Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PG 8592 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PG 8592:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Reinigungs- und Desinfektionsautomat
PG 8592
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
de - DE, AT, CH, LU
vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-
den.
M.-Nr. 12 068 040

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PG 8592

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Reinigungs- und Desinfektionsautomat PG 8592 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung de - DE, AT, CH, LU vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den. M.-Nr. 12 068 040...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hinweise zur Anleitung ....................Begriffsdefinition ....................... Zweckbestimmung......................Allgemeine Beschreibung....................Funktionsweise........................Medizinischer Nutzen ......................Einsatzzweck........................Kontraindikationen ......................10 Vorgesehener Einsatzzweck....................10 Vorgesehener Anwenderkreis.................... 10 Vorhersehbarer Missbrauch ....................10 Gerätebeschreibung......................11 Geräteübersicht......................... 11 Bedienpult ......................... 12 LED in Tastenfeldern ......................13 Benutzerprofile ........................
  • Seite 4 Inhalt OP-Instrumentarium ......................42 OP-Schuhe ........................43 Ophthalmologie ......................... 44 Anästhesie Instrumentarium (AN) ..................46 Hals-Nasen-Ohren-Instrumentarium (HNO) ..............47 Gynäkologie (GYN) ......................48 Babyflaschen........................49 Chemische Verfahrenstechnik ..................50 Prozesschemikalien einfüllen und dosieren ..............53 Dosiersysteme........................53 Kennzeichnung der Sauglanzen ..................53 DOS-Module ........................
  • Seite 5 Inhalt Sprache .......................... 77 Tageszeit..........................78 Lautstärke.......................... 81 Erweiterte Einstellungen ....................82 Code..........................84 PIN-Code eingeben....................... 84 Datum..........................86 Betriebstagebuch ......................88 Protokoll ..........................89 Temperatureinheit......................89 Programmeinstellungen..................... 90 Luftabkühlung........................90 Programmfreigabe......................91 Programm verschieben: Programmwahltasten belegen............ 92 Prüfprogramm ........................93 Filterwartung........................
  • Seite 6 Inhalt Reinigungsautomaten reinigen..................121 Bedienpult reinigen......................121 Türdichtung und Tür reinigen ..................121 Spülraum reinigen ......................121 Gerätefront reinigen....................... 121 Wiederanschmutzung vermeiden.................. 121 Wagen, Körbe, Module und Einsätze kontrollieren ............122 HEPA-Filter wechseln ......................123 Prozessvalidierung ......................125 Störungshilfe........................128 Technische Störungen und Meldungen................
  • Seite 7 Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz..................166 Entsorgung der Transportverpackung ................166...
  • Seite 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Warnungen  Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden. Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie die darin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltensre- geln. Hinweise Hinweise enthalten Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    Zweckbestimmung Allgemeine Beschreibung Bei diesem Miele Reinigungs- und Desinfektionsgerät handelt es sich um ein Medizinprodukt im Sinne der Medizinprodukteverordnung MDR (EU) 2017/745. Das Reinigungs- und Desinfektionsgerät dient der Reinigung und thermischen Desinfektion von wiederaufbereitbaren Medizinproduk- ten. Funktionsweise Die Reinigung und Desinfektion der Medizinprodukte erfolgt mittels vom Anwender validierter Programme, die hinsichtlich Wasserqualität,...
  • Seite 10: Kontraindikationen

    Ärzte und Krankenhäuser ausgestattet und verfügt über die dafür notwendigen Aufbereitungsprogramme, ausgenommen ist der Bereich der Zahnmedizin. Für weitere Anwendungsgebiete oder zusätzliche Programme ist der Miele Kundendienst zu kontaktieren. Vorgesehener Anwenderkreis Das Reinigungs- und Desinfektionsgerät darf ausschließlich von ge- schultem (zahn-)medizinischem Fachpersonal bedient werden, das über die entsprechende Sachkenntnis zur Aufbereitung von Medizin-...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteübersicht Komfort-Türverschluss Siebkombination Modulschacht für ein Kommunikations- Sockelblende mit Serviceklappe modul Auf der Rückseite: (Rückseite, rechts oben) – Zweites Typenschild Messfühlerzugang für Validierung – Elektro- und Wasseranschlüsse (Oberseite, vorne rechts; nur bei demon- – Sauglanze/-n für externe Vorratsbehälter tiertem Deckel sichtbar) –...
  • Seite 12: Bedienpult

    Gerätebeschreibung Bedienpult Taste  (Ein/Aus) Reinigungsautomat ein- und ausschalten. Tasten ,  und  Programmwahltasten. Die Tastenbelegung ist einstellbar. Taste  (Programmliste) Liste mit allen Programmen für die Programmwahl öffnen. Display Ausgabe der Bedienoberfläche und Anzeige des Programmablaufs. Pfeiltasten  und  Navigation in der Bedienoberfläche.
  • Seite 13: Led In Tastenfeldern

    Gerätebeschreibung LED in Tastenfeldern In die Tastenfelder des Bedienpultes sind LED Leuchtmittel (Light Emitting Diode) eingelas- sen. Sie geben Auskunft über den Status des Reinigungsautomaten. Tastenfeld Status Taste  Der Reinigungsautomat ist eingeschaltet. BLINKT Der Reinigungsautomat befindet sich in Betriebsbe- reitschaft.
  • Seite 14: Benutzerprofile

    Benutzerprofile Ausführende in der täglichen Routine Für die Arbeiten in der täglichen Routine müssen die Bedienpersonen in die einfachen Funktionen und die Beladung des Reinigungsauto- maten eingewiesen und regelmäßig geschult werden. Sie benötigen Kenntnisse in der maschinellen Aufbereitung von Medizinprodukten. Die Arbeiten in der täglichen Routine finden in der Betriebsebene so- wie im Menü...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Der Reinigungsautomat darf nur durch den Miele Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in Betrieb genommen, gewartet und repariert werden. Zur bestmöglichen Erfüllung von nor- mativen und gesetzlichen Vorschriften wird der Abschluss eines Miele Instandhaltungs-/Wartungsvertrages empfohlen. Durch unsachgemä- ße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen! ...
  • Seite 16 Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass die- se grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifels- fall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden, z. B.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei stehender Einordnung von scharfem, spitzem Spülgut auf mögliche Verletzungsgefahren achten und das Spülgut so einsortie- ren, dass von diesem keine Verletzungsgefahren ausgehen können.  Glasbruch kann beim Be- und Entladen zu gefährlichen Verletzun- gen führen. Spülgut mit Glasbruch darf nicht im Reinigungsautoma- ten aufbereitet werden.
  • Seite 18 Die Desinfektion von nicht hitzebeständigen Spülgütern (z. B. OP- Schuhe) kann unter Zugabe eines chemischen Desinfektionsmittels erfolgen. Dazu muss ein spezielles Aufbereitungsprogramm durch den Miele Kundendienst bereitgestellt werden. Die Desinfektionspara- meter basieren auf den Gutachten der Desinfektionsmittelhersteller. Ihre Angaben zu Handhabung, Einsatzbedingungen und Wirksamkeit sind besonders zu beachten.
  • Seite 19 Hinweise im Kapitel „Chemische Verfahrenstechnik“ be- rücksichtigt werden.  Die anwendungstechnische Empfehlung von Prozesschemikalien, wie z. B. Reinigungsmitteln, bedeutet nicht, dass Miele die Einflüsse der Prozesschemikalien auf das Material des Spülgutes verantwortet. Beachten Sie, dass Formulierungsänderungen, Lagerbedingungen usw., welche vom Hersteller der Prozesschemikalien nicht bekannt- gegeben wurden, die Qualität des Reinigungsergebnisses beeinträch-...
  • Seite 20 Die Typbezeichnungen der Ge- räte nennt Ihnen Miele.  Es dürfen nur Miele Wagen, Körbe, Module und Einsätze verwen- det werden. Bei Veränderung des Miele Zubehörs oder bei Verwen- dung anderer Wagen, Körbe und Einsätze kann Miele nicht sicherstel- len, dass ein ausreichendes Reinigungs- und Desinfektionsergebnis erreicht wird.
  • Seite 21: Am Reinigungsautomaten Angebrachte Symbole

    Sicherheitshinweise und Warnungen Am Reinigungsautomaten angebrachte Symbole Achtung: Gebrauchsanweisung beachten! Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag! Warnung vor heißen Oberflächen: Beim Öffnen der Tür kann es im Spülraum sehr heiß sein! Schnittgefahr: Beim Transport und Aufstellen des Reini- gungsautomaten schnittfeste Schutzhand- schuhe tragen! Entsorgung des Altgerätes ...
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung Bedienpult Der Reinigungsautomat wird ausschließlich über die Tasten auf dem Bedienpult bedient. Die Tasten sind zu beiden Seiten des Displays auf die Edelstahloberfläche des Bedienpultes aufgedruckt. Das Display selbst ist kein Touchscreen. Für die Bedienung der Tasten drücken Sie einfach auf das jeweilige Tastenfeld.
  • Seite 23: Einschalten

    Drücken Sie die Taste , bis die LED im Tastenfeld aufleuchtet.  Im Display wird daraufhin folgende Anzeige ausgegeben: PG 8592 Sobald der Reinigungsautomat betriebsbereit ist, wechselt die Displayanzeige und zeigt das zuletzt gewählte Programm, z. B.: Vario TD Instr 6 Sieb Temperatur 55 °C...
  • Seite 24: Bedienoberfläche Im Display

    Bedienung Bedienoberfläche im Display Die Bedienoberfläche des Reinigungsautomaten ist in Menüs unter- teilt. Die Ausgabe des jeweiligen Menüs erfolgt über das 3-zeilige Dis- play im Bedienpult. Darin sind der Name des Menüs (oberste Zeile) und bis zu zwei Menüpunkte aufgeführt. Der jeweils ausgewählte Menüpunkt ist hell unterlegt, z. B.: Einstellungen ...
  • Seite 25: Einstellungen Im Menü

    Bedienung Einstellungen im Menü In dieser Gebrauchsanweisung sind alle Beschreibungen zur Menü- bedienung nach folgendem Schema strukturiert: Eingabepfad Der Eingabepfad beschreibt die vollständige Eingabeabfolge, um zu der jeweiligen Menüebene zu gelangen. Dazu müssen die aufgeführ- ten Menüpunkte einzeln mit Hilfe der Pfeiltasten ausgewählt und mit OK bestätigt werden.
  • Seite 26: Symbole Im Display

    Bedienung Symbole im Display  Navigationspfeile Enthält ein Menü mehr als zwei Auswahlmöglichkeiten, werden seit- lich von den Menüpunkten zwei Navigationspfeile eingeblendet. Einstellungen  Sprache  Datum Mit Hilfe der Pfeiltasten  und  auf dem Bedienpult kann durch das Menü...
  • Seite 27: Tür Öffnen Und Schließen

    Tür öffnen und schließen Elektronische Türverriegelung Der Reinigungsautomat ist mit einem Komfort-Türverschluss ausge- stattet. Wird die Tür geschlossen, zieht der Komfort-Türverschluss die Tür automatisch in die Endposition und sorgt so für die notwendige Dichtigkeit. Die Tür ist damit elektronisch verriegelt. Tür öffnen Eine elektronisch verriegelte Tür kann nur geöffnet werden, wenn: - der Reinigungsautomat elektrisch angeschlossen und eingeschaltet...
  • Seite 28: Tür Über Die Notentriegelung Öffnen

    Tür öffnen und schließen Tür über die Notentriegelung öffnen Die Notentriegelung darf nur betätigt werden, wenn ein normales Öffnen der Tür nicht mehr möglich ist, z. B. bei einem Stromausfall.  Wird die Notentriegelung während eines Programmablaufs be- tätigt, können heißes Wasser und Prozesschemie austreten. Es besteht Verbrühungs-, Verbrennungs- bzw.
  • Seite 29: Enthärtungsanlage

    Enthärtungsanlage Wasserhärte Um gute Reinigungsergebnisse zu erzielen, benötigt der Reinigungs- automat weiches, kalkarmes Wasser. Bei hartem Leitungswasser legen sich weiße Beläge auf Spülgut und Spülraumwänden ab. Leitungswasser ab einer Wasserhärte von 0,7 mmol/l (4 °dH) muss deshalb enthärtet werden. Das geschieht automatisch während eines Programmablaufs in der eingebauten Enthärtungsanlage.
  • Seite 30: Wasserhärte Einstellen

    Enthärtungsanlage Wasserhärte einstellen Die Wasserhärte kann zwischen 0 und 12,6 mmol/l (0 - 70 °dH) einge- stellt werden. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Erweiterte Einstellungen       Wasserhärte           Wasserhärte °dH (0 - 70 °dH ) In der untersten Zeile im Display ist der mögliche Einstellungsbereich angegeben.
  • Seite 31: Einstelltabelle

    Enthärtungsanlage Einstelltabelle °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9   5   74   7,4   6   6...
  • Seite 32: Regeneriersalz Einfüllen

    Enthärtungsanlage Regeneriersalz einfüllen Verwenden Sie nur spezielle, möglichst grobkörnige Regeneriersalze oder reine Siedesalze mit einer Körnung von ca. 1-4 mm. Verwenden Sie keinesfalls andere Salze, wie z. B. Speisesalz, Vieh- salz oder Tausalz. Diese können wasserunlösliche Bestandteile ent- halten, welche eine Funktionsstörung der Enthärtungsanlage verursa- chen! ...
  • Seite 33 Enthärtungsanlage  Auf keinen Fall Wasser in den Vorratsbehälter füllen! Der Vorratsbehälter könnte beim Salzeinfüllen überlaufen. Füllen Sie maximal so viel Salz in den Vorratsbehälter, dass sich der  Einfülltrichter mühelos wieder zuklappen lässt. Füllen Sie nicht mehr als 2 kg Salz ein. Beim Salzeinfüllen kann Wasser (Salzsole) aus dem Vorratsbehälter verdrängt werden.
  • Seite 34: Salzmangelanzeige

    Enthärtungsanlage Salzmangelanzeige Bei einem niedrigen Füllstand im Salzbehälter werden Sie mit der fol- genden Meldung dazu aufgefordert, den Salzbehälter nachzufüllen: Salz nachfüllen Bestätigen Sie die Meldung mit der Taste OK und  füllen Sie das Regeneriersalz wie beschrieben nach.  Wird der Hinweis erstmalig angezeigt, ist je nach eingestellter Was- serhärte eventuell noch ein weiterer Programmdurchlauf möglich.
  • Seite 35: Anwendungstechnik

    Insbesondere Wagen und Körbe mit Wasserzuflussrohren für Sprüh- arme und Injektorleisten müssen auf die geänderten Wasseranschlüs- se umgerüstet werden. Die Umrüstung erfolgt durch den Miele Kundendienst und ist nur bei ausgesuchten Modellen möglich.  Die Montage der Anschlussstutzen für die Wasserversorgung der Wagen und Körbe muss durch den Miele Kundendienst erfol-...
  • Seite 36: Oberkorb Höhenverstellen

    Anwendungstechnik Oberkorb höhenverstellen Höhenverstellbare Oberkörbe sind in drei Ebenen um jeweils 2 cm höhenverstellbar, um Spülgut mit unterschiedlichen Höhen aufzube- reiten. Für die Höhenverstellung müssen die Halterungen mit den Laufrollen an den Seiten des Oberkorbs und Wasserankopplung auf der Korb- rückseiten versetzt werden. Die Laufrollenhalterungen werden mit je zwei Schrauben am Oberkorb befestigt.
  • Seite 37 Anwendungstechnik ...mittlere Ebene: Versetzen Sie die Rollenhalterungen beidseitig auf die mittlere Posi-  tion und schrauben Sie sie fest. Legen Sie die Edelstahlplatte so über die Öffnungen im Wasserzu-  flussrohr, dass eine der äußeren Öffnungen verdeckt ist. Schrauben Sie die Edelstahlplatte oben bzw. unten mit 2 Schrauben fest. Set- zen Sie den Anschlussstutzen so in die mittlere Öffnung der Edel- stahlplatte ein, dass die äußere Öffnung abgedeckt wird.
  • Seite 38: Spüldruckmessung

    Anwendungstechnik Spüldruckmessung Der Spüldruck kann bei allen Wagen und Körben mit Sprüharmen, In- jektorleisten oder anderen Spülanschlüssen z. B. im Rahmen von Leistungsprüfungen und Validierungen gemäß EN ISO 15883 gemes- sen werden. Messzugang für Bei Wagen und Körben mit Sprüharmen und zusätzlichen Injektorleis- Spüldruck- ten oder anderen Spülanschlüssen ist ein Anschluss auf der Injektor- messung...
  • Seite 39: Spülgut Einordnen

    Die Aufbereitung von Einwegmaterial ist nicht zulässig. Für eine angemessene Innenreinigung sind je nach Spülgut spezielle Düsen, Spülhülsen oder Adapter erforderlich. Diese und weiteres Zu- behör erhalten Sie bei Miele.  Schutzmaßnahmen zum Personalschutz unbedingt beachten! Beim Umgang mit kontaminiertem Spülgut sind grundsätzlich Schutzhandschuhe zu tragen oder geeignete Hilfsmittel wie z. B.
  • Seite 40 Anwendungstechnik - Um Korrosion zu vermeiden empfiehlt es sich, nur spültechnisch einwandfreie Instrumente aus Edelstahl zu verwenden. - Klein- und Kleinstteile nur in speziellen Einsätzen oder verschließ- baren Siebschalen bzw. Siebeinsätzen aufbereiten. - Thermolabiles Spülgut, z. B. OP-Schuhe, nur mit einem chemother- mischen Verfahren aufbereiten.
  • Seite 41: Rekontamination

    Anwendungstechnik Prüfen Sie vor jedem Programmstart folgende Punkte (Sichtkon- trolle): - Ist das Spülgut spültechnisch richtig eingeordnet und angeschlos- sen? - Wurde das vorgegebene Beladungsmuster eingehalten? - Sind die Lumen/Kanäle von Spülgut mit Hohlräumen für die Spül- flotte durchgängig? - Sind die Sprüharme sauber und können sie frei rotieren? - Ist die Siebkombination frei von Verschmutzungen? Vorhandene große Teile entfernen, evtl.
  • Seite 42: Op-Instrumentarium

    Anwendungstechnik OP-Instrumentarium Die Entsorgungszeit von OP-Instrumentarium bis zur Aufbereitung sollte möglichst kurz gehalten werden und nicht mehr als 6 Stunden betragen. Die Desinfektion chirurgischer Instrumente – auch die der minimalin- vasiven Chirurgie – erfolgt thermisch. Für die Nachspülung sollte möglichst vollentsalztes Wasser verwendet werden, um ein flecken- freies Ergebnis zu erzielen und Korrosion zu vermeiden.
  • Seite 43: Op-Schuhe

    Anwender erforderlich. OP-Schuhe aus thermolabilem Material und Einlegesohlen können chemo-thermisch bei 60 °C gereinigt und desinfiziert werden. Hierfür muss vom Miele Kundendienst ein Sonderprogramm installiert und ein spezielles DOS-Modul zur Dosierung von chemischen Desinfekti- onsmitteln nachgerüstet werden. Hinsichtlich der Desinfektionsleistung chemo-thermischer Verfahren sind die Hersteller chemischer Desinfektionsmittel anzusprechen.
  • Seite 44: Ophthalmologie

    Disziplinen in den englumigen Hohlkörperin- strumenten ablagern. Keinesfalls dürfen in diesem Reinigungsautomaten Abdecknetze aus Kunststofffasern, wie z. B. Miele Abdecknetze A 2 oder A 3, verwendet werden.  Bei der Aufbereitung von ophthalmologischem Spülgut darf kein Klarspülmittel dosiert werden.
  • Seite 45 Anwendungstechnik Programmwahl Für die Aufbereitung von ophthalmologischen Instrumenten sind spe- zielle Programme hinterlegt, die auf die jeweiligen Injektorwagen ab- gestimmt sind. Die Desinfektion erfolgt thermisch. Injektorwagen Der Injektorwagen A 204 ist in zwei Ebenen unterteilt, verfügt über A 204 einen Sprüharm und darf nur mit dem Programm Ophthalmologie ein- gesetzt werden.
  • Seite 46: Anästhesie Instrumentarium (An)

    Anwendungstechnik Anästhesie Instrumentarium (AN) Für die Aufbereitung von Anästhesie Instrumenten ist das Programm Vario TD AN vorgesehen. Die Desinfektion erfolgt thermisch.  Schäden durch Hitze. Bei einigen Elastomerqualitäten von Atembeuteln und Atemmasken liegt die zulässige Temperatur während der Aufbereitung unter 85 °C.
  • Seite 47: Hals-Nasen-Ohren-Instrumentarium (Hno)

    Anwendungstechnik Hals-Nasen-Ohren-Instrumentarium (HNO) Für die Aufbereitung von HNO-Instrumenten ist das Programm Vario TD HNO vorgesehen. Die Desinfektion erfolgt thermisch. Verwenden Sie für die Aufbereitung von Ohrtrichter und Ohren- und Nasenspekula spezielle Einsätze, wie den E 417/1. Stellen Sie die Spekula in geöffnetem Zustand in den Einsatz, damit ...
  • Seite 48: Gynäkologie (Gyn)

    Anwendungstechnik Gynäkologie (GYN) Für die Aufbereitung von gynäkologischen Instrumenten ist das Pro- Vario TD GYN gramm vorgesehen. Die Desinfektion erfolgt thermisch. Verwenden Sie für die Aufbereitung von gynäkologischen Spekula spezielle Einsätze, wie z. B. den E 416. Den Einsatz entsprechend der Abbildung beladen. Einteilige Spekula: Geöffnet zwischen die Streben des Einsatzes stellen.
  • Seite 49: Babyflaschen

    Anwendungstechnik Babyflaschen Für die Aufbereitung von Babyflaschen und Saugern ist das Pro- Babyflaschen gramm vorgesehen. Die Desinfektion erfolgt thermisch. Babyflaschen können in Containern wie z. B. dem E 135 und Sauger für Babyflaschen in speziellen Einsätzen wie z. B. dem E 364 für Weit- halssauger und dem E 458 für Schraubkappensauger gereinigt und desinfiziert werden.
  • Seite 50: Chemische Verfahrenstechnik

    Reinigungsautomaten beschrieben und welche Maßnahmen gegebenenfalls zu ergreifen sind. Dieses Kapitel ist als Hilfestellung gedacht. Sollten bei Ihrem Aufbereitungsprozess unvor- hergesehene Wechselwirkungen auftreten oder Sie Fragen zu diesem Thema haben, wen- den Sie sich bitte an Miele. Allgemeine Hinweise Wirkung Maßnahmen Werden Elastomere (Dichtungen und - Ursachen der Schädigung sind festzustel-...
  • Seite 51 Schäden durchführen. - Regelmäßige Prüfung der Förderleistung des Dosiersystems durchführen. - Wartungszyklen einhalten. - Rücksprache mit Miele halten. Die Prozesschemikalien können die Elasto- - Die Hinweise und Empfehlungen der Her- mere und Kunststoffe des Reinigungsauto- steller der Prozesschemikalien sind zu be- maten und des Zubehörs schädigen.
  • Seite 52 Chemische Verfahrenstechnik Eingebrachte Verschmutzung Wirkung Maßnahmen Folgende Stoffe können zu einer starken - Spülgut vorher ausreichend mit Wasser Schaumentwicklung beim Reinigen und aus- bzw. abspülen. Spülen führen: - Reinigungsprogramm mit ein- oder mehr- - Behandlungsmittel z. B. Desinfektionsmit- maligem kurzen Vorspülen mit Kalt- oder tel, Spülmittel usw.
  • Seite 53: Prozesschemikalien Einfüllen Und Dosieren

    Die Dosierung erfolgt über eine Sauglanze. Kennzeichnung Flüssige Prozesschemikalien aus externen Vorratsbehältern werden der Sauglanzen über Sauglanzen zugeführt. Eine farbliche Kennzeichnung der Sauglanzen erleichtert die jeweilige Zuordnung. Miele verwendet und empfiehlt: - blau: für Reiniger - rot: für Neutralisationsmittel - grün: für chemische Desinfektionsmittel oder...
  • Seite 54: Dos-Module

    Prozesschemikalien einfüllen und dosieren DOS-Module Bei Bedarf können bis zu zwei zusätzliche, externe Dosiermodule (DOS-Module) für flüssige Prozesschemikalien nachgerüstet werden. Externe DOS-Module werden durch den Miele Kundendienst nachge- rüstet. Interne Dosiersysteme sind nicht nachrüstbar. DOS-Module Den DOS-Modulen liegen jeweils eigene Montageanweisungen bei.
  • Seite 55: Klarspüler

    Prozesschemikalien einfüllen und dosieren Klarspüler Klarspüler bewirkt, dass das Wasser als Film vom Spülgut abläuft und das Spülgut nach der Aufbereitung schneller trocknet.  Die Inhaltsstoffe des Klarspülers verbleiben nach der Trocknung auf der Oberfläche des Spülgutes. Prüfen Sie deshalb, ob die Verwendung von Klarspüler bezogen auf den Einsatzzweck des Spülgutes unbedenklich ist.
  • Seite 56: Mangelanzeige

    Bestätigen Sie den Hinweis mit OK und  füllen Sie den Klarspüler wie beschrieben nach.  Klarspüler Die Einstellung der Dosierkonzentration erfolgt durch den Miele Kun- dosieren dendienst. - Bleiben nach der Aufbereitung Wasserflecken auf dem Spülgut zu- rück, ist die Dosierkonzentration zu niedrig eingestellt.
  • Seite 57: Neutralisationsmittel

    Prozesschemikalien einfüllen und dosieren Neutralisationsmittel Neutralisationsmittel wird über ein externes DOS-Modul dosiert. DOS-Module werden durch den Miele Kundendienst angeschlossen und können jederzeit nachgerüstet werden. Um Verfärbungs- und Korrosionsflecken auf den Instrumenten, be- sonders im Gelenkbereich, zu vermeiden, wird bei bestimmten Pro- grammen im Zwischenspülen Neutralisationsmittel dosiert.
  • Seite 58: Mangelanzeige

    Ist der Vorrat aufgebraucht, wird der Reinigungsautomat für die weitere Verwendung gesperrt. Die Sperre wird nach dem Austausch des Vorratsbehälters wieder aufgehoben. Neutralisations- Die Einstellung der Dosierkonzentration erfolgt durch den Miele Kun- mittel dosieren dendienst. Instrumentenpflegemittel  Instrumentenpflegemittel auf Basis von Paraffinölen (Weißölen) können die Elastomere und Kunststoffe des Reinigungsautomaten...
  • Seite 59: Chemisches Desinfektionsmittel

    Wirksamkeit sind besonders zu beachten.  Die Anwendung derartiger chemo-thermischer Verfahren ist nicht für die Aufbereitung von Medizinprodukten geeignet. Für diese Anwendung muss der Reinigungsautomat vom Miele Kun- dendienst mit einem speziellen Aufbereitungsprogramm und einem geeigneten DOS-Modul ausgestattet werden. Das DOS-Modul wird extern angeschlossen.
  • Seite 60: Mangelanzeige

    Sie das chemische Desinfektionsmittel wie beschrieben nach.  Ist der Vorrat aufgebraucht, wird der Reinigungsautomat für die weitere Verwendung gesperrt. Die Sperre wird nach dem Austausch des Vorratsbehälters wieder aufgehoben. Chemisches Die Einstellung der Dosierkonzentration erfolgt durch den Miele Kun- Desinfektions- dendienst. mittel dosieren...
  • Seite 61: Reiniger

    - Für die thermischen Desinfektionsprogramme sollte ein geeigneter mildalkalischer, aktivchlorfreier Reiniger eingesetzt werden. Spezielle Verschmutzungen können unter Umständen andere Zu- sammenstellungen von Reiniger und Zusatzmitteln erforderlich ma- chen. Der Miele Kundendienst wird Sie in diesen Fällen beraten. Flüssigreiniger Flüssigreiniger wird aus einem externen Vorratsbehälter zugeführt, nachfüllen z. B.
  • Seite 62: Mangelanzeige

    Sie den Flüssigreiniger wie beschrieben nach.  Ist der Vorrat an flüssigem Reiniger aufgebraucht, wird der Reini- gungsautomat für die weitere Verwendung gesperrt. Die Sperre wird nach dem Austausch des Vorratsbehälters wieder aufgehoben. Flüssigreiniger Die Einstellung der Dosierkonzentration erfolgt durch den Miele Kun- dosieren dendienst.
  • Seite 63: Betrieb

    Betrieb Programm wählen Programm- Wählen Sie ein Programm durch Betätigung einer Programmwahl-  wahltasten taste ,  oder  aus. Programmliste Drücken Sie die Taste  und  markieren Sie mit Hilfe der Pfeiltasten  und  ein Programm und ...
  • Seite 64 Betrieb Startzeit einstellen Wählen Sie ein Programm.  Betätigen Sie vor dem Programmstart die OK Taste.  Startzeit Stellen Sie die Stunden mit Hilfe der Pfeiltasten  (höher) und   (niedriger) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit OK. Bei Betätigung der Taste OK springt die Markierung automatisch wei- ter zur nächsten Eingabemöglichkeit.
  • Seite 65: Trocknung

    Betrieb Trocknung Die Zusatzfunktion „Trocknung“ beschleunigt den Trocknungsvorgang am Programmende. Bei aktivierter Trocknung leitet das Trocknungsaggregat bei geschlos- sener Tür erhitzte und HEPA-gefilterte Trocknungsluft in den Spülraum und sorgt so für eine aktive Trocknung des Spülguts. Die erhitze Trocknungsluft wird über den Dampfkondensator abgeführt und kann bei Bedarf heruntergekühlt werden (siehe Kapitel „Erweiterte Einstel- lungen/Luftabkühlung“).
  • Seite 66 Betrieb Bei aktivierter War die Trocknung aktiviert, können Sie wählen, ob Sie die Trocknung Trocknung deaktivieren oder die Trocknungszeit wie oben beschrieben neu ein- stellen wollen. Trocknen deaktivieren Zeit einstellen deaktivieren Die Trocknung wird deaktiviert. Zeit einstellen (nur wenn die Zeit als änderbar eingestellt ist) Mit der Auswahl können Sie die Trocknungszeit ändern.
  • Seite 67: Programmablaufanzeige

    Betrieb Programmablaufanzeige Nach dem Programmstart kann der Programmablauf über das dreizei- lige Display nachvollzogen werden. Vario TD Instr 4Sieb Reinigung 1 Restzeit Obere Zeile - Name des Programms. Folgende Parameter können mit Hilfe der Pfeiltasten  und  abge- Mittlere Zeile fragt werden: Reinigung 1 - aktueller Programmblock, z. B.
  • Seite 68: Programmabbruch

    Betrieb Programmabbruch  Im Falle eines Programmabbruchs muss das Spülgut erneut aufbereitet werden.  Vorsicht beim Öffnen der Tür! Das Spülgut kann heiß sein. Es besteht Verbrühungs-, Verbren- nungs- bzw. Verätzungsgefahr. Abbruch durch Ein Programm bricht vorzeitig ab und im Display wird eine Fehlermel- Störung dung ausgegeben.
  • Seite 69: Systemmeldungen

    Betrieb Systemmeldungen Es kann vorkommen, dass nach dem Einschalten des Reinigungsau- tomaten oder nach einem Programmablauf eine Reihe von System- meldungen im Display ausgegeben werden. Diese weisen z. B. auf niedrige Füllstände in den Vorratsbehältern oder notwendige Instand- haltungsmaßnahmen hin. Filter wechseln Einige Stunden vor Ablauf der maximal zulässigen Betriebstunden werden Sie aufgefordert, die Luftfilter zu wechseln.
  • Seite 70: Siebkombination Und Filterrohr Reinigen

    Betrieb Siebkombination Die Siebe im Spülraum müssen täglich geprüft und regelmäßig gerei- und Filterrohr rei- nigt werden, siehe Kapitel „Instandhaltungsmaßnahmen/Siebe im nigen Spülraum reinigen“. Das Filterrohr A 800 kann in spezielle Injektorleisten verschiedener Wagen und Körbe eingesetzt werden und muss regelmäßig gereinigt werden.
  • Seite 71: Spüldruck- Und Sprüharmüberwachung

    Das Ergebnis der Spüldrucküberwachung wird im Rahmen der Pro- zessdokumentation protokolliert. Darüber hinaus kann die Drehzahl der Sprüharme überwacht werden, um z. B. Blockaden durch Fehlbeladungen oder Schaum im Wasser- kreislauf zeitnah detektieren zu können. Optional kann die Sprüharm- überwachung durch den Miele Kundendienst ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 72: Einstellungen

    Einstellungen  Einstellungen  Nachfolgend ist die Struktur des Menüs aufgeführt. Das Menü umfasst alle relevanten Funktionen zur Unterstützung der täglichen Routinearbeiten. In der Strukturübersicht sind allen Optionen, die dauerhaft eingestellt werden können, Kästchen  angehängt. Die werkseitigen Einstellun- gen sind durch Haken  gekennzeichnet. Wie Sie Einstellungen vor- nehmen können, ist im Anschluss an die Übersicht beschrieben.
  • Seite 73: Startvorwahl

    Einstellungen  Startvorwahl Um die Startvorwahl nutzen zu können, muss diese freigeschaltet sein. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Einstellungen        Startvorwahl           Startvorwahl nein nein Die Startvorwahl ist deaktiviert. Die Startvorwahl ist freigeschaltet und kann für alle Programme ge- nutzt werden.
  • Seite 74: Trocknung

    Einstellungen  Trocknung Für alle Programme mit Trocknungsphase am Programmende kann die Trocknung voreingestellt oder deaktiviert werden (siehe Pro- grammtabellen). Die Zusatzfunktion „Trocknung“ beschleunigt den Trocknungsvorgang am Programmende. Bei aktivierter Trocknung leitet das Trocknungsaggregat bei geschlos- sener Tür erhitzte und HEPA-gefilterte Trocknungsluft in den Spülraum und sorgt so für eine aktive Trocknung des Spülguts.
  • Seite 75 Einstellungen  Automat. Türöffnung Wurde die Option ausgewählt, kann die für alle Programme aktiviert werden. Diese öffnet am Programmende die Tür, wodurch die im Spülraum verbliebene Restwärme schneller entwei- chen kann. Automat. Türöffnung nein Programmende nein Die Tür bleibt am Programmende geschlossen. Programmende Sobald die Temperatur im Spülraum unter 60 °C gefallen ist, öffnet der Komfort-Türverschluss die Tür einen Spalt weit.
  • Seite 76: Entlüftung Dos

    Einstellungen  Entlüftung DOS Die Dosiersysteme für flüssige Prozesschemikalien können nur dann zuverlässig dosieren, wenn sich keine Luft im System befindet. Ein Dosiersystem muss nur dann entlüftet werden, wenn: - das Dosiersystem erstmalig genutzt wird, - der Vorratsbehälter ausgetauscht wurde, - das Dosiersystem leergesaugt wurde.
  • Seite 77: Sprache

    Einstellungen  Sprache  Die eingestellte Sprache wird für die Displayanzeige benötigt. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Einstellungen        Sprache            Das Fahnensymbol  hinter den Menüpunkten Einstellungen  Sprache  dient der Orientierung, für den Fall, dass die eingestellte Sprache nicht verstanden wird.
  • Seite 78: Tageszeit

    Einstellungen  Tageszeit Die Tageszeit wird u. a. für die Prozessdokumentation, die Startvor- wahl, das Betriebstagebuch und die Displayanzeige benötigt. Einge- stellt wird das Darstellungsformat und die eigentliche Tageszeit. Es erfolgt keine automatische Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit. Bei Bedarf müssen Sie die Umstellung selbst vornehmen. Tageszeitformat Nachfolgend wird das Format zur Darstellung der Tageszeit im Dis- auswählen...
  • Seite 79 Einstellungen  Tageszeit Die Einstellung der Tageszeit erfolgt im eingestellten Tageszeitformat. einstellen Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste        Einstellungen  Tageszeit           Einstellen               Tageszeit Stellen Sie die Stunden mit Hilfe der Pfeiltasten  (höher) und  ...
  • Seite 80 Einstellungen  Anzeige Bei Bedarf kann der Reinigungsautomat in Betriebspausen in Be- triebsbereitschaft versetzt werden. - Dazu muss eine Option zur Anzeige der Tageszeit ausgewählt wer- den. Erweiterte Einstellungen Abschalten nach - Außerdem muss unter „ “ die Automatische Abschaltung aktiviert und eine Wartezeit einge- stellt werden.
  • Seite 81: Lautstärke

    Einstellungen  Lautstärke Ein im Bedienpult integrierter akustischer Signalgeber, ein so genann- ter Summer, kann bei nachfolgenden Situationen eine akustische Rückmeldung geben: - Betätigung der Bedientasten (Tastenton) - Programmende - Systemmeldungen (Hinweise) Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf: ...
  • Seite 82: Erweiterte Einstellungen

    Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Dem Menü sind alle administrativen Vorgänge und Einstellungen zugeordnet. Erweiterte Einstellungen Der Zugriff auf das Menü ist durch einen PIN-Code geschützt. Falls Sie nicht über den PIN-Code verfügen, wenden Sie sich bitte an einen Anwender mit entsprechenden Zugriffsrechten oder bre- chen Sie den Vorgang mit der Taste ...
  • Seite 83 Erweiterte Einstellungen Programmfreigabe     alle                    Auswahl            ...   Programm verschieben     Vario TD Instr 4 Sieb          Vario TD Instr 6 Sieb          Vario TD MIC          Prüfprogramm             nein Labor                 Validierung Filterwartung     HEPA-Filter        ...
  • Seite 84: Code

    Aufbereitung erforderlich sind. Entsprechend ist der Zu- griff auf das Menü durch einen vierstelligen Zahlencode, einem PIN- Code, beschränkt.  Bei Verlust des PIN-Codes muss ein neuer Code durch den Miele Kundendienst vergeben werden. PIN-Code Bei der Auswahl des Menüs Erweiterte Einstellungen...
  • Seite 85  Bei Vergabe eines neuen PIN-Codes wird der alte Code über- schrieben und dadurch unwiederbringlich gelöscht. Eine Wieder- herstellung alter Codes ist somit nicht möglich. Bei Verlust des PIN-Codes muss ein neuer Code durch den Miele Kundendienst vergeben werden. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf: ...
  • Seite 86: Datum

    Erweiterte Einstellungen Datum Das Datum wird z. B. für die Prozessdokumentation benötigt. Einge- stellt werden das Darstellungsformat und das eigentliche Datum. Datumsformat Die Auswahl des Datumsformat bestimmt die Darstellung im Display auswählen und in der Prozessdokumentation. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf: ...
  • Seite 87 Erweiterte Einstellungen Datum einstellen Das Tagesdatum wird im ausgewählten Datumsformat eingestellt. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste        Erweiterte Einstellungen Datum           Einstellen               Datum Stellen Sie den Tag/Monat mit Hilfe der Pfeiltasten  (höher) und  ...
  • Seite 88: Betriebstagebuch

    Im Betriebstagebuch werden die Verbrauchsdaten von Wasser und Prozesschemikalien, sowie Betriebsstunden und Programmabläufe protokolliert. Erfasst wird der gesamte Lebenszyklus der Maschine. Außerdem kann der Miele Kundendienst im Betriebstagebuch eine Empfehlung für den jeweils nächsten Wartungstermin hinterlegen. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf: ...
  • Seite 89: Protokoll

    Erweiterte Einstellungen Protokoll Für die Archivierung der Prozessprotokolle kann zwischen zwei ver- schiedenen Protokollformaten gewählt werden. Wie diese ausgewählt werden, ist im Kapitel „Prozessdokumentation“ beschreiben. Temperatureinheit Während eines Programmdurchlaufs wird die Temperaturanzeige im Display je nach Programmschritt ca. alle 2 bis 5 Sekunden aktuali- siert.
  • Seite 90: Programmeinstellungen

    Spülgut anpassen oder alle Programme auf die Werkeinstellungen zu- rücksetzen. Für die Änderung der Programmeinstellungen werden zusätzliche spezifische Gerätekenntnisse benötigt und sollten daher nur von ver- sierten Anwendern oder dem Miele Kundendienst vorgenommen wer- den. Das weitere Vorgehen wird im Kapitel „Programmeinstellungen“ be- schrieben.
  • Seite 91: Programmfreigabe

    Erweiterte Einstellungen Programmfreigabe Es besteht die Möglichkeit den Zugriff auf einzelne Aufbereitungspro- gramme zu sperren. Gesperrte Programme stehen bei der Programm- wahl nicht zur Verfügung. So kann z. B. sichergestellt werden, dass nur validierte Programme zum Einsatz kommen. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf: ...
  • Seite 92: Programm Verschieben: Programmwahltasten Belegen

    Erweiterte Einstellungen Programm verschieben: Programmwahltasten belegen Sie können die Programmliste nach Ihren Anforderungen sortieren und dabei die drei Programmwahltasten ,  und  beliebig mit Programmen belegen. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Erweiterte Einstellungen      ...
  • Seite 93: Prüfprogramm

    Erweiterte Einstellungen Prüfprogramm Zur Überprüfung der Reinigungsleistung im Rahmen der Routineprü- fung stehen verschiedene Prüfprogramme bereit. Welche Programme das sind und wie sie diese starten können, ist im Kapitel „Instandhaltungsmaßnahmen“ beschrieben. Filterwartung HEPA-Filter Der Luftfilter im Trocknungsaggregat muss regelmäßig gegen einen wechseln neuen Filter ausgetauscht werden.
  • Seite 94 Erweiterte Einstellungen Zähler Der Zähler für das Reinigungsintervall darf nur zurückgesetzt wer- zurücksetzen den, wenn eine Reinigung durchgeführt wurde. Filterrohr Siebkombination zurücksetzen zurücksetzen Intervall Intervall zurücksetzen Der Zähler wird zurückgesetzt. Intervall Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten  und  aus und ...
  • Seite 95: Schnittstelle

    Schnittstelle Miele Reinigungsautomaten bieten die Möglichkeit Aufbereitungspro- zesse zu dokumentieren. Dazu sind die Reinigungsautomaten auf der Rückseite mit einem Modulschacht zur Aufnahme eines Miele Kom- munikationsmoduls ausgestattet. Die Kommunikationsmodule erhal- ten Sie bei Miele. Den Modulen liegen eigene Gebrauchsanweisungen bei.
  • Seite 96 Erweiterte Einstellungen Schnittstelle  Die Konfiguration der Schnittstelle sollte nur durch Fachkräfte konfigurieren erfolgen. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Erweiterte Einstellungen       Schnittstelle           Schnittstelle Ethernet RS232 Ethernet Konfiguration einer Ethernet-Schnittstelle. RS232 Konfiguration einer seriellen RS-232-Schnittelle. Wählen Sie die Art der Schnittstelle aus und bestätigen Sie ihre ...
  • Seite 97 Erweiterte Einstellungen RS-232 Ausdruck Protokolle Nachträgliches Auslesen der Chargenprotokolle (siehe Kapitel „Pro- zessdokumentation“). Sprache  Für die RS-232 Schnittstelle kann eine der folgenden Sprache ein- gestellt werden: Deutsch, Englisch (GB), Französisch, Italienisch, Spanisch, Portu- giesisch, Schwedisch oder Russisch. Modus Terminal –...
  • Seite 98: Wasserhärte

    Erweiterte Einstellungen Wasserhärte Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Enthärtungsanlage auf die Wasserhärte des Leitungswassers programmieren. Das weitere Vorgehen ist im Kapitel „Enthärtungsanlage“ beschrie- ben. Displayanzeige: Temperatur Während eines Programmablaufs kann über das Display die Spül- raumtemperatur abgefragt werden. Ausgegeben wird entweder die aktuelle Ist-Temperatur oder die für den laufenden Spülblock vorgegebene Soll-Temperatur.
  • Seite 99: Display: Helligkeit Und Kontrast

    Erweiterte Einstellungen Display: Helligkeit und Kontrast Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Helligkeit und den Kontrast des Displays anpassen. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Erweiterte Einstellungen       Display           Display Kontrast Helligkeit Kontrast Kontrast einstellen.
  • Seite 100: Abschalten Nach

    Erweiterte Einstellungen Abschalten nach Wird der Reinigungsautomat für eine einstellbare Zeit nicht genutzt, kann dieser in Betriebsbereitschaft versetzt oder automatisch abge- schaltet werden. Betriebsbereit- Bei Betriebsbereitschaft bleibt der Reinigungsautomat eingeschaltet schaft und die Uhrzeit wird im Display angezeigt. Durch drücken einer belie- bigen Taste wird der Reinigungsautomat wieder reaktiviert.
  • Seite 101: Abschalten Nach Aktivieren

    Erweiterte Einstellungen Abschalten nach Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  aktivieren Taste  Erweiterte Einstellungen                 Abschalten nach Abschalten nach nein Die Auto-Off-Funktion ist aktiviert. Es muss eine Wartezeit einge- stellt werden, nach der eine automatische Abschaltung erfolgen soll.
  • Seite 102: Programmeinstellungen

    Spülgut ausgerichtet sein. Für die Änderung der Programmeinstellungen werden zusätzliche spezifische Gerätekenntnisse benötigt und sollten daher nur von ver- sierten Anwendern oder dem Miele Kundendienst vorgenommen wer- den. Bei validierten Verfahren müssen Programm- bzw. Dosierverände- rungen dokumentiert werden.
  • Seite 103: Programmblöcke

    Temperaturen von 80 bis 95 °C und entsprechenden Einwirkzeiten. Trocknung Eine ausreichende Trocknung reduziert das Korrosionsrisiko durch Restfeuchte auf dem Spülgut. Mit Ausnahme der Klarspülerdosierung und den Trocknungspara- metern ist die Einstellung der Programmblöcke dem Miele Kunden- dienst vorbehalten.
  • Seite 104: Menü Aufrufen

    Programmeinstellungen Menü aufrufen Ab Werk ist das Menü für die Programmeinstellungen für Anwender gesperrt. Bei Bedarf kann dieses durch den Miele Kundendienst frei- geschaltet werden. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Erweiterte Einstellungen      ...
  • Seite 105: Programm Ändern

    Programmeinstellungen Programm ändern Die Änderung der Programme erfolgt in zwei Schritten: - Die Programmänderung beginnt mit einer Auflistung aller Spülblö- cke, die dem Programm zugeordnet sind. Diese muss zuerst bestä- tigt werden. - Danach können einzelne Programmparameter verändert werden. Dokumentieren Sie jede Änderung der werkseitigen Einstellungen für einen eventuellen späteren Kundendienstfall.
  • Seite 106: Wassermenge Ändern

    Programmeinstellungen Wassermenge Eine Erhöhung der Wassermenge ist sinnvoll, wenn durch die Struktur ändern des Spülguts viel Wasser gebunden wird oder wenn auf Grund der Art der Anschmutzung (z. B. Blut) und der eingesetzten Prozessche- mie mit starker Schaumbildung zu rechnen ist. Die zusätzliche Was- sermenge hängt von der Ausführung der eingesetzten Körbe bzw.
  • Seite 107: Abpumpzeit Verlängern

    Programmeinstellungen Abpumpzeit Wenn am Ende eines Spülblocks noch Restwasser im Spülraum ist, verlängern weil z. B. das bauseitige Abwassersystem nicht ausreicht, um das Abwasser aus dem Spülraum in der vorgesehen Zeit abzuleiten, wird folgende Fehlermeldung ausgegeben: Wasserablauf prüfen In diesem Fall kann die Abpumpzeit verlängert werden.    ...
  • Seite 108: Trocknungsaggregat

    Programmeinstellungen Trocknungs- Die Zusatzfunktion „Trocknung“ beschleunigt den Trocknungsvorgang aggregat am Programmende. Bei aktivierter Trocknung leitet das Trocknungsaggregat bei geschlos- sener Tür erhitzte und HEPA-gefilterte Trocknungsluft in den Spülraum und sorgt so für eine aktive Trocknung des Spülguts. Die erhitze Trocknungsluft wird über den Dampfkondensator abgeführt und kann bei Bedarf heruntergekühlt werden (siehe Kapitel „Erweiterte Einstel- lungen/Luftabkühlung“).
  • Seite 109 Die Trocknungsphase ist in zwei Blöcke gegliedert. Je Block müssen Zeit einstellen die Temperatur und die Haltezeit (Zeit Trocknung) eingestellt werden. Der erste Block (Temperatur 1 und Zeit Trocknung 1) ist nicht allen Programmen zugeordnet, kann aber bei Bedarf durch den Miele Kun- dendienst eingerichtet werden. Temperatur 1    ...
  • Seite 110 Programmeinstellungen Zeit Trocknung 2    ... einstellen Zeit Trocknung 2           Einstellen               Zeit Trocknung 2 (0 - 120 Min) Die Haltezeit wird in 1 Minuten Schritten eingestellt. In der untersten Zeile ist der mögliche Einstellungsbereich angegeben. Stellen Sie die Haltezeit mit Hilfe der Pfeiltasten  (höher) und  ...
  • Seite 111 Programmeinstellungen Abkühlen mit Nach der Trocknung kann die Abkühlung des Spülguts durch das Gebläse Trocknungsaggregat beschleunigt werden. Dazu läuft das Gebläse des Trocknungsaggregat bei ausgeschalteter Heizung weiter und kühlt so das Innere des Spülraums herunter.    ... Abkühlen mit Gebläse           Abkühlen mit Gebläse nein Zeit einstellen...
  • Seite 112: Prozessdokumentation

    - Programmende, - Systemmeldungen, wie z. B. Salzmangel. Bei Bedarf können noch weitere Daten in das Protokoll aufgenommen werden. Wenden Sie sich dazu an den Miele Kundendienst. Speicherung Abhängig vom Umfang werden zwischen 10 und max. 20 Chargen- protokolle im geräteinternen Speicher netzausfallsicher vorgehalten.
  • Seite 113: Kommunikationsmodul Für Externe Archivierung

    Prozessdokumentation Kommunikationsmodul für externe Archivierung Für eine dauerhafte Archivierung der Chargenprotokolle ist auf der Geräterückseite ein Modulschacht zur Aufnahme eines Miele Kommu- nikationsmoduls integriert. Die Module ermöglichen die Einrichtung einer Ethernet-Schnittstelle zur Dokumentation mit Hilfe einer Doku- mentationssoftware oder einer RS-232 Schnittstelle zur Anbindung an einen Protokolldrucker.
  • Seite 114: Prozessdokumentation Mit Protokolldrucker

    Prozessdokumentation Prozessdokumentation mit Protokolldrucker Die Prozessprotokolle werden über einen direkt angebundenen Proto- kolldrucker ausgedruckt und in Papierform archiviert. Grafische Dar- stellungen sind nicht enthalten. Die Direktanbindung erfordert ein XKM RS232 10 Med Kommunikationsmodul. Protokollformate Für die Papierarchivierung kann zwischen zwei verschiedenen Proto- kollformaten gewählt werden: - Im Langformat sind alle protokollierten Daten aufgeführt.
  • Seite 115: Chargenprotokolle Nachträglich Auslesen

    Prozessdokumentation Chargenprotokolle nachträglich auslesen Der Reinigungsautomat bietet die Möglichkeit, die intern gespeicher- ten Protokolle nachträglich auszulesen. Externe Software Bei bestehender Netzwerkanbindung können die Daten direkt über die Dokumentationssoftware abgefragt werden, sofern die Dokumen- tationssoftware diese Funktion unterstützt. Eingaben am Reinigungs- automaten sind nicht erforderlich.
  • Seite 116: Instandhaltungsmaßnahmen

    Instandhaltungsmaßnahmen Wartung Periodische Wartungen müssen nach 1000 Betriebsstunden oder mindestens einmal jährlich durch den Miele Kundendienst oder durch eine entsprechend qualifizierte Fachkraft erfolgen. Die Wartung umfasst folgende Punkte und Funktionskontrollen: - Austausch von Verschleißteilen - elektrische Sicherheitsprüfung nach nationalen Vorgaben (z. B.
  • Seite 117: Routineprüfung

    Instandhaltungsmaßnahmen Routineprüfung Täglich vor Arbeitsbeginn müssen Routineprüfungen durch den Be- treiber durchgeführt werden. Für die Routineprüfungen wird ab Werk eine Vorlage für eine entsprechende Checkliste mit ausgeliefert. Folgende Punkte sind zu kontrollieren: - die Siebe im Spülraum - die Maschinensprüharme und die Sprüharme der Wagen, Module und Körbe - der Spülraum und die Türdichtung - die Dosiersysteme...
  • Seite 118 Instandhaltungsmaßnahmen Drehen Sie den Mikrofeinfilter in Pfeilrichtung los und nehmen Sie  ihn zusammen mit dem Grobsieb heraus. Drücken Sie die Griffstege zusammen und ziehen Sie das Grobsieb  nach oben heraus. Entnehmen Sie das Feinsieb, das lose zwischen dem Grobsieb und ...
  • Seite 119: Sprüharme Prüfen Und Reinigen

     sen.  Schwergängige oder blockierte Sprüharme dürfen nicht weiter verwendet werden. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den Miele Kundendienst. Sprüharme Für die Reinigung müssen die Sprüharme der Maschine sowie die der reinigen Wagen und Körbe wie folgt demontiert werden: Entnehmen Sie den Wagen bzw.
  • Seite 120 Sollten Verschleißerscheinungen an den Lagerungen sichtbar sein, kann dies langfristig die Funktion der Sprüharme beeinträchtigen. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den Miele Kundendienst. Setzen Sie die Sprüharme nach der Reinigung wieder ein.  Prüfen Sie nach der Montage, ob sich die Sprüharme leicht drehen ...
  • Seite 121: Reinigungsautomaten Reinigen

    Reinigen Sie regelmäßig die Rinne im Sockelblech unterhalb der Tür  mit einem feuchten Tuch. Spülraum reinigen Der Spülraum ist weitgehend selbstreinigend. Sollten sich dennoch Ablagerungen bilden, wenden Sie sich an den Miele Kundendienst. Gerätefront Reinigen Sie die Edelstahloberfläche mit einem feuchten Tuch und ...
  • Seite 122: Wagen, Körbe, Module Und Einsätze Kontrollieren

    - Müssen die Filterrohre gereinigt oder Filterplatten, z. B. im E 478/1, gewechselt werden? Wartung von Periodische Wartungen müssen nach 1000 Betriebsstunden oder Wagen, Körben, mindestens einmal jährlich durch den Miele Kundendienst oder Modulen und durch eine entsprechend qualifizierte Fachkraft erfolgen. Einsätzen...
  • Seite 123: Hepa-Filter Wechseln

    über eine begrenzte Einsatzdauer. Aus diesem Grund müssen die Fil- ter regelmäßig nach z. B. folgender Meldung ausgetauscht werden: HEPA-Filter wechseln! Eine einwandfreie Funktion ist nur mit einem Original Miele-HEPA- Filter Klassifikation 13 gegeben. Öffnen Sie die Serviceklappe in der Sockelblende.
  • Seite 124 Instandhaltungsmaßnahmen Betriebstunden- Zu jedem Filtertyp sind in der Maschinensteuerung die maximal zu- zähler HEPA-Filter lässigen Betriebsstunden hinterlegt. Nach jedem Filterwechsel muss zurücksetzen der Betriebsstundenzähler zurückgesetzt werden. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Erweiterte Einstellungen      ...
  • Seite 125: Prozessvalidierung

    Instandhaltungsmaßnahmen Prozessvalidierung Die angemessene Leistung der Reinigungs- u. Desinfektionsverfahren in der Routine hat der Betreiber sicherzustellen. International werden die Anwender mit der Norm EN ISO 15883 zu diesen Kontrollen angehalten. In einigen Ländern wird dieses auch durch nationale Gesetze, Verordnungen oder Empfehlungen gefor- dert.
  • Seite 126 Aufbereitungsprogramms aktiviert werden können. Die Prüfprogramme unterbrechen den Programmablauf automatisch an festgelegten Punkten. Die Unterbrechung wird über Signalton und Displaymeldung angezeigt. Der Miele Kundendienst kann die Dauer der Unterbrechung zwischen 10 Sekunden und ca. 42 Minuten ein- stellen. Innerhalb dieser Zeitspanne können Messungen vorgenom- men oder die Tür zur Probenentnahme geöffnet werden.
  • Seite 127 Instandhaltungsmaßnahmen Prüfprogramm Prüfprogramme gelten nur für jeweils einen Programmdurchlauf. Für aktivieren weitere Prüfungen muss erneut ein Prüfprogramm ausgewählt wer- den. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf:  Taste  Erweiterte Einstellungen       Prüfprogramm           Prüfprogramm nein Labor nein Das Menü...
  • Seite 128: Störungshilfe

    Störungshilfe Die nachfolgende Übersicht soll dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Jedoch unbedingt beachten:  Reparaturen dürfen nur vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Anwender ent- stehen. Um einen unnötigen Kundendiensteinsatz zu vermeiden, sollte beim ersten Auftreten einer Fehlermeldung überprüft werden, ob dieser Fehler nicht durch eine evtl.
  • Seite 129: Dosierung/Dosiersysteme

    Störungshilfe Problem Ursache und Behebung Nächste Wartung am: Keine Störung! Der Miele Kundendienst hat eine Empfehlung für den nächsten Wartungstermin hinterlegt. Vereinbaren Sie einen Wartungstermin mit dem Miele  Kundendienst. Dosierung/Dosiersysteme  Vorsicht beim Umgang mit Prozesschemikalien! Bei allen Prozesschemikalien sind die Sicherheitshinweise und Sicherheitsdatenblätter der Hersteller zu beachten.
  • Seite 130 Defekt an der Sauglanze feststellen, benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst. Hochviskose (zähflüssige) Prozesschemikalien können die Dosierüberwachung beein- trächtigen und zu ungenauen Messungen führen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Miele Kundendienst und fragen Sie nach den erforderlichen Maßnahmen.
  • Seite 131: Salzmangel/Enthärtungsanlage

    Störungshilfe Salzmangel/Enthärtungsanlage Problem Ursache und Behebung Salz nachfüllen Der Salzvorrat der Enthärtungsanlage geht zur Neige. Füllen Sie vor dem nächsten Programmstart Regenerier-  salz nach. In Kürze Gerätesperre wegen Der Salzvorrat der Enthärtungsanlage ist aufgebraucht. Ei- Salzmangel ne weitere Regeneration ist nicht mehr möglich. Der Reini- gungsautomat wird mit der nächsten Regeneration für wei- tere Anwendungen gesperrt.
  • Seite 132: Abbruch Mit Fehlernummer

     Kapiteln „Wasserzulauf anschließen“ und „Technische Daten“. Überprüfen Sie die Siebe im Wasserzulauf.  Wenden Sie sich an den Miele Kundendienst und fragen  Sie nach den erforderlichen Maßnahmen. Fehler 412-414 Ein Programm wurde abgebrochen, weil der Volumenstrom des einlaufenden Wassers zu hoch ist.
  • Seite 133 Störungshilfe Problem Ursache und Behebung Fehler 426, 526 Der Spüldruck ist zu gering. - Der Spüldruck ist aufgrund starker Schaumbildung zu ge- ring. Eventuell wurde verschütteter Klarspüler nach dem Auffüllen nicht entfernt. Beachten Sie die Hinweise zu Schaumentwicklung im  Kapitel „Chemische Verfahrenstechnik“. Abspülen Starten Sie das Programm , um den Spülraum...
  • Seite 134  Schließen Sie die Tür und versuchen Sie sie wieder mit  der Taste  zu öffnen. Bei erneuter Blockade: Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.  Fehler 440 Der Schwimmerschalter im Sammeltopf hat nicht geschal- tet. Möglicherweise ist der Schalter blockiert.
  • Seite 135 überprüfen Sie die Schläuche auf eventuelle Un- dichtigkeiten. Lagern Sie die Dosierschläuche so, dass diese nicht abknicken können. Entlüften Sie die Dosiersysteme.  Wenn Sie Undichtigkeiten an den Dosierschläuchen oder Defekte an den Sauglanzen feststellen, benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.
  • Seite 136 Das Waterproofsystem hat angesprochen. Unter Umstän- den liegt eine Undichtigkeit bei einem der Wasserzulauf- schläuche vor. Schließen Sie die Wasserhähne.  Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.  Fehler 555 Im Dampfkondensator hat sich zu viel Wasser angesam- melt. Evtl. wurde Spülflotte z. B. durch abgewinkelte Spül- güter oder Injektordüsen hinter das Schutzblech des...
  • Seite 137: Prozessbedingte Störungen Und Meldungen

    Programm keine Trock- nung programmiert ist. Starten Sie das Programm ohne Trocknung.  Oder Lassen Sie durch den Miele Kundendienst die Trock-  nungsparameter für dieses Programm einstellen. Falscher Code eingegeben Der eingegebene PIN-Code entspricht nicht dem einge- speicherten Code.
  • Seite 138 Störungshilfe Problem Ursache und Behebung Prüfprogramm: Probe kann Keine Störung! jetzt genommen werden Ein Prüfprogramm zur Leistungsüberprüfung läuft. An fest- gelegten Punkten wird der Programmablauf zwecks Probe- entnahme unterbrochen. Entnehmen Sie eine Probe.  Oder Warten Sie ab. Das Programm wird nach ca. 30 Sekun- ...
  • Seite 139: Tür

    Komfort-Türverschluss führen. Öffnen und schließen Sie die Tür.  Wird die Fehlermeldung erneut angezeigt: Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.  Vorsicht Spülraum heiß Trotz- Bei Betätigung der Taste  beträgt die Temperatur im dem öffnen? Spülraum über 60 °C.
  • Seite 140 Der Vorratsbehälter für Klarspüler ist leer. Füllen Sie den Vorratsbehälter nach.  Die Klarspülerkonzentration ist zu niedrig eingestellt. Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst und lassen  Sie die Dosierkonzentration anpassen. Das Reinigungsergebnis Wagen, Körbe, Module und Einsätze waren nicht für das ist mangelhaft.
  • Seite 141 Störungshilfe Problem Ursache und Behebung Spülgut aus Glas weist Das Spülgut ist für die maschinelle Aufbereitung ungeeig- Korrosion auf (Glasangriff). net. Verwenden Sie ausschließlich Spülgut, dass vom Her-  steller als maschinell aufbereitbar deklariert ist. Im Programmablauf hat keine Neutralisation stattgefunden. Überprüfen Sie den Füllstand des Vorratsbehälters und ...
  • Seite 142: Sprüharmüberwachung/Leitfähigkeit/Spüldruck

    (siehe Kapitel „Wasserzulauf anschließen“). Leitfähigkeit außerhalb des Wegen Unterschreitung des Messbreichs kann der Leitwert Grenzwertes nicht ermittelt werden. Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.  Leitfähigkeitsmessmodul Kali- Das Leitfähigkeitsmessmodul muss neu kalibriert werden. brierung notwendig Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.
  • Seite 143: Wasserzu- Und -Ablauf

    Störungshilfe Problem Ursache und Behebung Spüldruck außerhalb Toleranz Der Spüldruck weicht vom Referenzwertwert ab. Ursachen für Schwankungen im Spüldruck sind z. B.: - fehlerhafte Wasserankopplungen, - offene Adapter, - Schaumentwicklung. Ermitteln Sie die Ursache und stellen Sie diese ab.  Das Programm wird nicht unterbrochen. Dennoch müs- ...
  • Seite 144: Geräusche

     Tauschen Sie ggf. die Druckerpatronen aus.  Netzwerkunterbrechung Das Kommunikationsmodul hat eine Netzwerkunterbre- chung festgestellt bzw. kann keine Verbindung aufbauen. Wenden Sie sich an ihren Netzwerkadministrator.  Kann das Problem nicht behoben werden: Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst. ...
  • Seite 145: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen Ablaufpumpe und Rückschlagventil reinigen Wenn am Ende eines Programms das Wasser nicht vollständig aus dem Spülraum abgepumpt worden ist, könnte ein Fremdkörper die Ablaufpumpe oder das Rückschlagventil blockieren. Nehmen Sie die Siebkombination aus dem Spülraum (siehe Kapitel  „Instandhaltungsmaßnahmen/Siebe im Spülraum reinigen“).
  • Seite 146: Siebe Im Wasserzulauf Reinigen

    Setzen Sie das Wassereinlaufventil gerade auf und schrauben Sie es fest. Großflächensieb Enthält das Wasser viele wasserunlösliche Bestandteile kann ein nachrüsten Großflächensieb zwischen dem Absperrventil und dem Zulauf- schlauch installiert werden. Das Großflächensieb ist über den Miele Kundendienst erhältlich.
  • Seite 147: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst benachrichtigen  Reparaturen dürfen nur vom Miele Kundendienst oder einer au- torisierten Fachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Anwender entstehen. Um einen unnötigen Kundendiensteinsatz zu vermeiden, sollte beim ersten Auftreten einer Fehlermeldung überprüft werden, ob dieser Fehler nicht durch eine evtl.
  • Seite 148: Softwareversion

    EFU Id: XXXXX Softwareversion des Frequenzumrichters. LNG Id: XXXXX Version des Sprachpakets. In diesem Menü können Sie keine Einstellungen vornehmen. Software-Updates und -Upgrades kann nur der Miele Kundendienst aufspielen. Beenden Sie das Menü mit den Tasten OK oder . ...
  • Seite 149: Aufstellen

    *INSTALLATION* Aufstellen Aufstellen und ausrichten Beachten Sie den beiliegenden Installationsplan!  Im Umgebungsbereich des Reinigungsautomaten sollte nur Ein- richtungsmobiliar für die anwendungsspezifische Nutzung einge- setzt werden, um das Risiko möglicher Kondenswasserschäden zu vermeiden. Der Reinigungsautomat muss standsicher und waagerecht stehen. Bodenunebenheiten und die Gerätehöhe können mit den vier Schraubfüßen aus- bzw.
  • Seite 150: Unter Einer Arbeitsplatte Einbauen

    *INSTALLATION* Aufstellen Unter einer Arbeitsplatte einbauen Gerätedeckel Für den Unterbau unter einer durchgehenden Arbeitsplatte muss der entfernen Gerätedeckel wie folgt abgenommen werden: Drehen Sie auf der Maschinenrückseite die beiden Sicherungs-  schrauben des Deckels heraus. Öffnen Sie die Tür.  Drehen Sie die linke und rechte Befestigungsschraube heraus.
  • Seite 151 Verschrauben Sie den Reinigungsautomat links und rechts durch  die Löcher der vorderen Leiste mit der durchgehenden Arbeitsplat- Für eine seitliche Verschraubung mit benachbarten Möbeln wenden Sie sich an den Miele Kundendienst. Belüftung der  Bei eingebauten Reinigungsautomaten dürfen die Fugen zu ne- Umwälzpumpe benstehenden Schränken nicht abgedichtet, z. B.
  • Seite 152: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    *INSTALLATION* Aufstellen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Der Reinigungsautomat wurde auf elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß EN 61326-1 geprüft und ist für den Betrieb in gewerbli- chen Einrichtungen, wie z. B. Krankenhäusern, Arztpraxen und Labo- ren, und solchen Bereichen, die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen sind, geeignet. Die Hochfrequenzenergie- (HF-) Emissionen des Reinigungsautoma- ten sind so gering, dass Störungen von elektrotechnischen Geräten in der unmittelbaren Umgebung als wenig wahrscheinlich anzusehen...
  • Seite 153: Elektroanschluss

    *INSTALLATION* Elektroanschluss  Alle Arbeiten, die den Elektroanschluss betreffen, dürfen nur von einer zugelassenen oder anerkannten Elektrofachkraft durch- geführt werden. - Die Elektroanlage muss nach DIN VDE 0100 ausgeführt sein. Österreich: Die Elektroanlage muss nach ÖVE/ÖNORM E8001 ausgeführt sein. - Der Anschluss über eine Steckdose muss gemäß den nationalen Bestimmungen erfolgen.
  • Seite 154: Elektroanschluss Für Die Schweiz

    Der Reinigungsautomat ist für die Einbindung in ein Energiemanage- mentsystem ausgelegt. Hierzu muss der Automat durch den Miele Kundendienst technisch nachgerüstet und die Steuerung entspre- chend eingestellt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Miele Kun- dendienst. Lastmangement Im Falle einer Spitzenlastabschaltung werden einzelne Komponenten des Reinigungsautomaten, wie z. B.
  • Seite 155: Wasseranschluss

    - Der maximal zulässige statische Wasserdruck beträgt 1.000 kPa Überdruck. - Liegt der Wasserdruck nicht in dem genannten Bereich, bitte den Miele Kundendienst nach den erforderlichen Maßnahmen fragen. - Die Beschreibung für den Anschluss von AD-Wasser folgt am Ende dieses Kapitels.
  • Seite 156: Vorschrift Für Deutschland Und Schweiz

    Schrauben Sie den Rückflussverhinderer an den Wasserhahn.  Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch an das Gewinde des  Rückflussverhinderers. Großflächensieb Enthält das Wasser viele wasserunlösliche Bestandteile kann ein nachrüsten Großflächensieb zwischen dem Absperrventil und dem Zulauf- schlauch installiert werden. Das Großflächensieb ist über den Miele Kundendienst erhältlich.
  • Seite 157: Wasserablauf Anschließen

    AD-Wasser ausgelegt. Hierzu muss der Automat durch den Miele Kundendienst technisch nachgerüstet und die Steuerung ent- sprechend eingestellt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Miele Kun- dendienst. Wasserablauf anschließen - In den Ablauf des Reinigungsautomaten ist ein Rückschlagventil eingebaut, so dass kein Schmutzwasser über den Ablaufschlauch...
  • Seite 158: Qualitäts- Und Sicherheitsprüfungen

    Qualitäts- und Sicherheitsprüfungen Werkseitige Prüfungen Jeder Miele Reinigungsautomat durchläuft während des Produktions- prozesses umfangreiche Qualitäts- und Sicherheitsprüfungen. Unter anderem werden die nachfolgenden sicherheitsrelevanten Prüfungen durchgeführt. Thermo- Im Produktionswerk erfolgt eine thermoelektrische Temperaturmes- elektrische sung inkl. Desinfektionsparameter gemäß EN ISO 15883. Bei erstma-...
  • Seite 159: Technische Daten

    MDR (EU) 2017/745, Klasse IIb Basis-UDI 4002515GG05MM DE-MF-000005768 Herstelleradresse Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany 1.500 * An einem Aufstellungsort über  m Höhe ist der Siedepunkt der Spülflotte herabgesetzt. Deshalb müssen ggf. die Desin- fektionstemperatur und die Wirkzeit durch den Miele Kundendienst angepasst werden.
  • Seite 160: Programmübersicht

    Programmübersicht Programm Anwendung Vorspülen Programmierbares Programm für spezielle Anforderun- (Freier Speicherplatz) gen; Programmierung erfolgt auf Anfrage durch den Miele Kundendienst. Programmierbares Programm für spezielle Anforderun- (Freier Speicherplatz) gen; Programmierung erfolgt auf Anfrage durch den Miele Kundendienst. Reinigungs- und Desinfektionsprogramm gemäß EN...
  • Seite 161 Programmübersicht Programmablauf Reinigen Zwischenspülen Nachspülen Trocknung KW70 55 °C 93 °C 110 °C DOS 1 DOS 3 5 Min 1 Min 1 Min 5 Min 35 Min KW70 55 °C 93 °C 110 °C DOS 1 DOS 3 5 Min 1 Min 1 Min 5 Min 43 Min KW70 55 °C 93 °C 110 °C 100 °C DOS 1 DOS 3 5 Min 1 Min 1 Min...
  • Seite 162 Programmübersicht Programm Anwendung Vorspülen Reinigungs- und Desinfektionsprogramm gemäß EN OphthaTrays A207 ISO 15883, speziell zur Aufbereitung von ophthalmolo- gischem Spülgut. A 207 Programm für den Injektorwagen (3 Ebenen 5 Min 2 Sprüharme) mit erhöhter Wassermenge und erhöh- tem Spüldruck. Reinigungs- und Desinfektionsprogramm gemäß EN Ophthalmologie ISO 15883, speziell zur Aufbereitung von ophthalmolo- gischem Spülgut.
  • Seite 163 Programmübersicht Programmablauf Reinigen Zwischenspülen Nachspülen Trocknung 55 °C 93 °C 100 °C DOS 1 DOS 3 15 Min 2 Min 2 Min 2 Min 5 Min 80 Min KW30 KW30 55 °C 93 °C 100 °C DOS 1 DOS 3 5 Min 1 Min 1 Min 1 Min 5 Min 45 Min KW70 65 °C 93 °C 100 °C DOS 1 DOS 3 5 Min 1 Min...
  • Seite 164 Programmübersicht Programm Anwendung Vorspülen Für Laborglas und Laborutensilien. Universal KW70 Zur Entfernung von organischen Rückständen und be- dingt anorganischen Rückständen, für geringe bis mit- telstarke Verschmutzungen und für mittlere Spülanfor- derungen. 1 Min Sprüharmüberwachung ab Werk nur für die beiden Ma- schinensprüharme aktiviert.
  • Seite 165 Programmübersicht Programmablauf Reinigen Zwischenspülen Nachspülen Trocknung 75 °C 65 °C 75 °C 110 °C DOS 1 DOS 3 3 Min 2 Min 1 Min 1 Min 30 Min KW70 93 °C 75 °C 100 °C 95 °C DOS 1 DOS 3 10 Min 1 Min 1 Min 3 Min 20 Min 50 Min 1 Min KW = Kaltwasser WW = Warmwasser KWxx = KW Anteil im Mischwasser in Prozent (KW70 = 70 % KW + 30 % WW) AD = Rein(st)wasser, vollentsalztes Wasser (VE), demineralisiertes Wasser Min = Haltezeit in Minuten DOS 1 = Reiniger...
  • Seite 166: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen et- waiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Sie sind gesetzlich ver- pflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien und Alt-...
  • Seite 168 Mo-Do 8.30-12.30, 13-17 Uhr, Fr 8.30-12.30, 13-16 Uhr Telefax: 00352 4 97 11-39 Miele im Internet: www.miele.lu E-Mail: infolux@miele.lu Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Änderungen vorbehalten / Erstelldatum: 2022-02-21 M.-Nr. 12 068 040 / 01 0297...

Inhaltsverzeichnis