de ranger celui-ci. Dirigez le module de prise de vues vers le côté jusqu’à ce qu’il vienne en butée. Saisissez le bras avec la main droite, appuyez sur le Bouton de libération du bras bouton de libération du bras puis repliez...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements Pour relier le RE-455X à un projecteur, utilisez le câble RGB fourni avec l’appareil. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec l’appareil. Vers la prise d’entrée RGB Câble RGB (fourni) Projecteur Vers RGB OUT Panneau arrière VIDEO S VIDEO...
  • Seite 56: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Mettez l’appareil sous tension. P O W E R Lorsque le RE-455X est sous tension, le témoin POWER du panneau de commande s’éclaire. • A la mise sous tension, il faut environ 20 secondes avant NOTE qu’une image apparaisse.
  • Seite 57: Mise Au Point Manuelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise au point manuelle Lorsque l’autofocus n’effectue pas correctement la mise au point ou lorsque vous effectuez la mise au point sur un endroit précis d'un objet tridimensionnel, vous pouvez effectuer la mise au point manuellement. Cette mise au point peut être effectuée jusqu’à...
  • Seite 58: Reprise Du Réglage De La Balance Des Blancs

    All manuals and user guides at all-guides.com Reprise du réglage de la balance des blancs Cette opération est nécessaire si la tonalité des couleurs ne semble pas naturelle ou si vous souhaitez obtenir une tonalité particulière. Suivez les étapes ci-dessous. Panneau de commande Appuyez sur la touche WHITE BALANCE (pour activer le mode manuel).
  • Seite 59: Projection De Documents Blancs

    All manuals and user guides at all-guides.com Projection de documents blancs Si vous appuyez sur la touche WHITE PAPER lors de la projection de documents textuels sur un fond blanc, le mode s’ajuste automatiquement de sorte que la projection des parties blanches d’un document apparaissent beaucoup plus blanches.
  • Seite 60: Configuration D'un Système

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION D’UN SYSTÈME Les équipements suivants peuvent être raccordés aux prises d’entrée et de sortie. Utilisez le câble d’alimentation fourni. Pour les câbles autres que le câble d’alimentation et le câble RGB fournis, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.
  • Seite 61: Changement De Source Avec Un Équipement D'entrée Extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de source avec un équipement d’entrée extérieur En raccordant un ordinateur ou un autre équipement à la prise d’entrée RGB, vous pouvez projeter des images de cet équipement en appuyant simplement sur une touche. Par la caméra du RE-455X Projecteur RGB OUT...
  • Seite 62: Enregistrement D'images À L'aide D'un Équipement Audiovisuel

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’images à l’aide d’un équipement audiovisuel Si vous souhaitez enregistrer avec un équipement audiovisuel, connectez-y le RE-455X avec un câble vidéo disponible dans le commerce. Pour de plus amples détails concernant l’utilisation de l’équipement utilisé, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'équipement.
  • Seite 63: Commande De L'appareil À Partir D'un Ordinateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Commande de l’appareil à partir d’un ordinateur Le RE-455X peut être contrôlé à distance par un ordinateur grâce à diverses commandes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être contrôlées à distance. Pour plus d’informations y compris les méthodes de contrôle, veuillez contacter votre distributeur.
  • Seite 64: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous avez l’impression que le RE-455X ne fonctionne pas normalement, procédez aux vérifications suivantes avant de prendre contact avec le distributeur. Page de Anomalie Cause probable référence Le moniteur n’affiche •...
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    Humidité relative: 20 - 85% maximum (sans condensation) • Poids et dimensions sont approximatifs. • Sauf erreurs ou omissions. • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. • Canon est une marque de fabrique déposée de Canon Inc.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Canon Visualizer RE-455X BEDIENUNGSANLEITUNG NTSC/PAL...
  • Seite 68: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unseren Produkten mit dem Kauf des Canon Visualizer RE-455X entgegengebracht haben. Der RE-455X ist ein benutzerfreundliches tragbares Bildwiedergabesystem mit integrierter Videokamera und einem Zwölffach-Zoomobjektiv. Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von flachen Vorlagen (z.B. Film) oder auch dreidimensionalen Objekten auf dem Bildschirm eines Videomonitors.
  • Seite 69: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES GERÄTS ACHTUNG: DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN, DA SONST BRANDGEFAHR BZW. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE BESTEHT. ACHTUNG: NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENES ZUBEHÖR VERWENDEN, DA SONST DIE GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UND STÖRABSTRAHLUNGEN DROHT.
  • Seite 70: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Im folgenden bezieht sich der Ausdruck “Gerät” auf den Canon Visualizer RE-455X und sein Zubehör. 1. Gründliche Lektüre der Bediengsanleitung — 8. Transport oder Wechsel des Aufstellorts — Zu diesem Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts Zweck keinesfalls unstabile Transportwagen, Ständer,...
  • Seite 71 öffnungen Fremkörper in das Innere des Geräts eindringen. Andernfalls droht Brand- oder 18.Ersatzteile — Beim Austausch von Teilen im Stromschlaggefahr aufgrund von Kurzschluß oder Rahmen von Reparaturen dürfen nur von Canon Kontakt mit spannungsführenden Teilen. Keinesfalls zugelassene oder äquivalente Ersatzteile verwendet Flüssigkeit auf dem Gerät verschütten.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ………3 TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN ……6 AUFBAU, ABBAU/LAGERUNG UND ANSCHLUSS …………………………………………… 8 BEDIENUNG …………………………………………11 Manuelle Scharfeinstellung ……………………………12 Korrektur des Weißabgleichs ……………………………13 Wechsel des Objektivwinkel auf Blattformat Letter/A4 …13 Anhalten von Ausgabebildern (Standbildanzeige) …13 Projektion von Schwarzweiß-Textvorlagen ……………14 Einstellung von Helligkeit und Kontrast ………………14 SYSTEMKONFIGURATION …………………………15...
  • Seite 73: Teilebezeichnungen Und Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Videokamera Kameratragarm Beleuchtungslampe Objektivkappe Beleuchtungslampe für reflektierende Vorlagen. Durch Drücken der Taste LIGHTS am Bedienfeld wird die Lampe eingeschaltet. Der Abstrahlungswinkel der Lampe ist einstellbar. Rückwand Vorlagentisch Entriegelungshebel für Kameratragarm Zum Ein-/Ausklappen Bedienfeld des Kameratragarms...
  • Seite 74: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Taste/Anzeige LIGHTS Regler DETAIL Einschalten der Beleuchtungslampen zur Einstellung der Bildqualität (siehe Seite 14). Durch Wiedergabe reflektierender Vorlagen. Die Drehen des Reglers zur Seite HARD werden die Konturen Anzeige blinkt während der Vorwärmzeit und stärker hervorgehoben, während sie beim Drehen zur geht anschließend auf Dauerleuchten über.
  • Seite 75: Aufbau, Abbau/Lagerung Und Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com AUFBAU, ABBAU/LAGERUNG UND ANSCHLUSS Aufbau Die beiden Beleuchtungslampen nach oben klappen. Zunächst die rechte Beleuchtungslampe und dann die linke nach oben klappen ( Auf den Entriegelungshebel für Kameratragarm Entriegelungshebel für Kameratragarm drücken, und den Arm bis zum Anschlag nach oben klappen.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Abbau/Lagerung Die Objektivkappe auf das Objektiv aufsetzen. Vor Abbau/Lagerung des Geräts unbedingt die HINWEIS Stromversorgung ausschalten. Die Videokamera bis zum Anschlag zur Seite drehen. Den Kameratragarm mit der rechten Hand halten, Entriegelungshebel für Kameratragarm und gleichzeitig auf den Entriegelungshebel drücken;...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluß Der Anschluß des RE-455X an einen Projektor erfolgt über das mitgelieferte RGB-Kabel. Und zum Anschluß ans Stromnetz dient das mitgelieferte Netzkabel. An RGB-Eingang RGB-Kabel (mitgeliefert) Projektor An Ausgang RGB OUT Rückwand VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN...
  • Seite 78: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Die Stromversorgung des Geräts einschalten. P O W E R Sobald die Stromversorgung des RE-455X eingeschaltet worden ist, leuchtet die Anzeige POWER am Bedienfeld auf. • Nach Einschalten der Stromversorgung dauert es etwa 20 MEMO Sekunden bis zur Bildanzeige.
  • Seite 79: Manuelle Scharfeinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Scharfeinstellung Bei mangelhafter automatischen Fokussierung bzw. zur Fokussierung auf bestimmte Stellen von dreidimensionalen Objekten ist manuelle Scharfeinstellung möglich. Die manuelle Scharfeinstellung ist bis zu einer Höhe von ca. 65 mm über dem Vorlagentisch möglich. Wegen der Schärfentiefe ist eine Scharfeinstellung u.
  • Seite 80: Korrektur Des Weißabgleichs

    All manuals and user guides at all-guides.com Korrektur des Weißabgleichs Bei unnatürlich wirkenden Farbtönen oder Wunsch nach Wechsel des Farbtons ist eine Korrektur des Weißabgleichs von Hand erforderlich. Zur Korrektur des Weißabgleichs wie folgt vorgehen. Bedienfeld Taste WHITE BALANCE drücken (zum Umschalten auf manuellen Betrieb). Mit dem Regler im Feld WHITE BALANCE die gewünschten Farbtöne POWER einstellen.
  • Seite 81: Projektion Von Schwarzweiß-Textvorlagen

    All manuals and user guides at all-guides.com Projektion von Schwarzweiß-Textvorlagen Durch Drücken von Taste WHITE PAPER werden die weißen Flächen von Textvorlagen bei der Projektion automatisch deutlich hervorgehoben. Beim Drücken der Taste leuchtet die zugehörige Anzeige auf. Bedienfeld Bei erneutem Drücken der Taste erlischt die Anzeige und das Gerät schaltet auf POWER LIGHT INPUT SELECT...
  • Seite 82: Systemkonfiguration

    All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEMKONFIGURATION Die nachstehend aufgeführten Komponenten können mit den Ein- und Ausgängen des Geräts verbunden werden. Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzkabel und RGB-Kabel sowie handelsübliche Verbindungskabel. Näheres zur Bedienung der einzelnen Komponenten finden Sie in den zugehörigen Bedienungsanleitungen.
  • Seite 83: Umschaltung Auf Bildeingabe Von Externen Komponenten

    All manuals and user guides at all-guides.com Umschaltung auf Bildeingabe von externen Komponenten Nach Anschluß eines Rechners oder anderen Geräts an den RGB-Eingang ist die Projektion der Bilder dieser externen Komponenten einfach auf Tastedruck möglich. Kamera des RE-455X Projektor Ausgang RGB OUT Eingang RGB IN Externes Signal INPUT SELECT...
  • Seite 84: Bildaufzeichnung Mit Av-Komponenten

    All manuals and user guides at all-guides.com Bildaufzeichnung mit AV-Komponenten Zur Bildaufzeichnung mit AV-Komponenten ist die RE-455X über ein handelsübliches Videokabel an das jeweilige Gerät anzuschließen. Näheres über die Bedienung des verwendeten Geräts findet sich in der zugehörigen Bedienungsanleitung. AV-Komponente (z.
  • Seite 85: Computersteuerbare Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Computersteuerbare Funktionen RE-455X lässt sich über verschiedene Befehle durch einen Computer steuern. Die Funktionen, bei denen diese Art der Fernbedienung möglich ist, sind aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich. Nähere Informationen zu diesem Thema erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. Kategorie Bedeutung Abkürzung...
  • Seite 86: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Bei Betriebsstörungen des RE-455X gehen Sie bitte zunächst gemäß der folgenden Fehlersuchtabelle vor, bevor Sie sich an einen Fachhändler oder den Kundendienst wenden. Siehe Fehlersymptom Mögliche Ursache Seite Keine Bildwiedergabe auf • Objektivkappe nicht abgenommen. dem Monitorschirm •...
  • Seite 87: Technische Daten

    Temperatur: 5 bis 35 C Relative Luftfeuchte: 20 bis 85 % (keine Kondensation) • Gewicht und Abmessungen sind Näherungswerte • Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. • Änderungen bei technischen Daten und Konstruktion des Produkts vorbehalten. • Canon ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Canon Inc.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Visualizzatore Canon RE-455X MANUALE D’ISTRUZIONI NTSC/PAL...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Grazie per l’acquisto del Visualizzatore Canon RE-455X. Il modello RE-455X è un apparecchio per immissione immagini portatile e facile da usare con una videocamera incorporata e un obiettivo Zoom di potenza 12 × . Esso proietta immagini di documenti piatti, oggetti tridimensionali, pellicole, etc., su un monitor video.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’USO AVVERTENZA: RIDURRE RISCHI SCOSSA ELETTRICA, NON SOTTOPORRE QUESTO PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ATTENZIONE: LE LAMPADE FLUORESCENTI SONO CALDE DA SCOTTARE QUANDO SONO ACCESE O SUBITO DOPO ESSERE STATE SPENTE. NON TOCCARLE SENZA OPPORTUNA PROTEZIONE.
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE NOMENCLATURA E FUNZIONI …………………4 PER MONTARE, METTERE VIA E PER COLLEGARE …6 FUNZIONAMENTO …………………………………9 Messa a fuoco manuale …………………………………10 Ulteriore regolazione del bilanciamento del bianco …11 Per cambiare l’angolazione per il formato Lettera/A4 …11 Per bloccare un’immagine visualizzata ………………11 Per proiettare documenti bianchi ………………………12 Come regolare la luminosità...
  • Seite 93: Nomenclatura E Funzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURA E FUNZIONI Testa di videocamera Braccio Lampada d’illuminazione Copriobiettivo Lampada d’illuminazione per copie via riflessione. Premendo il tasto LIGHTS sul pannello dei comandi la lampada si accende. L’angolazione della lampada si può regolare.
  • Seite 94: Pannello Dei Comandi

    All manuals and user guides at all-guides.com Pannello dei comandi Tasto/indicatore LIGHTS Comando DETAIL Usare questo tasto per accendere le Usare questo comando per regolare la qualità lampade d’illuminazione per copie via dell’immagine (vedere a pagina 12). riflessione. L’indicatore lampeggia Girare il comando verso il lato HARD per evidenziare i durante il preriscaldamento e rimane contorni, girare il comando verso il lato SOFT per...
  • Seite 95: Per Montare, Mettere Via E Per Collegare

    All manuals and user guides at all-guides.com PER MONTARE, METTERE VIA E PER COLLEGARE Per montare Dispiegare e sollevare la coppia di lampade d’illuminazione. Sollevare prima la lampada d’illuminazione destra, quindi poi la lampada d’illuminazione sinistra ( Premere la leva di sgancio blocco braccio e Leva di sgancio blocco braccio sollevare il braccio fino a che si ferma.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Per mettere via Mettere il copriobiettivo sull’obiettivo. Impostare su OFF e spegnere l’unità, prima di metterla via. AVVISO Girare su un fianco la testa di videocamera fino a che si ferma. Sorreggere il braccio con la mano destra e Leva di sgancio blocco braccio premere la leva di sgancio blocco braccio, quindi abbassare, con cura, il braccio sulla...
  • Seite 97: Cavo Di Alimentazione Elettrica (In Dotazione)

    All manuals and user guides at all-guides.com Per collegare Per collegare l’unità RE-455X a un proiettore, usare il cavo RGB compreso nella confezione. Usare il cavo di alimentazione elettrica compreso nella confezione. Al terminale di ingresso RGB Cavo RGB (in dotazione) Proiettore Alla presa RGB OUT Pannello posteriore...
  • Seite 98: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO Accendere (ON). P O W E R Quando RE-455X è acceso, l’indicatore POWER sul pannello dei comandi è acceso. • All’accensione, ci vogliono circa 20 secondi perché un’immagine venga visualizzata. • All’accensione, il bilanciamento del bianco e la messa a fuoco vengono regolati automaticamente.
  • Seite 99: Messa A Fuoco Manuale

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa a fuoco manuale Quando la messa a fuoco automatica non risulta essere precisa o per mettere a fuoco un punto particolare di oggetti tridimensionali, è possibile effettuare la messa a fuoco manuale. La messa a fuoco manuale è praticabile fino a circa 65 mm sopra la tavola di esposizione del documento.
  • Seite 100: Ulteriore Regolazione Del Bilanciamento Del Bianco

    All manuals and user guides at all-guides.com Ulteriore regolazione del bilanciamento del bianco Regolare di nuovo, in modo manuale, il bilanciamento del bianco quando i colori hanno tonalità non naturali o se si desidera cambiarla in una tonalità che si preferisce. Seguire le procedure indicate di seguito.
  • Seite 101: Per Proiettare Documenti Bianchi

    All manuals and user guides at all-guides.com Per proiettare documenti bianchi Quando il tasto WHITE PAPER è premuto durante la proiezione di documenti di testo su di uno sfondo bianco, questa modalità effettua una regolazione automatica che consente una proiezione delle parti bianche di un documento in modo che risultino ancora più...
  • Seite 102: Collegamento Di Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTO DI SISTEMA L’apparecchio seguente può essere collegato ai terminali di ingresso e di uscita. Usare il cavo di alimentazione elettrica fornito. Per gli altri cavi a parte il cavo di alimentazione elettrica e il cavo RGB, usare cavi disponibili in commercio.
  • Seite 103: Per Cambiare In Sorgenti Via Apparecchio Collegato A Ingresso Esterno

    All manuals and user guides at all-guides.com Per cambiare in sorgenti via apparecchio collegato a ingresso esterno Se si collega un computer o un altro apparecchio al terminale di ingresso RGB, è possibile proiettare immagini da quell’apparecchio semplicemente premendo un tasto. Videocamera dell’RE-455X Proiettore Uscita RGB...
  • Seite 104: Per Registrare Immagini Su Un'apparecchiatura Audiovisiva

    All manuals and user guides at all-guides.com Per registrare immagini su un’apparecchiatura audiovisiva Se si desidera effettuare la registrazione utilizzando un’apparecchiatura audiovisiva, collegare l’RE-455X all’apparecchiatura audiovisiva utilizzando un cavo video disponibile in commercio. Per i dettagli relativi al funzionamento dell’apparecchio utilizzato, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con l’apparecchio. Apparecchiatura audiovisiva (registratore DVD, videoregistratore, ecc.) Al terminale...
  • Seite 105: Funzioni Comandate Da Un Computer

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni comandate da un computer L'unità RE-455X può essere controllata in remoto da un computer utilizzando vari comandi. Per le funzioni controllate in remoto, fare riferimento alla tabella seguente. Per ulteriori informazioni compresi i metodi di controllo, rivolgersi al rivenditore di fiducia.
  • Seite 106: Guida Alla Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Se l’RE-455X non funziona correttamente, prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia, controllare i punti seguenti. Pagina di Problema Causa possibile riferimento Sul monitor non appare •...
  • Seite 107: Dati Caratteristici

    Umidità relativa: 20% – 85% (senza condensa) • Il peso e le dimensioni sono approssimati. • Salvo errori e omissioni. • I dati caratteristici e il design del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Canon è un marco di fabbrica registrato di Canon Inc.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Español Visualizador Canon RE-455X MANUAL DE INSTRUCCIONES NTSC/PAL...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCION Muchas gracias por su compra del Visualizador RE-455X de Canon El RE-455X es un equipo de entrada de imágenes portátil, fácil de usar, con una videocámara y objetivo zoom 12 × integrados. Proyecta imágenes de documentos planos, objetos tridimensionales, película, etc.
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCION: LAS LAMPARAS FLUORESCENTES ESTAN CALIENTES CUANDO ESTAN ENCENDIDAS O INMEDIATAMENTE DESPUES DE APAGARLAS. NO LAS TOQUE DIRECTAMENTE.
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1. NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS …4 2. ARMADO, ALMACENAMIENTO Y CONEXION …6 3. FUNCIONAMIENTO ………………………………9 Enfoque manual ……………………………………………10 Vuelva a ajustar el balance del blanco…………………11 Cambio del ángulo al tamaño carta/A4 ………………11 Congelación de una imagen producida ………………11 Proyección de documentos blancos …………………12 Ajuste del brillo y contraste de la imagen ……………12...
  • Seite 113: Nombre Y Funciones De Las Piezas

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Cabeza de la cámara Brazo Luz de iluminación Tapa del Luz de iluminación para reflexión de objetivo copias. Presione el botón LIGHTS en el tablero de controles para encender la lámpara. Se puede ajustar el ángulo de la lámpara.
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Tablero de controles Botón/indicador LIGHTS Control DETAIL Utilice este botón para que se Utilice este control para ajustar la calidad de la imagen enciendan las lámparas de (vea la página 12). Gire el control al lado HARD para dar iluminación para reflexión de énfasis al contorno y al lado SOFT para un contorno más las copias.
  • Seite 115: Armado, Almacenamiento Y Conexion

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO, ALMACENAMIENTO Y CONEXION Armado Despliegue y levante el par de lámparas de iluminación. Levante primero la lámpara de iluminación derecha y después la lámpara de iluminación izquierda. ( Presione la palanca de apertura del seguro del Palanca de apertura del seguro del brazo brazo y levante el brazo hasta su tope.
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento Ponga la tapa del objetivo en el objetivo. Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de AVISO guardar la unidad. Mueva la cabeza de la cámara hacia un lado hasta su tope. Sujete el brazo con su mano derecha y Palanca de apertura del seguro presione la palanca de apertura del seguro del...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Para conectar el RE-455X a un proyector, utilice el cable RGB incluido en el paquete. Utilice el cable eléctrico incluido en el paquete. Al terminal de entrada RGB Cable RGB (incluido) Proyector Al RGB OUT Panel trasero VIDEO...
  • Seite 118: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Conecte el interruptor principal. P O W E R Cuando se conecta el interruptor principal del RE-455X, se enciende el indicador POWER en el tablero de controles. • Cuando se conecta el interruptor principal, demora unos 20 NOTA segundos para que aparezca la imagen.
  • Seite 119: Enfoque Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Enfoque manual Cuando el enfoque automático no enfoque correctamente o cuando intente enfocar sobre un punto particular de un objeto tridimensional puede enfocar manualmente. El enfoque manual está disponible hasta aprox. 65 mm por encima de la mesa de documentos. Debido a la profundidad de campo, no es posible conseguir un enfoque nítido de toda el área de un objeto tridimensional.
  • Seite 120: Vuelva A Ajustar El Balance Del Blanco

    All manuals and user guides at all-guides.com Vuelva a ajustar el balance del blanco Vuelva a ajustar manualmente el balance del blanco cuando el tono de color se ve poco natural o si desea cambiarlo al tono deseado. Siga el procedimiento explicado a continuación. Tablero de controles Presione el botón WHITE BALANCE (para activar el modo manual).
  • Seite 121: Proyección De Documentos Blancos

    All manuals and user guides at all-guides.com Proyección de documentos blancos Si se presiona el botón WHITE PAPER cuando se proyectan documentos con texto sobre un fondo blanco, este modo ajusta automáticamente la proyección de forma que las partes blancas de un documento aparezcan mucho más blancas.
  • Seite 122: Conexion Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXION DEL SISTEMA Se puede conectar el siguiente sistema a los terminales de entrada y salida Utilice el cable eléctrico incluido. Para otros cables que no sea el cable eléctrico y el cable RGB, utilice cables de venta en los comercios.
  • Seite 123: Cambio De Fuentes Utilizando Un Equipo De Entrada De Fuente

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de fuentes utilizando un equipo de entrada de fuente Si conecta un ordenador u otro equipo en el terminal de entrada RGB, puede proyectar imágenes de ese equipo simplemente presionando un botón. Cámara del RE-455X Proyector Salida RGB...
  • Seite 124: Grabación De Imágenes En Un Equipo De Av

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de imágenes en un equipo de AV Si desea grabar utilizando un equipo de AV, conecte el RE-455X al equipo de AV utilizando un cable de video de venta en los comercios. Para los detalles del funcionamiento del equipo utilizado, consulte el manual de instrucciones que se entrega con el equipo.
  • Seite 125: Funciones Controladas Por Un Ordenador

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones controladas por un ordenador El RE-455X puede controlarse a distancia con un ordenador mediante diversos comandos. Para las funciones que pueden controlarse a distancia, vea la siguiente tabla. Para más información incluyendo los métodos de control, hable con su distribuidor.
  • Seite 126: Localizacion De Averias

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACION DE AVERIAS Si el RE-455X no funciona correctamente, verifique los siguientes puntos antes de conectar su distribuidor. Página de Problema Causa posible referencia No aparece imagen en • No se abrió la tapa del objetivo. el monitor •...
  • Seite 127: Especificaciones

    Humedad relativa: 20% – 85% (sin condensación) • El peso y las dimensiones son aproximados. • Se exceptúan los errores y omisiones. • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. • Canon es una marca registrada de Canon Inc.
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-Ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza Lake Success, NY 11042 U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7 Canada CANON EUROPA N.V.

Diese Anleitung auch für:

Re-455x

Inhaltsverzeichnis