Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Reinigungs- und
Desinfektionsautomat
PG 8536
de - DE, AT, CH, LU
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
anweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 10 317 270

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PG 8536

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Reinigungs- und Desinfektionsautomat PG 8536 de - DE, AT, CH, LU Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- anweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 10 317 270...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ....... . . 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ........5 Am Gerät angebrachte Symbole .
  • Seite 3 Inhalt Babyflaschen (BC)..........38 OP-Schuhe (OS) .
  • Seite 4 Inhalt Störungen beseitigen ..........66 Thermoschalter .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Verletzungsgefahren zu vermeiden! tionsautomat entspricht den vorge- Der Reinigungs- und Desinfektions- schriebenen Sicherheitsbestimmun- automat darf nur durch den Miele Kun- gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch dendienst in Betrieb genommen, ge- kann jedoch zu Schäden an Perso- wartet und repariert werden. Zur best- nen und Sachen führen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Die Bedienungspersonen müssen Bei stehender Einordnung von eingewiesen und regelmäßig geschult scharfen, spitzen Gegenständen auf werden. Nicht eingewiesenem und un- die Verletzungsgefahr achten und so geschultem Personal ist der Umgang einsortieren, dass von diesen keine mit dem Reinigungs- und Desinfek- Verletzungen ausgehen können.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Nach der Trocknung mit dem Trock- Den Reinigungs- und Desinfektions- nungsaggregat zunächst nur die Tür standard der Desinfektionsverfahren für öffnen, damit das Spülgut, der Wagen, Medizinprodukte in der Routine hat der die Module und Einsätze abkühlen kön- Betreiber nachweisbar sicherzustellen.
  • Seite 8 Aufbereitungsqualität gestellt wer- den, sollten die Verfahrensbedingun- Das Aufbereitungsverfahren muss gen (Prozesschemikalien, Wasserquali- regelmäßig durch den Betreiber kon- tät etc.) vorab mit Miele abgestimmt trolliert werden, um Schaumbildung zu werden. erkennen. Wenn an das Reinigungs- und Um Sachbeschädigungen an Reini- Nachspülergebnis besonders hohe An-...
  • Seite 9: Am Gerät Angebrachte Symbole

    Sicherheitshinweise und Warnungen Restflüssigkeit enthaltende Gefäße Benutzung von Zubehör müssen vor dem Einordnen entleert Es dürfen nur Miele Zusatzgeräte für werden. den entsprechenden Verwendungs- Das Reinigungsgut darf höchstens zweck angeschlossen werden. Die Typ- mit Resten von Lösemitteln und Säuren bezeichnung der einzelnen Geräte benetzt sein, wenn es in den Spülraum...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung des Altgerätes Bitte beachten, dass das Altgerät durch Blut oder andere Körperflüssig- keiten kontaminiert sein kann und des- halb vor der Entsorgung dekontaminiert werden muss. Entsorgen Sie aus Gründen der Sicher- heit und des Umweltschutzes alle Reste von Prozesschemikalien unter Beach- tung der Sicherheitsvorschriften (Schutzbrille und Handschuhe benut-...
  • Seite 11: Zweckbestimmung

    Zweckbestimmung In diesem Miele Reinigungs- und Des- Der Begriff Spülgut wird in dieser Ge- infektionsgerät können wiederaufbereit- brauchsanweisung allgemein verwen- bare Medizinprodukte, Laborgeräte det, wenn die aufzubereitenden Gegen- und Zubehör aus diesen Bereichen ge- stände nicht näher definiert sind. reinigt, gespült, desinfiziert und ge- Die Aufbereitung von Instrumenten trocknet werden.
  • Seite 12: Benutzerprofile

    Zweckbestimmung Benutzerprofile Das Reinigungsergebnis ist maßgeblich für die Sicherheit der Desinfektion, Ste- Ausführende in der täglichen Routine rilisation sowie Rückstandfreiheit und somit für die sichere Wiederverwen- Für die Arbeiten in der täglichen Routi- ne müssen die Bedienpersonen in die dung. Die Reinigung ist für wiederaufzuberei- einfachen Funktionen und die Beladung tende Medizinprodukte am besten mit...
  • Seite 13: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a elektronische Steuerung h Vorratsbehälter für Dosiersysteme DOS 2 und DOS 4, optional b Schnittstellen, Rückseite i DOS-Schublade (links oben, hinter Abdeckblech) c Wasserzuführung j Vorratsbehälter für Neutralisations- mittel (rot) und flüssiges Reinigungs- d Messfühlerzugang für Validierung mittel (blau) e Aufnahmestutzen für Salzgefäß...
  • Seite 14: Bedienelemente

    Gerätebeschreibung Bedienelemente a Taste s (Ein/Aus) Reinigungs- und Desinfektionsautomat ein- und ausschal- b Taste a (Türentriegelung) c Display das Display schaltet sich nach ca. 10 min automatisch aus, wenn sich der Reinigungs- und Desinfektionsautomat im Ruhezustand befindet; beliebige Taste drücken, um das Display wieder einzu- schalten Während des Betriebs auftretende Fehlermeldungen wer- den zusammen mit einer Nummer im Display angezeigt.
  • Seite 15 Gerätebeschreibung d Kundendienstschnittstelle PC 9 Prüfungs- und Übertragungspunkt für den Kundendienst e Taste h (Starttaste) Programm starten f Taste +C (Cleartaste) – auf die vorherige Ebene zurückschalten – in Eingabefeldern eingestellte Werte verwerfen – Programm abbrechen g und i Tasten - e (Auswahltasten) –...
  • Seite 16: Funktionsweise Des Displays

    Gerätebeschreibung Funktionsweise des Displays Über das Display kann abhängig von der Bedienebene Fol- gendes ausgewählt werden: – ein Programm / die Programmübersicht – das Menü Programmierung – das Menü Einstellungen J J können Sie die Profitronic des Einstellungen Im Menü Reinigungs- und Desinfektionsautomaten wechselnden An- forderungen anpassen.
  • Seite 17: Beispiel Für Eine Programmablaufanzeige

    Gerätebeschreibung Beispiel für eine Programmablaufanzeige DES-VAR-TD Reinigen 55,2 °C 0:35 Restzeit Während eines Programmablaufes wird im Display Folgendes angezeigt: – der Programmname – die Bedienebene – der Programmblock – die Wassertemperatur (im Programmblock "Trocknen" die Lufttemperatur) – die voraussichtliche Restlaufzeit oder die abgelaufene Pro- grammlaufzeit –...
  • Seite 18: Kontextmenü

    Kontextmenü Einige Funktionen lassen sich jederzeit unabhängig von der Bedienebene über ein Kontextmenü aufrufen: – Displaysprache auswählen – Bedienebene wechseln, – Startzeitvorwahl eingeben, In Bedienebene D werden zusätzlich aktuelle Fehlermeldun- gen angezeigt (falls vorhanden). ^ Die Tasten - e gleichzeitig mindestens 3 s drücken, um in das Kontextmenü...
  • Seite 19: Displaysprache Ändern

    Kontextmenü Displaysprache ändern Über das Kontextmenü kann die aktuell im Display angezeig- te Sprache geändert werden. Diese Einstellung bleibt bestehen, bis der Reinigungs- und Desinfektionsautomat mit der Taste s ausgeschaltet wird. Die unter Einstellungen / Sprache J eingestellte Sprache ändert sich nicht. Das heißt, alle Protokolle und Ausdrucke werden weiterhin in der Systemsprache ausgegeben.
  • Seite 20: Bedienebene Wechseln

    Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um die Codes der verschiedenen Benutzer zu ändern oder weitere Benutzer Administrator einzurichten. Der Benutzer wird vom Miele Kundendienst angelegt. ^ Die Tasten - e gleichzeitig mindestens 3 s drücken. Das Kontextmenü wird im Display angezeigt: Kontextmenü...
  • Seite 21 Bedienebene wechseln wählen und mit OK in das Untermenü wechseln. Benutzer auswählen Benutzer ABC Administrator Miele Kundendienst ^ Die Benutzergruppe wählen und die Eingabe mit OK be- stätigen. ^ Den geforderten Code eingeben. Bedienebene wechseln F F F Code eingeben Die Auswahltasten - e verändern die Zahlenwerte, die OK...
  • Seite 22: Startzeitvorwahl

    Kontextmenü Startzeitvorwahl Bitte beachten Sie bei Verwendung der Startzeitvorwahl das Kapitel "Anwendungstechnik/OP-Instrumentarium". Die Startzeit eines Programms kann auf einen bestimmten Zeitpunkt festgelegt werden. ^ Dazu den Menüpunkt Startzeitvorwahl markieren und be- stätigen. ^ Um die Startzeitvorwahl zu aktivieren, den Menüpunkt akti- vieren einstellen.
  • Seite 23 Kontextmenü Das ausgewählte Programm, die eingestellte Startzeit, die ak- tuelle Uhrzeit und die verbleibende Restzeit bis zum Pro- grammstart werden angezeigt. DES-VAR-TD Startzeit 17:15 15:20 01:55 Restzeit Das ausgewählte Programm startet zur eingestellten Startzeit automatisch. Der automatische Programmstart kann abgebrochen werden. ^ Taste +C betätigen.
  • Seite 24: Aktuelle Fehler

    Kontextmenü Aktuelle Fehler Dieser Menüpunk wird in Bedienebene D angezeigt, wenn zum aktuellen Zeitpunkt mindestens ein Fehler vorliegt. In der Bedienebene D sind unter diesem Menüpunkt die mo- mentan aktuellen Fehlermeldungen abrufbar. ^ Den Menüpunkt wählen und mit OK bestätigen. Die momentan vorhandenen Fehlermeldungen werden ange- zeigt.
  • Seite 25: Tür Öffnen Und Schließen

    Tür öffnen und schließen Elektrische Türverriegelung Beim Öffnen der Tür unter Um- Der Reinigungs- und Desinfektionsauto- gehung der Verriegelung besteht mat ist mit einer elektrischen Türverrie- Verbrennungs-, Verbrühungs- bzw. gelung ausgestattet. Verätzungsgefahr oder bei Desin- Die Tür kann nur geöffnet werden, fektionsmitteleinsatz die Gefahr der wenn: Inhalation toxischer Dämpfe!
  • Seite 26: Enthärtungsanlage

    – Der Reinigungs- und Desinfektions- Bei der ersten Inbetriebnahme muss automat muss genau auf die Härte der Miele Kundendienst die örtliche Ihres Leitungswassers programmiert Wasserhärte in der Profitronic einstel- werden. len, (siehe Programmierhandbuch, Ka- – Das zuständige Wasserwerk gibt pitel Betriebsinformation/Regenerieren).
  • Seite 27: Wasserenthärter Aufbereiten

    Wenn nur Siedesalze in feinerer Kör- Verwenden Sie nur reine Siedesalze, nung zur Verfügung stehen, bitte mit vorzugsweise spezielle, möglichst dem Miele Kundendienst Rückspra- grobkörnige Regeneriersalze mit einer che halten. Körnung von ca. 1 - 4 mm, wie z. B.
  • Seite 28: Salzgefäß Füllen

    Enthärtungsanlage Salzgefäß füllen Salzgefäß aufsetzen ^ Siebverschluss herausschrauben. ^ Wagen aus dem Spülraum nehmen. ^ Salzgefäß mit Regeneriersalz füllen ^ Kunststoffdeckel oben rechts im und mit dem Siebverschluss schlie- Spülraum abschrauben. ßen. Im Kunststoffdeckel befindet sich eine kleine Menge Restwasser, die abhängig vom vorherigen Pro- grammablauf sehr heiß...
  • Seite 29: Regeneration Durchführen

    Keine Gewaltanwendung! - Das Kontextmenü öffnen. Lässt sich das Gefäß nicht von Hand REGENERIEREN - Den Menüpunkt lösen, benachrichtigen Sie den Miele auswählen und mit OK bestätigen. Kundendienst. Das Regenerieren läuft automatisch ab. ^ Salzgefäß unbedingt außerhalb des Spülraumes entleeren.
  • Seite 30: Automatische Wagenkennung

    Tür des Reinigungs- Magnetleisten der Reinigungs- und und Desinfektionsautomaten geschlos- Desinfektionsautomaten PG 8535 / sen wurde, wählt die automatische Wa- PG 8536 müssen graue Magnete genkennung das zugeordnete Pro- enthalten. gramm aus. Die Kodierung der Wagen und die...
  • Seite 31: Ober- Und Unterkörbe

    Ober- und Unterkörbe Die Sprüharmüberwachung für den In den Reinigungs- und Desinfektions- oberen Gerätesprüharm ist im Bereich automaten PG 8535 und PG 8536 sind der Laboranwendungen nur für einige zusätzlich zu den Wagen auch Kombi- Kombinationen anwendbar. nationen aus Ober- und Unterkorb ein- setzbar.
  • Seite 32: Anwendungstechnik

    – Ist die Siebkombination frei von gro- sche Kontrolle überprüft werden, z. B. ben Verschmutzungen (vorhandene mit dem Miele Test Kit. große Teile entfernen, evtl. Siebkom- bination reinigen)? – Ist der Adapter zur Wasserversor- gung der Sprüharme bzw. der Düsen richtig angekoppelt? –...
  • Seite 33: Spülgut Einordnen

    Anwendungstechnik Spülgut einordnen – Module müssen in den Modulwagen richtig ankuppeln. – Das Spülgut grundsätzlich so einord- nen, dass alle Flächen vom Wasser – Die Sprüharme dürfen nicht durch zu umspült werden können. Nur dann hohe oder nach unten durchstehen- kann es sauber werden! de Teile blockiert werden.
  • Seite 34: Gefederter Adapter Wasserversorgung

    Anwendungstechnik Gefederter Adapter Höhenverstellung eines Wasserversorgung Oberkorbes Der gefederte Wasserversorgungs- Der Oberkorb ist in drei Ebenen um je- Adapter der Körbe bzw. Injektorwagen weils 2 cm höhenverstellbar. muss beim Einschieben in den Reini- Je nach Einstellung des Oberkorbes gungs- und Desinfektionsautomaten und Verwendung eines Einsatzes, kann richtig ankoppeln, d.h.
  • Seite 35: Op-Instrumentarium (Op)

    Anwendungstechnik OP-Instrumentarium (OP) Bei der Aufbereitung englumige In- strumente z. B. der minimalinvasiven Die Entsorgungszeit von OP-Instrumen- Chirurgie ist die intensive gründliche tarium bis zur Aufbereitung sollte mög- Innenreinigung äußerst wichtig. Nur die lichst kurz gehalten werden und maxi- Programme Vario-TD und OXIVARIO mal zwei Stunden betragen.
  • Seite 36: Ophthalmologie

    Anwendungstechnik Ophthalmologie In Reinigungs- und Desinfek- Augen-OP-Instrumente können in ei- tionsautomaten, in denen englumige nem speziellen Injektorwagen maschi- ophthalmologische Instrumente auf- nell gereinigt und desinfiziert werden. bereitet werden, dürfen keine Ab- Für die Nachspülung sollte vollentsalz- decknetze aus Kunststofffasern ver- tes Wasser mit einem Leitwert von wendet werden.
  • Seite 37: Anästhesie-Instrumentarium (An)

    Anwendungstechnik Anästhesie-Instrumentarium (AN) Die Desinfektion erfolgt in der Regel thermisch mit dem Programm DES-VAR-TD-AN. Soweit keine anschließende Sterili- sation erfolgt, ist zur Vermeidung von Wasserkeimwachstum für die Lagerung eine vollständige Trock- nung erforderlich. Dazu muss unbedingt eine ausrei- chende Trocknungszeit gewählt werden.
  • Seite 38: Babyflaschen (Bc)

    Anwendungstechnik Babyflaschen (BC) Babyflaschen können z. B. in Contai- nern E 135, Weithalssauger im E 364 und Schraubkappensauger im E 458 gereinigt und desinfiziert werden. – Nur Babyflaschen mit spülmaschi- nenfester Füllmarkierung verwenden. – Flaschen, die bis zur Aufbereitung länger als 4 Std. gelagert werden, mit Wasser füllen, um ein Antrocknen der Nahrungsreste zu vermeiden.
  • Seite 39: Op-Schuhe (Os)

    Anwendungstechnik OP-Schuhe (OS) Dazu können folgende Körbe einge- setzt werden OP-Schuhe aus thermolabilem Material und/oder Einlegesohlen werden che- – O 167 bis Schuhgröße 40, mo-thermisch bei 60 °C (Programm – O 173 bis Schuhgröße 41 und CHEM-DESIN) gereinigt und desinfi- –...
  • Seite 40: Laborgeräte (Lg)

    Anwendungstechnik Laborgeräte (LG) Spülgut einordnen Laborgeräte mit einem weiten Hals, Vorabräumen z. B. Bechergläser, Weithalserlenmey- ^ Alle Laborgeräte vor dem Einordnen erkolben und Petrischalen, oder mit ei- ner zylindrischen Form, z. B. Reagenz- entleeren (ggf. einschlägige Bestim- gläser, können mittels rotierender mungen beachten).
  • Seite 41 Anwendungstechnik Programm Anwendungsgebiet LAB-STANDARD Einfaches, kurzes Programm für geringe Verschmutzung und niedrige Anforderungen an das Nachspülergebnis: – für unterschiedlichste Anschmutzungen, – nicht geeignet für denaturierende Rückstände wie Protei- – nicht geeignet für säurelösliche Rückstände wie Metallsal- ze und Amine. LAB-UNIVERSAL * Allgemeines Programm für geringe bis mittelstarke Ver- schmutzung und mittlere Anforderungen an das Nachspüler- gebnis: –...
  • Seite 42 Anwendungstechnik Programm Anwendungsgebiet ORGANICA * Programm für mittelstarke bis starke Verschmutzungen und mittlere Anforderungen an das Nachspülergebnis: – zur Entfernung organischer Rückstände, z. B. Öle, Fette, Wachse und Agar, – nicht geeignet für säurelösliche Rückstände wie z. B. Me- tallsalze und Amine. ANORGANICA Programm für geringe bis mittelstarke Verschmutzungen und mittlere bis hohe Anforderungen an das Nachspülergebnis:...
  • Seite 43: Chemische Verfahrenstechnik

    Chemische Verfahrenstechnik allgemeine Hinweise Wirkung Maßnahme Werden Elastomere (Dichtungen und – Ursachen der Schädigung sind fest- Schläuche) und Kunststoffe des Reini- zustellen und abzustellen. gungs- und Desinfektionsautomaten Siehe auch Informationen zu "ange- beschädigt, kann dies z. B. zum Quel- schlossene Prozesschemikalien“, "ein- len, Schrumpfen, Verhärten, Versprö- gebrachte Verschmutzung“...
  • Seite 44 Elastomere und Kunst- stoffe auf Schäden durchführen. Wasserstoffperoxid kann im starken – Nur geprüfte Verfahren wie Maße Sauerstoff freisetzen. OXIVARIO oder OXIVARIO PLUS ver- wenden. – Bei Wasserstoffperoxid sollte die Rei- nigungstemperatur niedriger als 70 °C sein. – Rücksprache mit Miele halten.
  • Seite 45 Zubehörs ohne Spülgut – Elastomere und Kunststoffe des Rei- und ohne Entschäumer mit dem Pro- nigungs- und Desinfektionsautoma- gramm ORGANICA. ten schädigen, – Rücksprache mit Miele halten. – bestimmte Kunststoffe (z.B. Polycar- bonate, Plexiglas, usw.) des Spülgu- tes angreifen.
  • Seite 46 Chemische Verfahrenstechnik eingebrachte Verschmutzungen Wirkung Maßnahme Folgende Stoffe können die Elastomere – Umrüstung des Reinigungs- und (Schläuche und Dichtungen) und ggf. Desinfektionsautomaten auf fettbe- Kunststoffe des Reinigungs- und Desin- ständigere Elastomere. fektionsautomaten schädigen: – In Abhängigkeit der Nutzung des – Öle, Wachse, aromatische und unge- Reinigungs- und Desinfektionsauto- sättigte Kohlenwasserstoffe, maten periodisch untere Türdichtung...
  • Seite 47 Chemische Verfahrenstechnik Reaktion zwischen Prozesschemikalien und Verschmutzung Wirkung Maßnahme Natürliche Öle und Fette können mit al- – Programm "OEL“ (sofern vorhanden) kalischen Prozesschemikalien verseift verwenden. werden. Dabei kann es zu einer starken – Sonderprogramm mit Dosierung von Schaumbildung kommen. tensidhaltigen Reinigern (pH-neutral) in Vorspülung verwenden.
  • Seite 48: Dosierung Flüssiger Prozesschemikalien

    Förderleistung beträgt 120 ml/min. – Dosiersystem DOS 3 (rot) zur Dosie- Sollen mit einem Dosiersystem un- rung saurer Prozesschemikalien, z. terschiedliche Prozesschemikalien B. Neutralisationsmittel. Die Förder- dosiert werden, darf der Chemika- leistung beträgt 105 ml/min. lienwechsel nur durch den Miele Kundendienst erfolgen.
  • Seite 49: Dosiersysteme

    Dosierung flüssiger Prozesschemikalien Dosiersysteme Alle speziellen Hinweise zu den Die flüssigen Prozesschemikalien kön- Reinigungsverfahren OXIVARIO und nen in 5 l Kunststoffbehälter gefüllt wer- ORTHOVARIO und zum Anschluss den, die farblich auf die entsprechen- des Vorratsbehälters mit H -Lö- den Dosiersysteme abgestimmt sind. sung sind im Kapitel "Sonderaus- stattung OXIVARIO und ORTHOVA- Vorsicht beim Umgang mit Pro-...
  • Seite 50: Behälter Mit Prozesschemikalien Füllen

    Dosierung flüssiger Prozesschemikalien Behälter mit Prozesschemikalien füllen ^ Den Behälter öffnen und mit der ge- wünschten Prozesschemikalie füllen, farbliche Kennzeichnung beachten. ^ Die DOS-Schublade mit Behältern für ^ Die Sauglanze in die Öffnung des flüssige Prozesschemikalien aufzie- Behälters stecken und festschrau- hen.
  • Seite 51: Meldung "Dosiersystem [X] Prüfen

    Dosierung flüssiger Prozesschemikalien Meldung "Dosiersystem [X] prüfen" Dosiersysteme entlüften Das laufende Programm wird abgebro- Ein vollständig leer gesaugtes Dosier- chen. system muss entlüftet werden, nach- dem der Behälter gefüllt wurde. ^ Den in der Meldung angezeigten Be- ^ Das entsprechende Servicepro- hälter und die Dosierleitung überprü- DOS1-FÜLLEN fen.
  • Seite 52: Betrieb

    Betrieb Einschalten Programm starten ^ Wasserhähne (falls geschlossen) auf- Detaillierte Angaben und wichtige drehen. Hinweise zu den Miele Standardpro- ^ Taste s mindestens 1,5 s gedrückt grammen finden Sie in der Pro- halten. grammübersicht des beiliegenden Programmierhandbuches. Die Betätigungsdauer der Taste s...
  • Seite 53: Programmablauf

    Betrieb Programmablauf Bedienebene C Nach dem Start läuft das Programm au- An der Magnetleiste, besonders tomatisch ab. an ihrer Unterseite, dürfen keine me- Während des Programmablaufs werden tallischen Kleinteile oder Instrumen- die Programmschritte im Display darge- tenteile haften, die durch den star- stellt.
  • Seite 54: Programm Abbrechen

    Betrieb ^ Den Programmabbruch mit OK be- Programm abbrechen stätigen. Ein Programmabbruch ist nur in den Im Display erscheint: Bedienebenen B und D möglich. Programm abgebrochen Wasserablauf Bei der Leistungsqualifizierung Nach beendetem Wasserablauf wird muss zur Beurteilung der Reinigung wieder die Programmliste angezeigt. vor der Desinfektionsstufe abgebro- chen werden (gemäß...
  • Seite 55: Programm Unterbrechen

    Betrieb Programm unterbrechen Vorsicht! Das Spülgut kann heiß Eine Programmunterbrechung ist sein. Es besteht Verbrühungs- bzw. nur in den Bedienebenen B und D Verbrennungsgefahr. möglich. Bei Programmen mit chemo-thermi- scher Desinfektion können Dämpfe Wenn in zwingenden Fällen, z. B. wenn mit hohem Desinfektionsmittelgehalt sich Spülgut stark bewegt oder zur austreten!
  • Seite 56: Prozessdokumentation

    Für eine direkte Ethernetverbindung Weitere Informationen zu geeigneten zwischen Reinigungs- und Desinfek- Druckern und Softwarelösungen er- tionsautomat und einem externen Ge- halten Sie beim Miele Vertrieb oder rät, z. B. einem PC, ist ein gedrehtes Et- Miele Kundendienst. hernetkabel (Cross-Over) notwendig.
  • Seite 57: Instandhaltungsmaßnahmen

    Reinigungs- und Desinfektionsauto- maten nach 1000 Betriebsstunden – ein Programmablauf als Probelauf, oder mindestens einmal jährlich – eine thermoelektrische Messung, durch den Miele Kundendienst erfol- gen. – eine Dichtigkeitsprüfung, Die Wartung umfasst folgende Punkte: – alle sicherheitsrelevanten Messsyste- me (Anzeige von Fehlerzuständen), –...
  • Seite 58: Prozessvalidierung

    Instandhaltungsmaßnahmen Prozessvalidierung Routineprüfungen Die angemessene Leistung der Reini- Täglich vor Arbeitsbeginn müssen Rou- gungs- u. Desinfektionsverfahren in der tineprüfungen durch den Betreiber Routine hat der Betreiber sicherzustel- durchgeführt werden. Für die Routine- len. prüfungen wird mit dem Reinigungs- In einigen Ländern wird dieses auch und Desinfektionsautomaten eine durch nationale Gesetze, Verordnun- Checkliste ausgeliefert.
  • Seite 59: Siebe Im Spülraum Reinigen

    Instandhaltungsmaßnahmen Siebe im Spülraum reinigen Grobsieb reinigen Die Siebe am Boden des Spülraumes verhindern, dass grobe Schmutzteile in das Umwälzsystem gelangen. Die Siebe können durch die Schmutz- teile verstopfen. Deshalb müssen die Siebe täglich kontrolliert und falls erfor- derlich gereinigt werden. Ohne Siebe darf nicht gespült werden.
  • Seite 60: Flächensieb Und Micro-Feinfilter Reinigen

    Instandhaltungsmaßnahmen Flächensieb und Micro-Feinfilter reinigen ^ Grobsieb herausnehmen. ^ Feinsieb, zwischen Grobsieb und Micro-Feinfilter, ebenfalls herausneh- men. ^ und zusammen mit dem Flächensieb herausnehmen. ^ Siebe reinigen. ^ Siebkombination in der umgekehrten Reihenfolge wieder einbauen. Das Flächensieb muss am Spülraumbo- den glatt anliegen.
  • Seite 61: Sprüharme Reinigen

    Instandhaltungsmaßnahmen ^ Oberen Sprüharm abschrauben. Sprüharme reinigen ^ Unteren Sprüharm nach Lösen der Es kann vorkommen, dass die Düsen in den Sprüharmen verstopfen. Rändelmutter abnehmen. Die Sprüharme sollen deshalb täglich kontrolliert werden. ^ Die Sprüharme nach der Reinigung ^ Reste mit einem spitzen Gegenstand wieder einsetzen bzw.
  • Seite 62: Bedienelemente Reinigen

    Keine Scheuermittel und keine reinigend. Allzweckreiniger verwenden! Diese können aufgrund ihrer chemi- Sollten sich trotzdem Ablagerungen bil- schen Zusammensetzung erhebli- den, wenden Sie sich an den Miele che Beschädigungen der Glasober- Kundendienst. fläche hervorrufen. Türdichtung reinigen Front des Gerätes reinigen Die Türdichtung regelmäßig mit einem...
  • Seite 63: Wagen, Körbe Und Einsätze

    Instandhaltungsmaßnahmen Wagen, Körbe und Einsätze falls vorhanden: Um die Funktion von Wagen, Körben – Sind die Sprüharme frei drehbar? und Einsätzen sicherzustellen, müssen – Sind die Düsen der Sprüharme frei sie täglich kontrolliert werden. Eine von Verstopfungen, siehe Kapitel "In- Checkliste liegt dem Reinigungs- und standhaltungsmaßnahmen/Sprüh- Desinfektionsautomaten bei.
  • Seite 64: Wartung Trocknungsaggregat (Ta)

    Instandhaltungsmaßnahmen Wartung Trocknungsaggregat (TA) Grobfilter austauschen Grobfil- Wenn im Display die Meldung ter wechseln angezeigt wird, muss der Grobfilter ausgetauscht werden. ^ Die Schublade des Steuerschrankes aufziehen. ^ Den Grobfilter wechseln. Die weiche Filterseite zeigt nach vorne. ^ Das Filtergitter unten wieder einset- zen und nach oben andrücken.
  • Seite 65: Feinfilter Austauschen

    HEPA-Filter ausgetauscht werden. Eine einwandfreie Funktion ist nur mit einem Original Miele-HEPA-Fil- ter (Klassifizierung 13) gegeben. Wenn möglich, sollte der Miele Kunden- dienst den Feinfilter im Rahmen einer Wartung austauschen. Ist dies nicht möglich, den Feinfilter wie ^ Den Feinfilter aus der Halterung zie-...
  • Seite 66: Störungen Beseitigen

    "Heizung Spülraum prüfen" angezeigt wird, wie folgt vorgehen: ^ Die Fehlerursache beseitigen. ^ Die Serviceklappe abnehmen. ^ Den Auslöseknopf des Thermoschal- ters an der rechten Seite des Sockel- blechs eindrücken. Bei wiederholtem Auslösen des Ther- moschalters unbedingt den Miele Kundendienst anfordern.
  • Seite 67: Siebe Im Wasserzulauf Reinigen

    Störungen beseitigen Siebe im Wasserzulauf Zum Reinigen des Siebes reinigen ^ Den Reinigungs- und Desinfektions- automaten vom Netz trennen. Zum Schutz des Wassereinlaufventils sind in der Schlauchverschraubung ^ Wasserhahn schließen und das Was- Siebe eingebaut. Sind die Siebe ver- sereinlaufventil abschrauben. schmutzt, müssen sie gereinigt werden, da sonst zu wenig Wasser in den Spül- raum einläuft.
  • Seite 68: Kundendienst

    Kundendienst Können die Störungen trotz der Hinwei- se in der Gebrauchsanweisung und im Reparaturen dürfen nur durch den Miele Kundendienst durchge- Programmierhandbuch nicht behoben führt werden. werden, benachrichtigen Sie bitte den Miele Werkkundendienst. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Die Telefonnummer des Werkkun- Benutzer entstehen.
  • Seite 69: Aufstellen

    Aufstellen Beachten Sie unbedingt den beiliegenden Installationsplan! Im Umgebungsbereich des Rei- nigungs- und Desinfektionsautoma- ten sollte nur Einrichtungsmobiliar für die anwendungsspezifische Nut- zung eingesetzt werden, um das Ri- siko möglicher Kondenswasser- schäden zu vermeiden. Der Reinigungs- und Desinfektionsauto- mat muss standsicher und waagerecht stehen.
  • Seite 70: Elektroanschluss

    FI-Schutzschalter mit einem Auslöse- strom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten. – Bei Austausch der Netzanschlusslei- tung ist ein Original Miele Ersatzteil oder eine entsprechende Leitung mit Aderendhülsen zu verwenden. – Die Drehrichtung von motorischen Antrieben ist vom elektrischen An- schluss des Gerätes abhängig.
  • Seite 71 Elektroanschluss Sondervorschriften für Österreich Der Anschluss darf nur an eine nach ÖVE-EN1 ausgeführte Elektroanlage er- folgen. Die Absicherung muss über Lei- tungsschutzschalter (Sicherung) 16 A erfolgen. Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der ÖVE dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslöse- strom von 30 mA (ÖVE-SN 50) vorzu- schalten.
  • Seite 72: Wasseranschluss

    Desinfektionsautomaten ist kein – Liegt der Wasserdruck nicht in dem Trinkwasser! Bereich von 150-1000 kPa, bitte den Miele Kundendienst nach den erfor- – Der Reinigungs- und Desinfektions- derlichen Maßnahmen fragen. automat muss gemäß den örtlichen – Serienmäßig ist das Gerät für den...
  • Seite 73: Ad-Wasseranschluss (Druckfest) Für 60 - 1000 Kpa Überdruck

    Überdruck muss das Gerät, wenn nicht Siehe auch beiliegenden Installa- schon ab Werk bestellt (Sonderausfüh- tionsplan! rung), umgerüstet werden. Der Einbau einer Förderpumpe darf nur vom Miele Kundendienst ausgeführt werden. Bei einem AD-Wasserbehälter (druck- los) muß der Auslaufstutzen mindestens auf der Höhe der Maschinenoberkante...
  • Seite 74 Wasseranschluss Sondervorschriften für Österreich! In die Kaltwasserleitung ist gemäß § 18 und § 22 der "Verordnung zur Durch- führung des Wasserversorgungsgeset- zes 1960" unmittelbar vor der An- schlussstelle des Gerätes ein Handab- sperrventil einzubauen. Für die Verbindungsleitung von der An- schlussstelle am Gerät mit der Innenan- lage sind nur die im §...
  • Seite 75: Wasserablauf Anschließen

    Wasseranschluss Wasserablauf anschließen Sondervorschriften für Österreich! – In den Ablauf des Geräten ist ein Der Anschluss an die nach der Bestim- Rückschlagventil eingebaut, so dass mung der Ö-Norm B 2501 - Hauska- kein Schmutzwasser über den Ab- nal-Anlagen - hergestellten Abflusslei- laufschlauch in das Gerät zurück flie- tung kann direkt erfolgen.
  • Seite 76: Technische Daten

    VDE, Funkschutz !-Kennzeichnung MPG-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse IIb Herstelleradresse Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29, 33332 Gütersloh, Germany An einem Aufstellort über 1500 m Höhe ist der Siedepunkt der Spülflotte herab- gesetzt. Deshalb ggf. die Desinfektionstemperatur absenken und die Wirkzeit ver- längern (A...
  • Seite 77: Optionale Geräteausstattung

    Optionale Geräteausstattung Optionen – Nachrüstsätze für Dosiersysteme DOS S 20 und DOS NA 120 – Anschlussmodul AM10 – Leitfähigkeitsmessmodul...
  • Seite 78: Sonderausstattung Oxivario Und Orthovario

    Sonderausstattung OXIVARIO und ORTHOVARIO Zweckbestimmung Anwendungsgebiete Der Reinigungs- und Desinfektionsauto- Das Verfahren OXIVARIO mit alkali- mat kann für das OXIVARIO-Verfahren scher Reinigung ist ausgelegt für die mit zwei zusätzlichen Dosierpumpen Aufbereitung von chirurgischen Instru- und einem Zwischenbehälter für Was- menten, die besondere Anforderungen serstoffperoxidlösung (H -Lösung) an die Reinigung stellen.
  • Seite 79: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sonderausstattung OXIVARIO und ORTHOVARIO Sicherheitshinweise und Das Verfahren ORTHOVARIO ist aus- gelegt für eine materialverträgliche Auf- Warnungen bereitung von alkali-empfindlichen In- strumenten aus Aluminium, besonders Die nachfolgend aufgeführten für den Bereich der orthopädischen In- Sicherheitshinweise und Warnungen strumente, z. B. für Motorensysteme. gelten zusätzlich zu den am Anfang der Gebrauchsanweisungen aufge- Auf Grund der oxidativen Wirkung...
  • Seite 80: Behälter Mit H -Lösung Anschließen

    Sonderausstattung OXIVARIO und ORTHOVARIO Behälter mit H -Lösung anschließen Der Anschlussschlauch für den Vorrats- behälter der H -Lösung ist mit einem schwarzen Aufkleber gekennzeichnet. Er wird ohne Adapter geliefert, da sich die Entnahmesysteme der Vorratsbe- hälter je nach Lieferant unterscheiden. ^ Adapter des entsprechenden Liefe- ranten mit dem Anschlussschlauch (schwarz) verbinden.
  • Seite 81: Entsorgung Des Altgerätes

    Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- rialien. Sie enthalten aber auch schädli- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.
  • Seite 84 Änderungen vorbehalten / Erstelldatum 2015-11-01 M.-Nr. 10 317 270 / 01 0297...

Inhaltsverzeichnis