Grasshopper 721, 725 Handbuch

Inhalt

EINLEITUNG

Wir sind überzeugt, dass Sie mit dem Kauf von Grasshopper-Geräten eine ausgezeichnete Wahl getroffen haben. Wir wissen Ihre Treue sehr zu schätzen.

Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch sorgfältig und vollständig zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Zeit, die Sie investieren, um sich mit seinen Leistungsmerkmalen, Einstellungen und Wartung vertraut zu machen, wird die Lebensdauer Ihres Grasshoppers verlängern und zu Ihrer Zufriedenheit beitragen.

Die von Ihnen gekauften Grasshopper-Geräte wurden sorgfältig konstruiert und hergestellt, um einen zuverlässigen und zufriedenstellenden Einsatz zu gewährleisten. Wie alle mechanischen Produkte erfordern sie Reinigung und Wartung. Schmieren Sie sie gemäß den Anweisungen im Handbuch. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in diesem Handbuch und alle Sicherheitsaufkleber am Traktor und den Anbaugeräten.

Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Daten waren zum Zeitpunkt des Drucks aktuell, jedoch kann Ihre Maschine aufgrund möglicher Änderungen in der laufenden Produktion im Detail geringfügig abweichen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen oder Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen, ohne die Verpflichtung einzugehen, solche Änderungen an zuvor hergestellten Produkten vorzunehmen.

Wie bei allen Geräten für Rasen- und Grundstückspflege ist diese Maschine bei unvorsichtiger Handhabung ein gefährliches Gerät. Bei falscher Verwendung kann diese Maschine schwere Verletzungen verursachen. Sie, der Bediener, sind für den Betrieb verantwortlich.
Daher ist Sicherheit von größter Bedeutung.

Warnung ACHTUNG:

  • Lesen Sie die Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie diese Maschine verwenden.
  • Lesen Sie Ihre Grasshopper-Garantie, die dem Traktorhandbuch beiliegt. Um die Garantie zu validieren, füllen Sie die erforderlichen Informationen aus und senden Sie das Garantieformular innerhalb von 10 Tagen nach dem Kauf an:
    THE GRASSHOPPER CO.
    P.O. Box 637
    Moundridge, Kansas 67107

Verwenden Sie nur originale Grasshopper-Ersatzteile. Ersatzteile führen zum Erlöschen der Garantie und erfüllen möglicherweise nicht die Standards, die für einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb erforderlich sind. Notieren Sie Modell- und Seriennummer Ihres Mähers. (Das Seriennummernschild befindet sich unter dem Sitz am Traktorrahmen, nahe dem Gashebel.)
Geben Sie diese Informationen Ihrem Händler, um die richtigen Ersatzteile zu erhalten.


Die Abgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, von denen dem Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen können.

TECHNISCHE DATEN

TECHNISCHE DATEN

SICHERHEITSSYMBOLE

Warnung Dieses Sicherheitswarnsymbol bedeutet ACHTUNG!
SEIEN SIE AUFMERKSAM! IHRE SICHERHEIT IST BETROFFEN!

In diesem Handbuch wird der Begriff WICHTIG verwendet, um darauf hinzuweisen, dass die Nichtbeachtung zu Schäden am Gerät führen kann. Die Begriffe VORSICHT, WARNUNG und GEFAHR werden in Verbindung mit dem Sicherheitswarnsymbol [ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen] verwendet, um den Grad der Gefahr für die persönliche Sicherheit anzuzeigen.


Wird für allgemeine Hinweise auf gute Sicherheitspraktiken oder zur Lenkung der Aufmerksamkeit auf unsichere Praktiken verwendet.


Kennzeichnet eine spezifische potenzielle Gefahr.


Kennzeichnet die schwerwiegendste spezifische potenzielle Gefahr.

SICHERHEITSAUFKLEBER

Sofort ersetzen, wenn beschädigt

SICHERHEITSAUFKLEBER
Abb.1

SICHER ARBEITEN – BEFOLGEN SIE DIESE REGELN


Die konstruktive und geprüfte Sicherheit dieses Gerätes hängt davon ab, dass es innerhalb der in diesem Handbuch erläuterten Grenzen betrieben wird. Lesen Sie das Handbuch vor der Inbetriebnahme.

SCHULUNG

  • Sicherheitshinweise sind wichtig! LESEN SIE DIESES HANDBUCH UND ALLE SICHERHEITSREGELN.
  • Machen Sie sich mit den Bedienelementen Ihres Geräts vertraut und wissen Sie, wie Sie Traktor, Motor und Anbaugeräte in einem Notfall schnell stoppen können.
  • Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, gestatten Sie niemandem, dieses Gerät ohne entsprechende Einweisung zu bedienen. Jede Person, die dieses Gerät bedient, MUSS in den sicheren Betrieb des Geräts, seiner Anbaugeräte und aller Bedienelemente eingewiesen sein und dazu in der Lage sein.
  • Gestatten Sie Kindern oder unqualifizierten Personen nicht, das Gerät zu bedienen.

VORBEREITUNG

  • Tragen Sie immer relativ eng anliegende und gegürtelte Kleidung, um ein Verfangen in beweglichen Teilen zu vermeiden. Tragen Sie festes, griffiges Arbeitsschuhwerk.
    Bedienen Sie den Traktor oder die Anbaugeräte niemals barfuß, in Sandalen oder Turnschuhen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Anbaugeräte ordnungsgemäß montiert, eingestellt und in gutem Betriebszustand sind.
  • Stellen Sie sicher, dass der federbetätigte Verriegelungsring der Gelenkwelle frei gleitet und fest in der Zapfwellennut des Traktors sitzt.
  • Entfernen Sie angesammelten Schmutz von Anbaugerät und Traktor, um Brandgefahr zu vermeiden.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen in gutem Zustand und ordnungsgemäß installiert sind.
  • Stellen Sie sicher, dass entweder die Auswurfhaube oder die komplette Vakuumvorrichtung installiert ist.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsaufkleber angebracht und in gutem Zustand sind.
  • Verwenden Sie die richtigen Gegengewichte, wenn bestimmte Anbaugeräte installiert sind (siehe spezifische Anweisungen zur Zubehörmontage).
  • Überprüfen Sie den zu mähenden Bereich und entfernen Sie Steine, Äste und andere Trümmer, die herumgeschleudert werden und Verletzungen oder Schäden verursachen könnten.
  • Gestatten Sie niemals einer anderen Person als dem Bediener, den Traktor oder die Anbaugeräte zu betreten oder mitzufahren.
  • Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.

BETRIEBSSICHERHEIT

  • Lesen Sie den Abschnitt „Betrieb“ dieses Handbuchs, bevor Sie versuchen, dieses Gerät zu bedienen.
  • Kotflügel dienen als Schutzvorrichtungen. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne sie.
  • Halten Sie Unbeteiligte vom Gerät fern, während es in Betrieb ist.
  • Halten Sie Kinder und Haustiere in sicherer Entfernung. Richten Sie den Auswurf niemals auf Personen.
  • Starten Sie den Motor vom Fahrersitz aus, nachdem Sie die Zapfwelle des Traktors ausgekuppelt und die Lenkhebel in die neutrale Ausschwenkposition gebracht haben.
  • Halten Sie Hände und Füße vom Bereich unter dem Mäher fern, während der Motor läuft. Halten Sie sich von allen beweglichen Teilen am Traktor und den Anbaugeräten fern.
  • Wenn Ihr Traktor mit einem Überrollschutz (ROPS) ausgestattet ist, müssen Sie Ihren Sicherheitsgurt anlegen.
  • Schützen Sie sich vor Lärm. Tragen Sie geeignete Gehörschutzmittel, um sich vor störendem Lärm zu schützen.
  • Gestatten Sie niemals, dass sich jemand hinter dem Traktor oder vor den Anbaugeräten aufhält, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Fahren Sie nicht rückwärts, es sei denn, es ist absolut notwendig, und dann nur nach sorgfältiger Beobachtung des gesamten Bereichs hinter Ihnen.
  • Wenn der Bediener zum Einstellen absteigen muss, darf der Motor nicht laufen.
  • Bewegen Sie die Lenkhebel nicht schnell von vorwärts nach rückwärts oder von rückwärts nach vorwärts. Die plötzliche Änderung könnte zum Kontrollverlust und/oder zu Schäden am Gerät führen.
  • Nicht an steilen Hängen betreiben.
  • Nicht an Hängen plötzlich anhalten, starten oder die Richtung ändern.
  • Seien Sie äußerst vorsichtig und halten Sie eine minimale Fahrgeschwindigkeit ein, wenn Sie an einem Hang, auf unebenem Gelände oder in der Nähe von Gräben und Zäunen fahren oder arbeiten.
  • Reduzieren Sie die Geschwindigkeit an Hängen und in scharfen Kurven, um ein Kippen zu minimieren und den Kontrollverlust zu vermeiden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie an Hängen die Richtung ändern.
  • Achten Sie auf Löcher, Steine, Wurzeln und andere versteckte Gefahren im Gelände. Halten Sie sich von Abhängen fern.
  • Stoppen Sie Mäher oder andere Anbaugeräte und Traktor sofort, wenn Sie auf ein Hindernis stoßen. Schalten Sie den Motor aus, überprüfen Sie Anbaugerät und Traktor. Beheben Sie alle Schäden, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen.
  • Schalten Sie die Stromversorgung zum Anbaugerät ab, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle Bewegungen zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie absteigen, Einstellungen vornehmen, den Grasfangkorb entfernen oder Anbaugeräte reinigen.
  • Transportieren Sie Anbaugeräte niemals bei laufender Zapfwelle.
  • Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der Nähe von Straßen arbeiten oder diese überqueren.
  • Dieses Gerät ist nicht für den Straßenverkehr zugelassen, insbesondere wenn Sicherheitsbeleuchtung und -kennzeichnung erforderlich sind. Es ist kein Freizeitfahrzeug.
  • Dieses Gerät ist nicht mit einer Zugstange ausgestattet. Ziehen Sie keine Lasten.
  • Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um, er ist hochentzündlich. Verwenden Sie immer einen zugelassenen Behälter. Entfernen Sie niemals den Tankdeckel oder fügen Sie Kraftstoff hinzu, während der Motor läuft. Lassen Sie den Motor zwei Minuten abkühlen, bevor Sie tanken. Verschütten Sie keinen Kraftstoff auf heiße Motorteile.
  • Treffen Sie alle möglichen Vorkehrungen, wenn Sie den Traktor unbeaufsichtigt lassen: Zapfwelle auskuppeln, Anbaugerät absenken, Bedienelemente in Neutralstellung bringen, Feststellbremse anziehen, Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
  • Fahren Sie sehr langsam, wenn das Anbaugerät entfernt ist. Nehmen Sie niemals Passagiere mit.

WARTUNGSSICHERHEIT

  • Trennen Sie das Batterie-Massekabel (-) vor Wartungs- oder Servicearbeiten, wenn das Starten des Motors Verletzungen verursachen könnte.
  • Arbeiten Sie niemals unter Geräten ohne Sicherheitsblöcke.
  • Halten Sie den Motor frei von Gras, Blättern oder überschüssigem Fett, um Brandgefahr zu reduzieren und Motorüberhitzung zu minimieren.
  • Verändern Sie keine Motorreglereinstellungen.
  • Halten Sie Traktor und Anbaugeräte in gutem Betriebszustand und alle Sicherheitseinrichtungen an ihrem Platz.
  • Ziehen Sie regelmäßig alle Bolzen, Muttern und Schrauben fest. Überprüfen Sie, ob alle Splinte ordnungsgemäß installiert sind, um den sicheren Zustand des Geräts zu gewährleisten.

SICHER AUFBEWAHREN

  • Lagern Sie Geräte mit Benzin im Tank niemals in einem Gebäude, wo Dämpfe eine offene Flamme, einen Funken oder eine Zündflamme, wie bei einem Ofen, Wassererhitzer, Wäschetrockner oder anderen Gasgeräten, erreichen könnten. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie ihn in einem geschlossenen Raum lagern.
  • Wenn der Motor 30 Tage oder länger nicht benutzt wird, fügen Sie dem Kraftstoffsystem einen Kraftstoffstabilisator hinzu. Kraftstoffstabilisator (wie STABIL®) ist ein akzeptables Additiv zur Minimierung der Bildung von Harzablagerungen im Kraftstoff während der Lagerung. Fügen Sie den Stabilisator dem Benzin im Kraftstofftank oder Lagerbehälter hinzu. Beachten Sie immer das auf dem Stabilisatorbehälter angegebene Mischungsverhältnis. Lassen Sie den Motor nach Zugabe des Stabilisators mindestens 10 Minuten laufen, damit dieser den Vergaser erreicht.
  • Wenn Sie den Kraftstofftank entleeren, lassen Sie den Kraftstoff in einem zugelassenen Behälter im Freien und fern von offener Flamme ab.
  • Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung, wenn Sie den Motor in Innenräumen laufen lassen. Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses und tödliches Gift.
  • Entfernen Sie Anbaugeräte vom Traktor. Entfernen Sie alle angesammelten Ablagerungen von Anbaugeräten und Traktor.
  • Schleifen Sie Bereiche ab, in denen der Lack abgesplittert ist, und lackieren Sie sie neu, um Rost zu verhindern. Schmieren Sie alle Stellen, um Feuchtigkeitsschäden während der Lagerung zu vermeiden.

ALLGEMEINE HINWEISE

ALLGEMEINE HINWEISE
Abb.2

Der Zweck dieses Handbuchs ist es, den Bediener bei der Wartung und dem Betrieb von GRASSHOPPER-Traktoren zu unterstützen. Lesen Sie es sorgfältig. Es enthält Informationen und Anweisungen, die Ihnen helfen werden, jahrelang eine zuverlässige Leistung zu erzielen.

Diese Betriebs- und Wartungsanweisungen wurden aus umfangreicher Praxiserfahrung und technischen Daten zusammengestellt. Einige Informationen können aufgrund unbekannter und variierender Bedingungen allgemeiner Natur sein. Durch Erfahrung und diese Anweisungen sollten Sie jedoch in der Lage sein, Betriebsabläufe zu entwickeln, die für Ihre spezielle Situation geeignet sind.

Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Daten waren zum Zeitpunkt des Drucks aktuell, jedoch kann Ihre Maschine aufgrund möglicher Änderungen in der laufenden Produktion im Detail geringfügig abweichen. GRASSHOPPER behält sich das Recht vor, die Maschine bei Bedarf ohne Benachrichtigung neu zu gestalten und zu ändern.


Einige Abbildungen in diesem Handbuch zeigen das Gerät mit entfernten Schutzschildern, um eine bessere Sicht zu ermöglichen. Der Mäher sollte niemals mit entfernten Schutzschildern betrieben werden.

In diesem Handbuch werden Verweise auf die rechte und linke Richtung vorgenommen. Diese werden durch Stehen am Heck des Geräts und Blick in Fahrtrichtung bestimmt.

Die Messerrotation des Mähers erfolgt im Uhrzeigersinn, von oben auf den Mäher gesehen.

MASSEINHEITENUMRECHNUNG

Die in diesem Handbuch angegebenen Maße sind Dezimalwerte. Verwenden Sie die untenstehende Tabelle, wenn Sie sich bei einem Maß unsicher sind, um das Bruchäquivalent zu erhalten.
MASSEINHEITENUMRECHNUNG

SCHRAUBENGRÖSSEN UND ANZUGSDREHMOMENTE

Die untenstehende Tabelle enthält die korrekten Anzugsdrehmomente für Schrauben, die an Grasshopper-Geräten verwendet werden. Wenn Schrauben angezogen oder ersetzt werden sollen, beziehen Sie sich auf diese Tabelle, um die Schraubenklasse und das richtige Drehmoment zu bestimmen (außer wenn spezifische Drehmomentwerte im Handbuchtext angegeben sind).

Kopfmarkierungen von Schrauben
SCHRAUBENGRÖSSEN UND ANZUGSDREHMOMENTE - Kopfmarkierungen von Schrauben

BETRIEB

Der sichere Betrieb dieser Maschine liegt in der Verantwortung des Bedieners. Der Bediener sollte vor Betriebsbeginn mit dem Traktor und allen Anbaugeräten vertraut sein, die verwendet werden. Beachten und lesen Sie die Sicherheitsinformationen.

BEDIENELEMENTE UND SCHALTER

Kennen Sie Ihre Bedienelemente und wissen Sie, wie Sie Traktor, Motor und Anbaugeräte im Notfall schnell stoppen können.

  • Traktor stoppen, indem Sie die Lenkhebel in die neutrale Position bewegen (siehe Abschnitt zur Lenkhebelbedienung),
  • Motor stoppen, indem Sie den Schlüssel in die Position „OFF“ (AUS) drehen.
  • Die Stromzufuhr zu den Anbaugeräten trennen, indem Sie den Zapfwellenschalter in die Position „OFF“ (AUS) (unten) bewegen.

Der Betrieb dieses Geräts ist nicht schwierig, sobald Sie die Bedienung der Bedienelemente beherrschen. Wir empfehlen Ihnen, den Traktor mit dem Anbaugerät auszustatten, das Sie verwenden werden, und in einem flachen, offenen Bereich bei mittlerer Gasstellung zu üben, bis Sie mit den Bedienelementen vertraut sind.

Warnung
Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb dieser Maschine, dass das Sicherheitssystem zur Anwesenheitserkennung des Fahrers funktioniert. Lassen Sie den Motor nicht ohne Bediener auf dem Sitz laufen, wenn der Zapfwellenschalter eingeschaltet ist oder einer der Lenkhebel in der Fahrposition ist.

Mehrere Sicherheitsschalter sind in das Design des Geräts integriert, um zu verhindern, dass es aus der neutralen Position oder bei eingeschalteter Zapfwelle gestartet wird. Alle Bedienelemente müssen sich in der Position „OFF“ (AUS) oder in der neutralen Position befinden, bevor das Gerät gestartet werden kann. Unter dem Fahrersitz befindet sich ein Sicherheitsschalter, der den Motor stoppt, sollte der Bediener den Sitz mit einem eingeschalteten Bedienelement verlassen.

CHECKLISTE VOR DEM START

  • Stellen Sie den Traktor auf eine ebene Fläche.
  • Kurbelgehäuseölstand prüfen (siehe „Engine Manual“ (Motoren-Handbuch) für den richtigen Füllstand und die Art des verwendeten Öls).
    Vorsicht
    Versuchen Sie niemals, den Ölstand bei laufendem Motor zu überprüfen.
  • Kühlmittelstand des Kühlers prüfen.
    Vorsicht
    Entfernen Sie den Kühlerverschluss nicht, wenn der Motor heiß ist!
  • Lufteinlasssieb am Kühler entfernen und reinigen.

Wichtige Information
Beim Mähen unter staubigen Bedingungen, von trockenem Gras oder hohem Gras kann es erforderlich sein, den Lufteinlass am Kühler häufig zu entfernen und zu reinigen, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden.

  • Prüfen Sie, ob Gras um die Zapfwelle gewickelt ist.
    Beim Mähen von hohem Gras schalten Sie den Schlüssel aus und prüfen Sie alle 30 Betriebsstunden, ob Gras um die Zapfwelle gewickelt ist.
    Warnung
    Entfernen Sie das Zündkerzenkabel oder das Zündspulenkabel, um ein versehentliches Starten des Motors zu verhindern, bevor Sie versuchen, Gras von der Zapfwelle zu entfernen.
  • Luftfilter prüfen (siehe „Engine Manual“ (Motoren-Handbuch))
    Beim Mähen unter staubigen Bedingungen, von trockenem Gras oder hohem Gras kann es erforderlich sein, den Lufteinlass am Luftfilter häufig zu entfernen und zu reinigen.
  • Prüfen Sie, ob der Motor frei von Schmutz und Ablagerungen ist.
  • Kraftstoffstand prüfen. Beachten Sie das „Engine Manual“ (Motoren-Handbuch) für den richtigen Kraftstoff für Ihre Anforderungen.
    Gefahr
    Füllen Sie den Kraftstofftank nicht, während der Motor läuft. Lassen Sie den Motor zwei Minuten lang abkühlen, bevor Sie tanken. Wenn Kraftstoff verschüttet wird, starten Sie den Motor nicht; vermeiden Sie jegliche Zündquelle, bis der Kraftstoff verdunstet ist.
  • Reifendruck prüfen. Falscher Druck beeinträchtigt Traktion, Lenkung und eine gleichmäßige Schnitthöhe negativ.
  • Prüfen Sie, ob die Kühlrippen an den Gemini-Getrieben sauber sind.

MOTOR STARTEN

Gefahr
Starten Sie den Motor niemals in einem geschlossenen Raum. Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses und tödliches Gift.

Lassen Sie Kinder nicht an die Maschine heran, während der Motor läuft.

Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe von offenen Flammen, d.h. Müllfeuern.

Betreiben Sie den Motor nicht, wenn Kraftstoffgeruch vorhanden ist oder andere explosive Bedingungen bestehen.

  • Nehmen Sie auf dem Traktorsitz Platz.
  • Bringen Sie beide Lenkhebel in die ausschwenkbare neutrale Position.
  • Stellen Sie den Schalter der elektrischen Kupplung in die Position „OFF“ (AUS) (unten).
  • Stellen Sie den Gashebel auf 1/3 offen.
  • Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss und drehen Sie ihn in die Position „ON“ (EIN) (schwarzer Punkt auf der Schalterplatte).
  • Prüfen Sie, ob die Ölkontrollleuchte und die Batteriekontrollleuchte leuchten.
  • Drehen Sie den Schlüssel in die Position „START“. Bei Bedarf Choke verwenden, um den Motor zu starten. Sobald der Motor anspringt, lassen Sie den Schlüssel sofort los. Drücken Sie den Choke allmählich ganz hinein, bis der Motor ruhig läuft.
  • Prüfen Sie, ob die Ölkontrollleuchte und die Batteriekontrollleuchte aus sind. Wenn eine der Lampen leuchtet, liegt ein Problem in diesem System vor.
  • Wärmen Sie den Motor einige Minuten lang bei mittlerer Drehzahl auf.

Sie verlängern die Lebensdauer des Anlassers, indem Sie kurze Startzyklen von mehreren Sekunden verwenden. Das Betätigen des Anlassers für mehr als 15 Sekunden pro Minute kann zu Schäden am Anlasser führen.

STARTTIPPS BEI KALTEM WETTER

Verwenden Sie Öl mit der richtigen Viskosität für die erwartete Temperatur (siehe „Engine Manual“ (Motoren-Handbuch)).

Stellen Sie den Gashebel auf halb offen.

Eine warme Batterie hat eine bessere Startkapazität als eine kalte.

Verwenden Sie frischen Winterkraftstoff. Er ist besser für den Winterstart als Restkraftstoff vom Sommer.

UNEBENES GELÄNDE

Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Traktor und Mäher auf unebenem Gelände betreiben.

Fahren Sie schräg durch tiefe Senken und vermeiden Sie starke Abfälle. Übung wird Ihre Fähigkeiten beim Manövrieren in unwegsamem Gelände verbessern.

Vermeiden Sie plötzliches Anfahren und Anhalten beim Fahren bergauf oder bergab. Mähen Sie niemals steile Hänge hinunter oder rückwärts hinauf.

Verlangsamen Sie bei scharfen Kurven und an Hängen, um ein Kippen oder den Verlust der Kontrolle zu verhindern.

Warnung
Nicht an steilen Hängen betreiben.
Der Betrieb an einem steilen Hang kann zum Verlust der Kontrolle, zum Umkippen des Traktors und zu Verletzungen oder zum Tod führen.

MOTOR ABSTELLEN

  • Stellen Sie den Gashebel auf 1/3 offen. Lassen Sie den Motor einige Minuten in dieser Einstellung im Leerlauf laufen, bewegen Sie dann den Gashebel auf langsamen Leerlauf.
  • Bewegen Sie den Zündschalter in die Position „OFF“ (AUS) (aufrecht) und ziehen Sie den Schlüssel ab.
  • Verwenden Sie niemals den Vergaser-Choke, um den Motor abzustellen.

Vorsicht
Ziehen Sie immer den Schlüssel aus dem Zündschloss, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder es nicht benutzen.

BEWEGEN DES GERÄTS OHNE STROM

Das Gemini-Getriebe ist mit einem Ablassventil ausgestattet, das es ermöglicht, das Gerät stromlos zu bewegen, indem das Getriebe deaktiviert wird.
Wenn sich der Ablassventilhebel in der normalen Betriebsposition befindet, erschwert die Flüssigkeit im Getriebe das Bewegen des Geräts (selbst wenn sich die Lenkhebel in der neutralen Position befinden). Der Ablassventilhebel (Artikel 36, in „DRIVE LINKAGE ASSEMBLY“ (ANTRIEBSGESTÄNGEBAUGRUPPE)) befindet sich auf der oberen rechten Seite des Getriebes. Aktivieren Sie das Ablassventil, indem Sie den Hebel anheben und ihn in das Loch in der Neutralrücklauf-Drehhalterung (Artikel 12, in „DRIVE LINKAGE ASSEMBLY“ (ANTRIEBSGESTÄNGEBAUGRUPPE)) einhaken — wenn BEIDE Getriebe deaktiviert sind, wird das Gerät „freilaufend“, sodass es bewegt werden kann. Bevor das Getriebe betriebsbereit wird, muss der Ablassventilhebel in seine normale Betriebsposition zurückgebracht werden.

LENKHEBELBEDIENUNG

(siehe Abb. 3)
LENKHEBELBEDIENUNG

Warnung
Bewegen Sie die Lenkhebel nicht schnell von vorwärts nach rückwärts oder von rückwärts nach vorwärts. Die plötzliche Änderung könnte zum Verlust der Kontrolle oder zu Schäden am Gerät führen.

Der Grasshopper Traktor ist ohne Anbaugerät sehr instabil. Bewegen Sie sich sehr langsam, wenn das Anbaugerät entfernt ist. Niemals Passagiere mitnehmen.

Die Lenkhebel steuern Geschwindigkeit und Bewegungsrichtung. Durch Drücken der Hebel nach vorne bewegt sich der Traktor vorwärts. Durch Ziehen der Hebel nach hinten bewegt sich der Traktor rückwärts. Je weiter die Lenkhebel nach vorne oder hinten bewegt werden, desto schneller bewegt sich die Maschine.

Bewegen Sie bei halbem Gas beide Lenkhebel aus der ausschwenkbaren neutralen Position nach innen. Bewegen Sie beide Lenkhebel nach vorne. Zum Rechtsabbiegen bewegen Sie den linken Hebel weiter nach vorne als den rechten Hebel. Zum Linksabbiegen bewegen Sie den rechten Hebel weiter nach vorne als den linken Hebel.
Wenn Sie einen Lenkhebel in neutraler Position lassen und den anderen Hebel vorwärts bewegen, dreht der Traktor einen vollständigen Kreis. Bewegen Sie die Hebel nach hinten und üben Sie das Drehen und Manövrieren im Rückwärtsgang. Sobald Sie die Bedienung der Bedienelemente gelernt haben, üben Sie, bis Sie geübt und mit dem Gerät vertraut sind, bevor Sie den Betrieb mit einem Anbaugerät beginnen.

Wichtige Information
Wenn Sie während des Betriebs verwirrt sind, lassen Sie beide Lenkhebel los; sie kehren automatisch in die mittlere neutrale Position zurück und der Traktor stoppt.

SCHMIERUNG UND WARTUNG

Vorsicht
Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Gehörschutz, wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen, die zu Augen- oder Ohrenverletzungen führen könnten.

Lesen Sie alle Sicherheitsinformationen.

Warnung
Senken Sie das Anbaugerät auf den Boden ab, schalten Sie den Traktormotor aus, ziehen Sie den Schlüssel ab und entfernen Sie die Kabel zu den Zündkerzen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

SCHMIERUNG

Lassen Sie kein überschüssiges Fett an oder um Teile herum ansammeln, insbesondere nicht beim Betrieb in sandigen Gebieten.

Die Tabelle gibt die Häufigkeit der Schmierung in Betriebsstunden basierend auf normalen Betriebsbedingungen an. Schwere oder ungewöhnliche Bedingungen können eine häufigere Schmierung erfordern.

Verwenden Sie ein SAE-Mehrzweckfett für alle angegebenen Stellen. Reinigen Sie den Schmiernippel gründlich, bevor Sie die Fettpresse verwenden.

Für Gemini-Getriebe verwenden Sie Mobil DTEI8M (Grasshopper Teilenummer 345280 für 1 Gallone [3,76 l] Behälter). Für anspruchsvolle Anwendungen verwenden Sie Grasshopper Fluid (Grasshopper Teilenummer 345050 für 1 Quart [0,94 l] Behälter).
SCHMIERUNG

FÜLLMENGEN

Kraftstofftank: 43 US Gallonen (163 l)
Gemini Getriebeölbehälter: 2 US Gallonen (7,6 l)

REIFENLUFTDRUCK

Antriebsreifen

Standard 20 x 10x 8: 8 psi (55 kPa)
Optional 21x 11 x 8: 6 psi (41 kPa)
(siehe Aufkleber am Rad für den korrekten Reifendruck)
Hinterreifen: 12 bis 15 psi (83 bis 103 kPa)

GEMINI GETRIEBE

Flüssigkeitswechsel: * 1000 Stunden
Filterwechsel: * 1000 Stunden

* 500 Stunden bei starker gewerblicher Nutzung.

KURBELGEHÄUSEÖL UND LUFTFILTER.

Beachten Sie das „Engine Manual“ (Motoren-Handbuch) für den Zeitplan zum Wechseln oder Warten.

KÜHLSYSTEM

Reinigen Sie regelmäßig das Kühlergitter. Ein
verschmutztes Gitter führt zu einer Überhitzung des Motors.

Vorsicht
Verwenden Sie kein Hochdruckwasser oder Dampf zur Reinigung des Motors oder des Antriebsraums. Wasser und Reinigungsmittel können elektrische Komponenten und Anschlüsse beschädigen, was möglicherweise zu Komponenten- und Sicherheitskreisversagen führen kann.

Verwenden Sie einen Staubsauger oder eine Luftpistole, um Fremdkörper aus dem Motor- und Antriebsraum zu entfernen.

Prüfen Sie das Motorkühlmittel, wenn der Motor kalt ist. Falls Kühlmittel erforderlich ist, füllen Sie den Ausgleichsbehälter über den Kühler bis zum richtigen Füllstand auf. Eine Lösung aus 50 % Frostschutzmittel und 50 % Wasser muss verwendet werden (Gefrierpunkt ca. ~34°F [-36°C]). Verwenden Sie kein 100 %iges Frostschutzmittel, da dies zu schweren Schäden führen kann.

BATTERIEWARTUNG

Befolgen Sie das untenstehende Verfahren zur Batteriewartung.

  • Batterie reinigen.
  • Kabel auf lockere Verbindung prüfen.
  • Pole reinigen.
  • Batteriefach und Halterung prüfen.
  • Batteriegehäuse auf Risse oder Lecks prüfen.
  • Hydrometer-Test durchführen.
  • Bei Bedarf Wasser nachfüllen.
  • Batterie aufladen, wenn sie weniger als 75 % geladen ist.

Warnung
Batterien enthalten Schwefelsäure. Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden. Batterien produzieren beim Laden ein hoch explosives Wasserstoffgas. Halten Sie Zigaretten, Funken, offene Flammen und andere Zündquellen immer von der Batterie fern. Halten Sie Batterien und Säure außerhalb der Reichweite von Kindern.

PRÜFEN DES GEMINI-GETRIEBEFLÜSSIGKEITSSTANDES

Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand bei ausgeschaltetem Motor. Ziehen Sie den Messstab auf der linken Seite der Maschine neben dem Lufteinlasssieb heraus. Dies ist der Flüssigkeitsbehälter für beide Getriebe. Wenn Flüssigkeit erforderlich ist, füllen Sie nach, bis der Stand zwischen den beiden Markierungen am Messstab liegt. Verwenden Sie Mobil DTE18M (Grasshopper Teilenummer 345280 für 1 Gallone [3,76 l] Behälter). Für anspruchsvolle Anwendungen verwenden Sie Grasshopper Fluid (Grasshopper Teilenummer 345050 für 1 Quart [0,94 l] Behälter).

WECHSEL VON GEMINI-GETRIEBEFLÜSSIGKEIT UND -FILTERN

Wechseln Sie die Filter (Grasshopper Teilenummer 100850), einen an jedem Getriebe, alle 500-1000 Stunden, je nach Schwere der Nutzung; 1000 Stunden unter normalen Mähbedingungen und 500 Stunden bei Verwendung eines Grasfangkorbs oder bei Temperaturen über 100°F (37,8°C). Um die Flüssigkeit zu wechseln, entfernen Sie die Ablassschraube vom Boden des Flüssigkeitsbehälters und lassen Sie den Behälter vollständig entleeren. Schraube ersetzen und festziehen. Die Getriebe müssen nicht einzeln entleert werden. Sie entleeren sich über den Flüssigkeitsbehälter. Füllen Sie den Behälter mit 2,5 Gallonen (9,40 l) Flüssigkeit des Typs und der Viskosität nach, wie im obigen Abschnitt vorgeschrieben. Lassen Sie den Motor laufen und prüfen Sie auf Lecks. Stoppen Sie den Motor und prüfen Sie, ob der Flüssigkeitsstand zwischen den beiden Markierungen am Messstab liegt.

Warnung Hinweis: Eine Entlüftung ist nicht erforderlich, da das System selbstentlüftend ist.

EINSTELLUNGEN UND FEHLERSUCHE


Nehmen Sie niemals Einstellungen bei laufendem Motor vor.

LEISTUNGSVERLUST IM GEMINI-GETRIEBE

Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand und stellen Sie sicher, dass die richtige Menge Flüssigkeit im Behälter ist. Die Kühlrippen und Lüfterflügel sollten sauber und frei von Fremdkörpern sein.

KEINE DEFINIERTE NEUTRALSTELLUNG

Wenn die Antriebsräder vorwärts oder rückwärts fahren, während sich der Lenkhebel in der ausgeschwenkten Position (Neutral) befindet, ist eine Einstellung erforderlich.

NEUTRALEINSTELLUNG

(Siehe Abbildung „ANTRIEBSGESTÄNGE“)

  1. Bocken Sie den Traktorrahmen so auf, dass beide Antriebsräder den Boden nicht berühren.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse gelöst ist.
  3. Entfernen Sie die Gestängestange (Position 45) vom Getriebesteuerhebel (Position 23).
  4. Bringen Sie die Lenkhebel in die neutrale, ausgeschwenkte Position und starten Sie den Motor.
  5. Wenn eines der Antriebsräder dreht, fahren Sie mit der folgenden Einstellung fort.
  6. Lösen Sie die Kontermutter (Position 26) und drehen Sie die Schwenkschraube (Position 25), bis die Neutralstellung erreicht ist. Ziehen Sie die Kontermutter fest.
    Warnung HINWEIS: Die Rolle der Schwenkschraube ist exzentrisch montiert und wirkt als Exzenter, wenn die Schraube gedreht wird. Verwenden Sie den dem Bedienerhandbuch beiliegenden Spezialschlüssel zur Einstellung.
  7. Wiederholen Sie den Vorgang für das Getriebe auf der anderen Seite.
  8. Setzen Sie die Gestängestange wieder in den Steuerhebel ein. Wenn der Kugelbolzen sich nicht ohne Bewegung des Steuerhebels in den Steuerhebel einsetzen lässt, stellen Sie die Länge der Gestängestange so ein, dass dies möglich ist, um sicherzustellen, dass die neutrale Einstellung beim Verbinden des Gestänges beibehalten wird.
  9. Führen Sie eine Probefahrt durch, um die Geradlinigkeit der Maschine bei beiden Hebeln vollständig nach vorne zu testen. Wenn die Fahrt nicht in einer geraden Linie erfolgt, stellen Sie den Lenkhebelanschlag auf der Seite ein, die am schnellsten ist, d.h., wenn die Maschine nach links zieht, stellen Sie den rechten Lenkanschlag so ein, dass das rechte Getriebe langsamer wird, bis die Fahrt geradeaus erfolgt.

AUSBAU DES GEMINI-GETRIEBES

Warnung HINWEIS: Das Ausbauverfahren für das Getriebe ist für beide Getriebe gleich.

  1. Zündschlüssel abziehen. Traktor auf Ständer stellen und Kotflügel sowie Antriebsrad entfernen.
  2. Entfernen Sie die Riemenabdeckung (Position 17, „ANTRIEBSEINHEIT“).
  3. Drücken Sie den Riemenspanner hinein und entfernen Sie den Antriebsriemen.
  4. Trennen Sie das Lenkgestänge vom Steuerhebel am Getriebe (Position 23, „ANTRIEBSGESTÄNGE“).
  5. Trennen Sie die Bremsgestängestifte (Position 3, „ANTRIEBSGESTÄNGE“) und die Bremsgestängestange (Position 5, „ANTRIEBSGESTÄNGE“).
    Lösen Sie die Bremsdrehpunktbefestigung (Position 2, „ANTRIEBSGESTÄNGE“) und entfernen Sie das Bremsdrehpunktrohr (Position 1, „ANTRIEBSGESTÄNGE“).
  6. Entleeren Sie den Hydraulikflüssigkeitsbehälter oder verwenden Sie Kunststoffstopfen, um zwei Hydraulikschläuche zu verschließen, wenn sie vom Getriebe entfernt werden. Entfernen Sie den Getriebefilter und zwei Hydraulikschläuche vom Getriebe.
  7. Entfernen Sie neun Schrauben (acht 0,25" [Position 53, „ANTRIEBSEINHEIT“] und eine 0,312"), die das Getriebe an der Gemini-Mittelbefestigung befestigen. Stützen Sie das Getriebe ab und entfernen Sie zwei Schrauben vom Getriebe-Endantrieb zum Rahmen und senken Sie die Gemini-Einheit aus dem Rahmen heraus.

Um die Radnabenbaugruppe (Position 5, „ANTRIEBSEINHEIT“) zu entfernen, verwenden Sie ein Nabenabzieher-Kit (Teilenummer 609008), um die Nabe von der Achse zu ziehen. Verwenden Sie keinen Zahnradabzieher, der auf der Achswelle zentriert ist, da dies das Achsende schwer beschädigen kann. Führen Sie vor dem Ausbau einen Gewindebohrer in die beiden Gewindebohrungen am Nabenende ein, um Schmutz usw. zu entfernen. Beim Wiedereinbau der Nabe die Achsmutter (Position 7, „ANTRIEBSEINHEIT“) mit 200 ft-lbs (27,65 kg/m) anziehen.

Führen Sie den Vorgang umgekehrt aus, um das Gemini-Getriebe wieder einzubauen. Tragen Sie Lock title 242 auf die Gewinde der acht 0,25" Mittelbefestigungsschrauben auf und ziehen Sie diese mit 125 in-lbs (144 kg/cm) fest.

Nach Abschluss der Installation der Gemini-Getriebe ist eine Neueinstellung der Neutralstellung erforderlich. Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt „Neutraleinstellung“.

Sollte ein Garantieservice erforderlich sein, bringen Sie die Maschine zu Ihrem autorisierten Grasshopper-Händler.


Die Demontage jeglicher Teile des Getriebes führt zum Erlöschen der Garantie.

AUSBAU DER GEMINI-ANTRIEBSEINHEIT

  1. Zündschlüssel abziehen. Traktor auf Ständer stellen und Kotflügel sowie Antriebsräder entfernen.
  2. Entfernen Sie die Riemenabdeckung (Position 17, „ANTRIEBSEINHEIT“).
  3. Trennen Sie die flexible Kupplungsscheibe (Position 41, „ANTRIEBSEINHEIT“) von der Kupplungsnabe (Position 40, „ANTRIEBSEINHEIT“).
  4. Trennen Sie das Lenkgestänge von den Steuerhebeln (Position 23, „ANTRIEBSGESTÄNGE“) an jedem Getriebe.
  5. Trennen Sie die Bremsgestängestifte (Position 3) und die Bremsgestängestange (Position 5, „ANTRIEBSGESTÄNGE“).
    Lösen Sie die Bremsdrehpunktbefestigung (Position 2, „ANTRIEBSGESTÄNGE“) und entfernen Sie das Bremsdrehpunktrohr (Position 1, „ANTRIEBSGESTÄNGE“).
  6. Entfernen Sie die verzahnte Antriebswelle und die Stehlager (Positionen 1 und 2) aus dem Rahmen.
  7. Entleeren Sie den Hydraulikflüssigkeitsbehälter oder verwenden Sie Kunststoffstopfen, um vier Hydraulikschläuche zu verschließen, wenn sie von den Getrieben entfernt werden. Entfernen Sie den Getriebefilter vom linken Getriebe und jeweils zwei Hydraulikschläuche von jedem Getriebe.
  8. Stützen Sie die Gemini-Antriebseinheit ab und entfernen Sie vier Schrauben von der Mittelbefestigung (Position 19, „ANTRIEBSEINHEIT“) zum Traktorrahmen. Entfernen Sie zwei Schrauben von jedem Getriebe-Endantrieb zum Rahmen und senken Sie die Gemini-Antriebseinheit aus dem Rahmen heraus.

Führen Sie den Vorgang umgekehrt aus, um die Gemini-Antriebseinheit wieder einzubauen. Installieren Sie die vier 0.375-16 x 5 Whiz-Schrauben (Position 45, „ANTRIEBSEINHEIT“), zwei in jedem Getriebe, schieben Sie die Einheit an die Vorderseite des Rahmens und ziehen Sie die Schrauben fest. Installieren Sie die vier 0.375-16 x I Whiz-Schrauben in der Mittelbefestigung am Rahmen und ziehen Sie sie mit 38 ft-lb (5,25 kg/m) fest. Lösen Sie die vier 0.375-16 x 5 Whiz-Schrauben und ziehen Sie sie erneut fest, um Vorspannung auf den Getriebeköpfen zu vermeiden.

Richten Sie den Kupplungsverbinder (Position 40, „ANTRIEBSEINHEIT“) so aus, dass er nicht mehr als 0,05 Zoll Unrundheit aufweist.

Nach Abschluss der Installation der Gemini-Antriebseinheit ist eine Neueinstellung der Neutralstellung erforderlich. Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt „Neutraleinstellung“.

Sollte ein Garantieservice erforderlich sein, bringen Sie die Maschine zu Ihrem autorisierten Grasshopper-Händler.


Die Demontage jeglicher Teile des Getriebes führt zum Erlöschen der Garantie.

RIEMENWECHSEL GEMINI

(Siehe Abbildung „ANTRIEBSEINHEIT“)

  1. Schlüssel vom Zündschloss abziehen.
  2. Entfernen Sie die Riemenabdeckung (Position 17).
  3. Drücken Sie den Riemenspanner nach unten und nehmen Sie den Riemen von der oberen Riemenscheibe ab.
  4. Entfernen Sie zwei Schrauben zwischen der flexiblen Kupplung (Position 41) und der Kupplungsnabe (Position 40).
  5. Lösen Sie zwei Stellschrauben in der Kupplungsnabe und schieben Sie diese nach vorne, um Platz für den Riemenwechsel zu schaffen.
  6. Ersetzen Sie den Riemen und führen Sie den Vorgang umgekehrt aus, um den Riemen zu installieren.
  7. Setzen Sie die Riemenabdeckung vor dem Starten des Motors wieder ein.

MOTOR-FEHLERSUCHE

Sollten Sie Probleme beim Starten des Motors haben, verwenden Sie die folgende Anleitung, um mögliche Ursachen zu finden.

Motor dreht nicht:

  • Batterie ist entladen.
  • Anlassersicherung durchgebrannt.
  • Zapfwellenschalter ist „EIN“.
  • Lenkhebel sind nicht in Neutralstellung ausgeschwenkt.
  • Lenkhebelschalter sind verstellt (achten Sie auf das „Klicken“ des Schalters).
  • Ein loses Kabel oder eine lose Verbindung.

Motor dreht, springt aber nicht an:

  • Kraftstofftank ist leer.
  • Verstopfte Kraftstoffleitung oder Kraftstofffilter.
  • Zündsicherung durchgebrannt.
  • Ein loses Kabel oder eine lose Verbindung.

Wenn die oben genannten Punkte das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Grasshopper-Händler zur Reparatur.

Motor stirbt ab, wenn die Lenkhebel eingerückt werden:

  • Wenn der Motor anspringt und läuft, aber abstirbt, sobald einer der Lenkhebel eingerückt wird, überprüfen Sie Folgendes: Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse gelöst ist. Die Lenkhebel können nicht bei angezogener Feststellbremse eingerückt werden. Bei eingeschaltetem Zündschloss („ON“) und eingerücktem Sitzschalter prüfen Sie die Spannung an den beiden gelben Kabeln am Sitzschalter. Wenn an einem Kabel Spannung anliegt, am anderen jedoch nicht, ist entweder der Sitzschalter defekt oder er wird nicht richtig aktiviert.
  • Wenn an beiden gelben Kabeln am Sitzschalter Spannung anliegt, prüfen Sie die Spannung am gelben Kabel des Feststellbremsschalters. Wenn keine Spannung anliegt, ist das Kabel zwischen dem Sitzschalter und dem Feststellbremsschalter unterbrochen. Wenn Spannung am gelben Kabel anliegt, prüfen Sie die Spannung am weißen Kabel. Wenn keine Spannung am weißen Kabel anliegt, ist der Feststellbremsschalter defekt und muss ersetzt werden.

Warnung HINWEIS: Diese Tests müssen mit einem präzisen Voltmeter durchgeführt werden. Verwenden Sie keine Prüflampe; der Stromkreis ist zu schwach, um eine Prüflampe richtig zu betreiben. Dieser Stromkreis ist die Masseverbindung von Relais A.

MOTOR-AUSBAU

Zum Ausbau des Motors trennen Sie: Batterie, Kraftstoffleitung, elektrische Kabel vom Motor, Gaszug, Choke und die am Kupplungsflansch angeschlossene flexible Kupplung. Entfernen Sie die vier Motorbefestigungsschrauben am Rahmen und die Antriebsriemen von der Motorriemenscheibe. Der Motor kann nun herausgehoben werden. Wenden Sie sich für Reparaturen oder Ersatzteile an Ihren örtlichen autorisierten Motorhändler.

ENTFERNUNG DER LEITERPLATTE

Entfernen Sie die Leiterplatte aus der Konsole, indem Sie die Halterung in jedem der drei Leiterplatten-Abstandshalter mit einer Spitzzange zusammendrücken (siehe Abb. 4). Schieben Sie die Platte an jeder Halterung vorbei, wenn diese zusammengedrückt ist.
ENTFERNUNG DER LEITERPLATTE

EINSTELLUNG DER FESTSTELLBREMSE

(Siehe Abb. 5 und Abbildung „ANTRIEBSGESTÄNGE“)

EINSTELLUNG DER FESTSTELLBREMSE

Stellen Sie die rechte und linke Bremse individuell ein. Trennen Sie die rechte Bremsgestängestange (Position 4). Stellen Sie den am linken Bremse befestigten Gestängestift so ein, dass 5 bis 6 lbs Zugkraft am oberen Ende des Handhebels erforderlich sind, um die Feststellbremse anzuziehen. Eine Einstellung der Bremsgestängestange (Position 5) kann ebenfalls erforderlich sein. Verbinden Sie das rechte Bremsgestänge.

Trennen Sie die linke Bremsgestängestange und stellen Sie den am rechten Bremse befestigten Gestängestift so ein, dass 5 bis 6 lbs Zugkraft am oberen Ende des Handhebels erforderlich sind, um die Feststellbremse anzuziehen. Verbinden Sie das linke Bremsgestänge.

Stellen Sie sicher, dass alle Splinte und Kontermuttern gesichert sind.

KUPPLUNGSENTFERNUNG / -ERSATZ

  1. Entfernen Sie die Kupplungsabdeckung (Position 19, „MOTORBAUGRUPPE“).
  2. Entfernen Sie die Kupplungshalterung (Position 28, „ZAPFWELLENWELLE & KUPPLUNGSBAUGRUPPE“).
  3. Lösen Sie die Federspannung (Position 26, „ZAPFWELLENWELLE & KUPPLUNGSBAUGRUPPE“) am Antriebsriemen-Spannrolle und entfernen Sie die Antriebsriemen (Position 29, „ZAPFWELLENWELLE & KUPPLUNGSBAUGRUPPE“).
  4. Trennen Sie die Kabel von der Kupplung und entfernen Sie die Mittelschraube (Position 19, „ZAPFWELLENWELLE & KUPPLUNGSBAUGRUPPE“). Schieben Sie die Kupplung zurück, und entfernen Sie dann die fünf Innensechskantschrauben (Position 10, „ZAPFWELLENWELLE & KUPPLUNGSBAUGRUPPE“), um Kupplung und Wellenstumpf zusammen zu entfernen.
  5. Entfernen Sie die Kupplung vom Wellenstumpf.
  6. Führen Sie den Vorgang umgekehrt aus, um die neue Kupplung zu installieren.

KUPPLUNGS-/BREMSENEINSCHLEIFEN


Eine neue Kupplung oder eine, die drei Monate lang nicht benutzt wurde, erfordert ein Einschleifen, um die Antriebsflächen zu glätten. Die Kupplung könnte ausfallen, wenn Sie das folgende Verfahren nicht durchführen.

Stellen Sie den Traktor in den Leerlauf, starten Sie den Motor und lassen Sie ihn im erhöhten Leerlauf laufen. Schalten Sie den Kupplungsschalter 30 Sekunden lang ein und 30 Sekunden lang aus, dies fünfmal bei Halbgas und wiederholen Sie dies fünfmal bei Vollgas. Das Zeitintervall ermöglicht das Abkühlen der Kupplungsoberfläche.

EINSTELLUNG DES LENKHEBELS

Um die Lenkhebel einzustellen, lösen Sie die Befestigungsschrauben, die die Hebel an den Hebelaufnahmen sichern. Dadurch können die Hebel vorwärts oder rückwärts bewegt werden (siehe Abb. 6).
EINSTELLUNG DES LENKHEBELS

Stellen Sie die Hebel in eine für den Bediener bequeme Position ein. Halten Sie die Hebel in einer äußeren Position und ziehen Sie die Schrauben fest. Die Hebel müssen in der Neutralstellung ausgerichtet sein und einen Abstand von einem Zoll zwischen den Hebelenden einhalten. Wenn die Hebel beim Anziehen der Befestigungsschrauben zur Mitte hin kippen können, kann Spiel in den Befestigungslöchern dazu führen, dass die Hebel aneinanderstoßen.

INSTALLATION DES FUSSBRETTBLOCKS

Wenn Sie ein 95er-Mähwerk, außer dem 9572-Mähwerk, an einem 700er-Traktor anbringen, installieren Sie die Fußbrettblöcke mit dem breiten Ende des Blocks nach vorne (siehe Abb. 7).
INSTALLATION DES FUSSBRETTBLOCKS - Schritt 1

Wenn Sie ein SL96-Mähwerk oder ein 9572-Mähwerk an einem 700er-Traktor anbringen, installieren Sie die Fußbrettblöcke mit dem schmalen Ende des Blocks nach vorne (siehe Abb. 8).
INSTALLATION DES FUSSBRETTBLOCKS - Schritt 2

INFORMATIONEN ZUM TRAKTIONS-KIT


Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Gehörschutz, wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen, die zu Augen- oder Ohrenverletzungen führen könnten.

Lesen Sie alle Sicherheitsinformationen.

EINSTELLUNG DER TRAKTIONSFEDERSPANNUNG


Überdehnen Sie die Federn nicht. Eine Überdehnung führt zu einem Gewichtsverlust am Heck des Traktors. Dies könnte dazu führen, dass der Bediener die Kontrolle über die Maschine verliert, insbesondere bei Bergabfahrten.

Ziehen Sie die Einstellschraube (Position 5, „OPTIONEN HECKRAD“) fest, bis die Feder um 2 Zoll länger als ihre entspannte Länge ausgedehnt ist. Diese Einstellung gilt für alle Mähwerksmodelle. Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk sich in seiner mittleren Höhenposition befindet, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Ziehen Sie die Kontermutter (Position 6, „OPTIONEN HECKRAD“) gegen das Federende und installieren Sie Rad und Kotflügel.

ENTFERNEN DES MÄHWERKS VON EINEM MIT TRAKTION AUSGESTATTETEN TRAKTOR

Beachten Sie das Mähwerks-Handbuch und führen Sie das Anbauverfahren umgekehrt aus. ANFORDERUNGEN AN DAS HINTERGEWICHT


Zusätzliches Gewicht kann am Heck des Grasshopper-Traktors erforderlich sein, wenn ein Traktions-Kit installiert ist.

Gewichtskits sind bei Ihrem Grasshopper-Händler erhältlich.

50 lb (22,68 kg) Gewicht: Teile-Nr. 323951
Gewichtshalterungs-Kit: Teile-Nr. 503220

Hinterer Gewichtsbedarf für Traktions-Kit

Hinterer Gewichtsbedarf für Traktions-Kit
Diese Tabelle gilt sowohl für das Standard-Einzelheckrad als auch für das optionale Doppelheckrad.

*Überrollschutzsystem
**Kein zusätzliches Gewicht erforderlich mit Grasfangkorb

TEILELISTEN UND ABBILDUNGEN

TRAKTORMONTAGE

TRAKTORMONTAGE - Teil 1

TRAKTORMONTAGE - Teil 2

MOTORMONTAGE

MOTORMONTAGE - Teil 1

MOTORMONTAGE - Teil 2

ANTRIEBSMONTAGE

ANTRIEBSMONTAGE - Teil 1

ANTRIEBSMONTAGE - Teil 2

ANTRIEBSGESTÄNGEMONTAGE

ANTRIEBSGESTÄNGEMONTAGE - Teil 1

ANTRIEBSGESTÄNGEMONTAGE - Teil 2

Zapfwellen- & Kupplungsmontage

Zapfwellen- & Kupplungsmontage - Teil 1

Zapfwellen- & Kupplungsmontage - Teil 2

BEHÄLTER- & SCHLAUCHMONTAGE

BEHÄLTER- & SCHLAUCHMONTAGE

SITZMONTAGE

SITZMONTAGE

SCHALTPLAN

SCHALTPLAN - Teil 1
SCHALTPLAN - Teil 2

HECKRADOPTIONEN

HECKRADOPTIONEN - Teil 1

HECKRADOPTIONEN - Teil 2

TRAKTIONSSATZ

TRAKTIONSSATZ

GEGENGEWICHTS-MONTAGESATZ

GEGENGEWICHTS-MONTAGESATZ

OPTIONALE HYDRAULISCHE HEBEMONTAGE

OPTIONALE HYDRAULISCHE HEBEMONTAGE - Teil 1

OPTIONALE HYDRAULISCHE HEBEMONTAGE - Teil 2

SCHALTPLAN DER HYDRAULISCHEN HEBEMONTAGE

SCHALTPLAN DER HYDRAULISCHEN HEBEMONTAGE - Teil 1

SCHALTPLAN DER HYDRAULISCHEN HEBEMONTAGE - Teil 2

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Grasshopper 721, 725 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis