AEG 6000 Series, LR6FEBG104 Handbuch
- 1 Einleitung
- 2 PRODUKTBESCHREIBUNG
- 3 TECHNISCHE INFORMATIONEN
- 4 INSTALLATION
- 5 BEDIENFELD
- 6 WÄHLER UND TASTEN
- 7 PROGRAMME
- 8 EINSTELLUNGEN
- 9 TÄGLICHER GEBRAUCH
- 10 PFLEGE UND REINIGUNG
- 11 VERBRAUCHSWERTE
- 12 SCHNELLANLEITUNG
- 13 ALARMCODES UND MÖGLICHE STÖRUNGEN
- 14 SICHERHEITSINFORMATIONEN
- 15 Referenzen
- 16 Anleitung herunterladen
- 17 In anderen Sprachen

Einleitung
Willkommen bei AEG! Vielen Dank, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben.
Im Bestreben, nachhaltiger zu sein, reduzieren wir Papierdokumente und stellen vollständige Benutzerhandbücher online zur Verfügung.
Nutzungshinweise, Broschüren, Fehlerbehebung, Service- und Reparaturinformationen erhalten Sie unter aeg.com/support
Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Originalersatzteile für Ihr Gerät kaufen Sie unter aeg.com/shop
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Geräteübersicht

- Arbeitsplatte
- Waschmittelschublade
- Bedienfeld
- Türgriff
- Typenschild
- Ablaufpumpenfilter
- Füße zur Nivellierung des Geräts
- Ablaufschlauch
- Zulaufschlauchanschluss
- Netzkabel
- Transportsicherungen
- Schlauchhalterung
Das Typenschild enthält folgende Angaben:
- QR-Code
- Modellbezeichnung
- Produktnummer
- Elektrische Daten
- Seriennummer
Scannen Sie den QR-Code am Gerät, um Ihr Produkt zu registrieren und die Vorteile optimal zu nutzen.
Zugriff auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Nutzung der besten Funktionen
Nutzungshinweise, Fehlerbehebung, Service- und Reparaturinformationen erhalten (auch verfügbar unter aeg.com/support )
Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Originalersatzteile für Ihr Gerät kaufen (auch verfügbar unter aeg.com/shop )
TECHNISCHE INFORMATIONEN
| Abmessungen | Breite/ Höhe/ Gesamttiefe | 59,7 cm /84,7 cm /66,0 cm |
| Elektrischer Anschluss | Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz | 230 V 2100 W 10 A 50 Hz |
| Schutzgrad gegen Eindringen von festen Partikeln und Feuchtigkeit durch die Schutzabdeckung, außer bei Niederspannungsgeräten ohne Feuchtigkeitsschutz | IPX4 | |
| Wasserdruck | Minimum Maximum | 0.5 bar (0.05 MPa) 10 bar (1.0 MPa) |
| Wasserversorgung1) | Kaltwasser | |
| Maximale Beladung | Baumwolle | 10 kg |
1)Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Wasserhahn mit 3/4'' Gewinde an.
INSTALLATION
Beachten Sie die Sicherheitskapitel.
Auspacken
- Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Trommel.
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren.
![AEG - 6000 Serie - Auspacken - Schritt 1 Auspacken - Schritt 1]()
- Legen Sie das Verpackungselement auf den Boden hinter das Gerät und legen Sie es vorsichtig auf die Rückseite. Entfernen Sie den Schutz von der Unterseite.
Legen Sie die Waschmaschine nicht auf die Vorderseite.
![AEG - 6000 Serie - Auspacken - Schritt 2 Auspacken - Schritt 2]()
- Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin. Entfernen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhaltern.
Es ist möglich, dass Wasser aus dem Ablaufschlauch fließt. Dies liegt daran, dass die Waschmaschine im Werk getestet wurde.
![AEG - 6000 Serie - Auspacken - Schritt 3 Auspacken - Schritt 3]()
- Entfernen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel. Ziehen Sie die Kunststoffabstandhalter heraus.
Wir empfehlen, die Verpackung und die Transportsicherungen für einen eventuellen Transport des Gerätes aufzubewahren.
![AEG - 6000 Serie - Auspacken - Schritt 4 Auspacken - Schritt 4]()
- Stecken Sie die Plastikkappen, die Sie im Beutel des Benutzerhandbuchs finden, in die Löcher.
![AEG - 6000 Serie - Auspacken - Schritt 5 Auspacken - Schritt 5]()
Positionierung und Nivellierung
- Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass Teppiche die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht behindern. Achten Sie darauf, dass das Gerät die Wand oder andere Möbelstücke nicht berührt.
- Lösen oder ziehen Sie die Füße an, um die Höhe einzustellen.
Legen Sie keine Pappe, Holz oder ähnliche Materialien unter die Gerätefüße, um die Höhe einzustellen.
![AEG - 6000 Serie - Positionierung und Nivellierung - Schritt 1 Positionierung und Nivellierung - Schritt 1]()
Das Gerät muss waagerecht und stabil stehen.
Eine korrekte Einstellung der Gerätehöhe verhindert Vibrationen, Geräusche und Bewegungen des Geräts während des Betriebs.
Wenn das Gerät auf einem Sockel installiert oder ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine gestellt wird, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anweisungen sorgfältig durch.
![AEG - 6000 Serie - Positionierung und Nivellierung - Schritt 2 Positionierung und Nivellierung - Schritt 2]()
Der Zulaufschlauch
- Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch bei Bedarf an der Geräterückseite an. Normalerweise ist er bereits ab Werk installiert.
![]()
- Positionieren Sie ihn je nach Position des Wasserhahns nach links oder rechts. Stellen Sie sicher, dass der Zulaufschlauch nicht in vertikaler Position ist.
- Lösen Sie bei Bedarf die Überwurfmutter, um ihn in die richtige Position zu bringen.
- Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an den Kaltwasserhahn mit 3/4" Gewinde an.
Einige Modelle können einen Zulaufschlauch mit Wasserstoppvorrichtung enthalten. Diese verhindert Undichtigkeiten im Schlauch aufgrund seiner natürlichen Alterung. Der Bereich im Fenster zeigt diesen Fehler A an. Sollte dies der Fall sein, schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum, um Informationen zum Austausch des Schlauches zu erhalten.

Das Zulaufwasser darf 25°C nicht überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass keine Lecks an den Anschlüssen vorhanden sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, wenn der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an das Servicecenter, um Informationen zum Austausch des Zulaufschlauchs zu erhalten.
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch sollte in einer Höhe von nicht weniger als 60 cm und nicht mehr als 100 cm über dem Boden positioniert werden.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum, um den weiteren Ablaufschlauch und die Verlängerung zu kaufen.
Der Ablaufschlauch kann auf verschiedene Arten angeschlossen werden:

(*) Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
- Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Stutzen an und ziehen Sie ihn mit einer Klemme fest.
- Verlegen Sie den Schlauch direkt zu einem eingebauten Abflussrohr in der Zimmerwand und ziehen Sie ihn mit einer Klemme fest.
- Ohne die Kunststoff-Schlauchführung an einen Spülbeckenstutzen – stecken Sie den Ablaufschlauch in den Stutzen und ziehen Sie ihn mit einer Klemme fest.
- An ein Standrohr mit Belüftungsöffnung – stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in ein Abflussrohr oder Standrohr.
- Der Ablaufschlauch kann U-förmig gebogen und um die Kunststoffführung gelegt werden. Am Rand eines Spülbeckens – befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch eine Schleife bildet, um zu verhindern, dass Partikel aus dem Spülbecken in das Gerät gelangen.
Stellen Sie sicher, dass sich die Kunststoffführung nicht bewegen kann, wenn das Gerät abpumpt und das Ende des Ablaufschlauchs nicht in Wasser eingetaucht ist. Es könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen. Kaufen Sie Zubehör bei einem autorisierten Lieferanten.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Abflussrohres (min. 38 mm - min. 1.5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Elektrischer Anschluss
Am Ende der Installation können Sie den Netzstecker an die Netzsteckdose anschließen.
Das Typenschild und das Kapitel „Technische Daten“ geben die erforderlichen elektrischen Nennwerte an. Stellen Sie sicher, dass diese mit der Netzstromversorgung kompatibel sind.
Prüfen Sie, ob Ihre häusliche Elektroinstallation die maximal erforderliche Last aufnehmen kann, auch unter Berücksichtigung anderer Geräte, die möglicherweise ebenfalls in Betrieb sind.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.

Das Netzkabel muss nach der Installation des Geräts leicht zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten, die zur Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
BEDIENFELD
Beschreibung des Bedienfelds

- Programmwähler
- Display
- Risparmio Tempo Touch-Taste
- Partenza Ritardata Touch-Taste
- Opzione Touch-Taste
- Solo Risciacquo Option
- Centrifuga/Scarico Option
- Avvio/Pausa Touch-Taste
- Macchie Plus/Prelavaggio Touch-Taste
- Stiro Facile Touch-Taste
- Extra Risciacquo Touch-Taste
- Centrifuga Reduzierungs-Touch-Taste
- Temperatura Touch-Taste
- On/Off (Ein/Aus) Drucktaste
Display

: Tür verriegelt Anzeige.
Waschphasenanzeige. Sie blinkt während der Vorwäsche und Waschphase.
Spülphasenanzeige. Sie blinkt während der Spülphase.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Sie blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase.
Die digitale Anzeige kann Folgendes zeigen: - Programmdauer (z. B.
), - Verzögerungszeit (z. B.
), - Programmende (
), - Warncode (z. B.
). - Anzeige der gesamten Betriebsstunden des Geräts. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Operating hours counter" (Betriebsstundenzähler) im Absatz "Settings" (Einstellungen).
- Programmdauer (z. B.
Maximale Beladungsanzeige. Die
Anzeige blinkt während der Schätzung der Wäschemenge (siehe Absatz ProSense Beladungserkennung).
Anzeige für maximale Wäschemenge. Sie blinkt, wenn die Wäschemenge die maximal deklarierte Beladung des ausgewählten Programms überschreitet.
Zeitsparanzeige.
Verzögerte Startanzeige.
Trommelreiniger-Anzeige. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Cleaning the drum" (Reinigung der Trommel) im Absatz "Care and cleaning" (Pflege und Reinigung).
Temperaturanzeige. Die
Anzeige erscheint, wenn eine Kaltwäsche eingestellt ist.
Extra Leise-Anzeige.
Spülstopp-Anzeige.
Schleuderdrehzahlanzeige. Die
Anzeige erscheint, wenn die Schleuderphase ausgeschaltet ist.
Vorwaschanzeige.
Fleckenanzeige.
Die Kindersicherungsanzeige.
WÄHLER UND TASTEN
On/Off (Ein/Aus)
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- oder Ausschalten des Geräts ertönen zwei verschiedene Töne.
Da die Standby-Funktion das Gerät in einigen Fällen automatisch deaktiviert, um den Energieverbrauch zu senken, müssen Sie das Gerät möglicherweise erneut aktivieren.
Das standardmäßig ausgewählte Programm ist beim Einschalten des Geräts immer das Eco 40-60 Programm, auch nach dem Aufwachen aus dem Standby-Modus.
Weitere Details finden Sie im Absatz Standby im Kapitel Tägliche Nutzung.
Einleitung
Die Optionen/Funktionen sind nicht mit allen Waschprogrammen wählbar. Überprüfen Sie die Kompatibilität zwischen Optionen/Funktionen und Waschprogrammen in der "Programme Chart" (Programmtabelle). Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen; in diesem Fall erlaubt das Gerät Ihnen nicht, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen einzustellen. Stellen Sie sicher, dass das Display und die Touch-Tasten immer sauber und trocken sind.
Temperatura
Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis der gewünschte Temperaturwert auf dem Display erscheint.
Wenn das Display die Anzeigen
und
zeigt, heizt das Gerät das Wasser nicht.
Centrifuga
Wenn Sie ein Programm einstellen, stellt das Gerät automatisch die Standard-Schleuderdrehzahl ein.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, um:
- Die Schleuderdrehzahl reduzieren.
Das Display zeigt nur die für das eingestellte Programm verfügbaren Schleuderdrehzahlen an.
Die Option Spülstopp aktivieren.
Der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um ein Verknittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel.
Das Display zeigt die Anzeige
. Die Tür bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um das Verknittern zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu entriegeln.
Wenn Sie die Avvio/Pausa Taste berühren, führt das Gerät die Schleuderphase durch und pumpt das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach ca. 18 Stunden automatisch ab.- Die Option Extra Leise aktivieren.
Die Zwischen- und Endschleuderphasen werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Dies hilft, das Verknittern zu reduzieren.
Das Display zeigt die Anzeige
. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um das Verknittern zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu entriegeln. Da das Programm sehr leise ist, eignet es sich für den Einsatz in der Nacht, wenn günstigere Stromtarife verfügbar sind. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
Wenn Sie die Avvio/Pausa Taste berühren, führt das Gerät nur die Abpumpphase durch.
Das Gerät pumpt das Wasser nach ca. 18 Stunden automatisch ab.
Macchie Plus/Prelavaggio
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine der beiden Optionen zu aktivieren.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf dem Display auf.
- Macchie Plus
![]()
Wählen Sie diese Option, um einem Programm eine Antifleckenphase hinzuzufügen, um stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit Fleckenentferner zu behandeln.
Gießen Sie den Fleckenentferner in Fach
. Der Fleckenentferner wird in der entsprechenden Phase des Waschprogramms hinzugefügt.
Diese Option ist nicht bei Temperaturen unter 40 °C verfügbar.
- Prelavaggio
![]()
Verwenden Sie diese Option, um eine Vorwaschphase bei 30 °C vor der Waschphase hinzuzufügen. Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen, insbesondere wenn sie Sand, Staub, Schlamm und andere feste Partikel enthält.
Die Optionen können die Programmdauer erhöhen.
Diese beiden Optionen können nicht zusammen eingestellt werden.
Opzione
Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen auswählen:
- Waschphase überspringen - Solo Risciacquo Option
Das Gerät führt nur die Spül-, Schleuder- und Abpumpphasen des ausgewählten Programms durch. Wenn diese Option eingestellt ist, wird die Waschphase nicht durchgeführt. - Centrifuga/Scarico Option
Das Gerät führt nur den letzten Schleudergang oder nur die Abpumpphase des ausgewählten Programms durch. Durch Auswahl der No Spin
Option über die Centrifuga Taste kann nur der Abpumpzyklus konfiguriert werden. Die entsprechende Anzeige über der Touch-Taste leuchtet auf.
Extra Risciacquo
Mit dieser Option können Sie je nach ausgewähltem Waschprogramm zusätzliche Spülgänge hinzufügen.
Verwenden Sie diese Option für Personen mit Allergien gegen Waschmittelrückstände und mit empfindlicher Haut.
Diese Option erhöht die Programmdauer.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Stiro Facile
Das Gerät wäscht und schleudert die Wäsche sorgfältig, um Falten zu vermeiden.
Das Gerät reduziert die Schleuderdrehzahl, verwendet mehr Wasser und passt die Programmdauer an die Art der Wäsche an. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Avvio/Pausa
Berühren Sie die Avvio/Pausa Taste, um das Gerät zu starten, zu pausieren oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
Partenza Ritardata
Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms auf einen passenderen Zeitpunkt verzögern.
Berühren Sie die Taste wiederholt, um die gewünschte Verzögerung einzustellen. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis zu 90' und von 2 Stunden bis zu 20 Stunden.
Nach Berühren der Avvio/Pausa Taste zeigt das Display die Anzeige
und die ausgewählte Verzögerungszeit an, und das Gerät beginnt den Countdown.
Risparmio Tempo
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
- Wenn Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt ist, kann es ratsam sein, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie diese Tasteeinmal, um die Dauer zu verkürzen.
- Bei kleinerer Beladung berühren Sie diese Tastezweimal, um ein extra schnelles Programm einzustellen.
Das Display zeigt die Anzeige
an.
PROGRAMME
Programmübersicht
Waschprogramme
| Programm | Programmbeschreibung |
| Waschprogramme | |
| MixLoad 69min | Baumwolle und Mischgewebe (Synthetik). Ideal, um Ihre tägliche Wäsche in kurzer Zeit zu waschen, für eine bessere Textilpflege und gute Reinigung bereits bei 30 °C. |
| Eco 40-60 | Energiesparender Zyklus für Baumwolle. Senkt die Temperatur und verlängert die Zeit, um gute Waschergebnisse zu erzielen. |
| Cotoni | Weiße und farbige Baumwolltextilien. Ideal für normal bis stark verschmutzte Wäsche. |
| Sintetici | Synthetische oder Mischgewebe-Artikel. Normale Verschmutzung. |
| Delicati | Empfindliche Textilien wie Acryl, Viskose und Mischgewebe, die eine schonendere Wäsche erfordern. Normale Verschmutzung. Maschinenwaschbare Wolle, handwaschbare Wolle und andere Textilien mit dem «hand washing» (Handwäsche)-Pflegesymbol. |
Lana![]() |
Maschinenwaschbare Wolle, handwaschbare Wolle und andere Textilien mit dem «hand washing» (Handwäsche)-Pflegesymbol1) |
| 20 min. - 3 kg | Leicht verschmutzte oder nur einmal getragene Baumwoll- und Synthetikartikel. |
| Piumoni | Spezialprogramm für synthetische oder Daunen- und Federndecken, Bettdecken, Tagesdecken usw. Verwenden Sie ein flüssiges Feinwaschmittel, wie z.B. Wollwaschmittel. |
Outdoor![]() |
Outdoor-Bekleidung, technische Stoffe, Sporttextilien, wasserdichte und atmungsaktive Jacken, Shell-Jacken mit herausnehmbarem Fleece oder Innenisolierung. Die empfohlene Beladungsmenge beträgt 2,5 kg. Dieses Programm kann auch als wasserabweisender Regenerationszyklus verwendet werden, speziell zugeschnitten für die Behandlung von Kleidung mit einer hydrophoben Beschichtung. Um den wasserabweisenden Regenerationszyklus durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
|
Hygiene![]() |
Weiße Baumwollartikel. Dieses Hochleistungs-Waschprogramm entfernt in Kombination mit Dampf mehr als 99,99 % der Bakterien und Viren 2) , wobei die Temperatur während der gesamten Waschphase über 60 °C gehalten wird; mit einer zusätzlichen Wirkung auf die Fasern dank einer Dampfphase, und eine verbesserte Spülphase sorgt für eine ordnungsgemäße Entfernung von Waschmittel- und Mikroorganismenrückständen. Dieses Programm gewährleistet auch eine angemessene Reduzierung von Pollen/allergenen Stoffen. |
1) Während dieses Zyklus dreht sich die Trommel langsam, um eine schonende Wäsche zu gewährleisten. Es kann so aussehen, als würde sich die Trommel nicht oder nicht richtig drehen, aber das ist für dieses Programm normal.
2) Getestet auf Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa und MS2-Bakteriophagen in einem externen Test, durchgeführt von Swissatest Testmaterialien AG im Jahr 2021 (Prüfbericht Nr. 202120117).
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
| Programm | Standardtemperatur Temperaturbereich | Referenz-Schleuderdrehzahl Schleuderdrehzahlbereich | Maximale Beladung |
| Waschprogramme | |||
| MixLoad 69min |
30°C 60°C - 30°C |
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm |
5 kg |
| Eco 40-60 | 40°C 1) |
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm |
10 kg |
| Cotoni |
40°C 95°C - Kalt |
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm |
10 kg |
| Sintetici |
40°C 60°C - Kalt |
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm |
4 kg |
| Delicati |
30°C 40°C - Kalt |
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm |
2 kg |
![]() Lana |
40°C 40°C - Kalt |
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm |
1,5 kg |
| 20 min. - 3 kg | 30°C 40°C - 30°C |
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm |
3 kg |
| Piumoni | 40°C 60°C - Kalt |
800 rpm 800 rpm - 400 rpm |
3 kg |
Outdoor![]() |
30°C 40°C - Kalt |
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm |
2,5 kg2) 1 kg3) |
Hygiene
|
60°C | 1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm |
10 kg |
1) Gemäß der Verordnung (EU) 2019/2023 der Kommission ist dieses Programm bei 40 °C in der Lage, normal verschmutzte Baumwollwäsche, die bei 40 °C oder 60 °C waschbar ist, gemeinsam in einem Zyklus zu reinigen.
Für die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten, siehe Kapitel 'Consumption Values' (Verbrauchswerte).
Die energieeffizientesten Programme sind in der Regel jene, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer ablaufen.
2) Waschprogramm.
3) Waschprogramm und wasserabweisende Phase.
Kompatibilität der Programmoptionen
| Optionen | Programme | MixLoad 69min | Eco 40-60 | Cotoni | Sintetici | Delicati | Lana![]() | 20 min. - 3 kg | Piumoni | Outdoor ![]() | Hygiene![]() |
| Schleudern | | | | | | | | | | ||
Spülstopp![]() | | | | | | | | | |||
![]() | | | | ||||||||
Flecken Plus 1)![]() | | | | ||||||||
Vorwäsche![]() | | | | ||||||||
| Nur Spülen | | | | | | | | | | ||
| Schleudern/Abpumpen | | | | | | | | | | ||
| Extra Spülen | | | | | | | |||||
| Leichtbügeln | | | |||||||||
| Zeitsparen 2) | | | | | |||||||
| Startzeitvorwahl | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
1) Diese Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
2) Wenn Sie die kürzeste Dauer einstellen, empfehlen wir, die Beladungsmenge zu reduzieren. Es ist möglich, das Gerät voll zu beladen, jedoch können die Waschergebnisse weniger zufriedenstellend sein.
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
| Programm | Universalwaschpulver 1) | Flüssiges Universalwaschmittel | Flüssigwaschmittel für Buntwäsche | Feinwäsche Wolle | Spezial |
| MixLoad 69min | ![]() |
▲ | ▲ | ![]() |
![]() |
| Eco 40-60 | ▲ | ▲ | ▲ | ![]() |
![]() |
| Cotoni | ▲ | ▲ | ▲ | ![]() |
![]() |
| Sintetici | ▲ | ▲ | ▲ | ![]() |
![]() |
| Delicati | ![]() |
![]() |
![]() |
▲ | ▲ |
| Lana | ![]() |
![]() |
![]() |
▲ | ▲ |
| 20 min. - 3 kg | ![]() |
▲ | ▲ | ![]() |
![]() |
| Piumoni | ![]() |
![]() |
![]() |
▲ | ▲ |
| Outdoor | ![]() |
![]() |
![]() |
▲ | ▲ |
| Hygiene | ▲ | ▲ | ![]() |
![]() |
▲ |
1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmittel empfohlen.
▲ = Empfohlen
= Nicht empfohlen
Woolmark Premium Wool Care - Blue

Der Wollwaschgang dieser Maschine wurde von The Woolmark Company getestet und zugelassen für das Waschen von Wollkleidung, die als «hand wash» (Handwäsche) gekennzeichnet ist, vorausgesetzt, die Produkte werden gemäß den Anweisungen auf dem Kleidungsstücketikett und den vom Hersteller dieser Waschmaschine herausgegebenen Anweisungen gewaschen. M1512
EINSTELLUNGEN
Einleitung
Beim Drücken einer Tastenkombination die Finger nicht nach unten neigen. Die Sensoren der darunterliegenden Tasten sind empfindlich und können Ihre Auswahl beeinträchtigen.
Kindersicherung
Mit dieser Option verhindern Sie, dass Kinder die Bedienblende betätigen.
- Um diese Option zu aktivieren/deaktivieren, berühren Sie die Macchie Plus/Prelavaggio button, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option aktivieren:
- Nachdem Sie die Avvio/Pausa button berührt haben: alle Tasten und der Programmwähler sind deaktiviert (außer On/Off button (Ein/Aus-Taste)).
- Bevor Sie die Avvio/Pausa button berühren: das Gerät kann nicht starten. Das Gerät behält die Auswahl dieser Option bei, nachdem Sie es ausgeschaltet haben.
Akustische Signale
Um die akustischen Signale zu deaktivieren, wenn das Programm beendet ist, berühren Sie die Macchie Plus/Prelavaggio und die Stiro Facile buttons gleichzeitig für etwa 3 Sekunden.
Die akustischen Signale funktionieren weiterhin, wenn das Gerät eine Störung aufweist.
Betriebsstundenzähler
Es ist möglich, die gesamte Betriebszeit des Geräts in Stunden ab der ersten Inbetriebnahme anzuzeigen. Dieser Wert zählt die Betriebszeit der Zyklen (beinhaltet keine Pausen, verzögerte Startzeit). Um diesen Wert anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das Gerät durch Drücken der On/Off button (Ein/Aus-Taste) ein.
- Drehen Sie den Programmwähler auf das erste Programm.
- Halten Sie die Macchie Plus/ Prelavaggio und Stiro Facile buttons für einige Sekunden gedrückt (innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten. Nach diesen 10 Sekunden aktiviert und deaktiviert die Tastenkombination die akustischen Signale).
- Nach 3 Sekunden werden die gesamten Betriebsstunden des Geräts im Display angezeigt: z.B. 1276 Stunden. Das Display zeigt den Text Hr für 2 Sekunden, 12 (Tausender und Hunderter) für 2 Sekunden und 76 (Zehner und Einer).
Wenn der Vorgang nicht funktioniert (aufgrund eines Timeouts, falscher Programmwählerposition oder falscher Tastenkombination), schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie die Sequenz von Anfang an.
Werkseinstellung
Diese Funktion ermöglicht das Wiederherstellen der werkseitigen Standardoptionen. Um diese Option zu aktivieren, folgen Sie den untenstehenden Schritten:
- Schalten Sie das Gerät durch Drücken der On/Off button (Ein/Aus-Taste) ein.
- Drehen Sie den Programmwähler auf das dritte Programm.
- Halten Sie die Macchie Plus/ Prelavaggio und Stiro Facile buttons für einige Sekunden gedrückt (innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten. Nach diesen 10 Sekunden aktiviert und deaktiviert die Tastenkombination die akustischen Signale).
- Das Display zeigt
für etwa 5 Sekunden an.
Wenn der Vorgang nicht funktioniert (aufgrund eines Timeouts, falscher Programmwählerposition oder falscher Tastenkombination), schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie die Sequenz von Anfang an.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Siehe Kapitel Sicherheit.
Gerät aktivieren
- Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an.
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
- Drücken Sie die On/Off button (Ein/Aus-Taste) für einige Sekunden, um das Gerät zu aktivieren. Eine kurze Melodie ertönt. Das Gerät schlägt automatisch ein Standardprogramm vor. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Das Display zeigt das Standardprogramm Eco 40-60, die Programmdauer, die maximale Beladung, die Standardtemperatur, die Standardschleuderdrehzahl und die Anzeigen der Programmphasen an.
Wäsche einlegen
- Öffnen Sie die Gerätetür.
- Schütteln Sie die Wäschestücke, bevor Sie sie in das Gerät legen.
- Legen Sie die Wäsche einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche in die Trommel zu legen. - Schließen Sie die Tür fest.
![AEG - 6000 Series - Wäsche einlegen Wäsche einlegen]()
- Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt ist. Es besteht die Gefahr von Wasseraustritt oder Schäden an der Wäsche.
- Das Waschen von stark verölten, fettigen Flecken oder die Verwendung von Duftstoffen könnte Gummi-Teile des Geräts beschädigen.
Waschmittel und Zusatzstoffe einfüllen

| Fach für Vorwäsche, Einweichprogramm oder Fleckenentferner. |
![]() | Fach für die Waschphase. |
![]() | Fach für flüssige Zusatzstoffe (Weichspüler, Stärke). |
![]() | Maximaler Füllstand für flüssige Zusatzstoffe. |
![]() | Klappe für Pulver- oder Flüssigwaschmittel. |
Beachten Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte, aber wir empfehlen, die angegebene maximale Füllhöhe (MAX) nicht zu überschreiten. Diese Menge gewährleistet dennoch die besten Waschergebnisse.
Entfernen Sie nach einem Waschgang bei Bedarf Waschmittelrückstände aus der Waschmittelschublade.
Position der Waschmittelklappe prüfen
- Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
- Drücken Sie den Hebel nach unten, um die Schublade zu entfernen.
![AEG - 6000 Series - Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 1 Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 1]()
- Um Pulverwaschmittel zu verwenden, klappen Sie die Klappe nach oben.
![AEG - 6000 Series - Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 2 Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 2]()
- Um Flüssigwaschmittel zu verwenden, klappen Sie die Klappe nach unten.
![AEG - 6000 Series - Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 3 Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 3]()
Wenn die Klappe in der Position UNTEN ist:
- Verwenden Sie keine gelartigen oder dickflüssigen Waschmittel.
- Überschreiten Sie nicht die auf der Klappe angegebene Flüssigwaschmitteldosis.
- Stellen Sie die Vorwäsche nicht ein.
- Stellen Sie die Zeitvorwahl nicht ein.
- Messen Sie das Waschmittel und den Weichspüler ab.
- Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
![AEG - 6000 Series - Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 4 Position der Waschmittelklappe prüfen - Schritt 4]()
Stellen Sie sicher, dass die Klappe beim Schließen der Schublade keine Blockierung verursacht.
Programm einstellen
- Drehen Sie den Programmwähler, um das gewünschte Waschprogramm auszuwählen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Das Eco 40-60 ist das standardmäßig vorgeschlagene Programm, wenn das Gerät eingeschaltet wird, auf das sich die Informationen des Energielabels beziehen.
Die Anzeige der Avvio/Pausa button blinkt.
Das Display zeigt die maximal deklarierte Beladung für das Programm, die Standardtemperatur, die Standardschleuderdrehzahl, die Waschphasenanzeigen (sofern verfügbar) und eine ungefähre Programmdauer an. - Um die Temperatur und/oder die Schleuderdrehzahl zu ändern, berühren Sie die entsprechenden Tasten.
- Falls gewünscht, stellen Sie eine oder mehrere Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die entsprechenden Anzeigen leuchten im Display auf und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.
Falls eine Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige auf und es ertönt ein akustisches Signal.
Zusätzliche Informationen zum täglichen Gebrauch
Die ProSense Beladungserkennung
Das Gerät erkennt die Beladung in den ersten 30 Sekunden, während der Erkennung blinkt die Anzeige. Die Anzeige hört am Ende der Beladungserkennung auf zu blinken.Bei Trommelüberladung blinkt die Anzeige
im Display: Es ist möglich, das Gerät zu pausieren und die überschüssigen Kleidungsstücke zu entfernen. Wird die Wäschemenge nicht reduziert, startet das Waschprogramm trotzdem. Etwa 20 Minuten nach Programmstart kann die Programmdauer je nach Wasseraufnahmefähigkeit der Textilien erneut angepasst werden. Das ProSense System ist in Programmen mit kurzen Zyklen nicht verfügbar.
Programm starten
Berühren Sie die Avvio/Pausa button, um das Programm zu starten. Die entsprechende Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
.
Programm mit Zeitvorwahl starten
- Berühren Sie die Partenza Ritardata button wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
- Berühren Sie die Avvio/Pausa button. Die Gerätetür verriegelt und der Countdown der Zeitvorwahl beginnt. Wenn der Countdown abgeschlossen ist, startet das Programm automatisch.
Programm unterbrechen und Optionen ändern.
- Während das Programm läuft, können Sie nur einige Optionen ändern. Berühren Sie die Avvio/ Pausa button.
- Ändern Sie die Optionen. Die angezeigten Informationen im Display ändern sich entsprechend.
- Berühren Sie die Avvio/Pausa button erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
Laufendes Programm abbrechen
- Drücken Sie die On/Off button (Ein/Aus-Taste), um das Programm abzubrechen und das Gerät zu deaktivieren.
- Jetzt können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Drücken Sie erneut, um das Gerät zu aktivieren.
Tür öffnen – Kleidungsstücke hinzufügen
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl läuft, ist die Gerätetür verriegelt.
- Berühren Sie die Avvio/Pausa button
- Öffnen Sie die Gerätetür. Fügen Sie bei Bedarf Wäschestücke hinzu oder entfernen Sie diese.
- Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Avvio/Pausa button erneut. Das Programm oder die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
Programmende
- Das Gerät stoppt automatisch. Die akustischen Signale ertönen (falls aktiviert).
- Die Anzeige der Avvio/Pausa button erlischt. Die Tür entriegelt und die Anzeige
erlischt. - Drücken Sie die On/Off button (Ein/Aus-Taste), um das Gerät zu deaktivieren. Halten Sie die Tür und die Waschmittelschublade leicht geöffnet, um Schimmel und Gerüche zu vermeiden.
Wasser nach Programmende ablassen
Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, die das Wasser des letzten Spülgangs nicht abpumpt, müssen Sie daran denken, das Wasser abzulassen, um die Tür öffnen zu können.
- Berühren Sie die Avvio/Pausa button.
- Wenn Sie
eingestellt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert. - Wenn Sie
eingestellt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser ab.
- Wenn Sie
- Berühren Sie die Centrifuga button, um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern. Wenn das Programm abgeschlossen ist und die Anzeige für die Türverriegelung
erlischt, können Sie die Tür öffnen. - Drücken Sie die On/Off button (Ein/Aus-Taste), um das Gerät zu deaktivieren.
Standby-Funktion
Die Standby-Funktion deaktiviert das Gerät automatisch, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
PFLEGE UND REINIGUNG
Siehe Kapitel „Sicherheit“.
Regelmäßiger Reinigungsplan
Regelmäßige Reinigung trägt dazu bei, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
Halten Sie nach jedem Waschgang die Tür und das Waschmittelfach leicht geöffnet, um die Luftzirkulation zu gewährleisten und die Feuchtigkeit im Inneren des Geräts zu trocknen: Dies verhindert Schimmel und Gerüche.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird: Schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
Empfohlener regelmäßiger Reinigungsplan:
| Entkalken | Zweimal jährlich |
| Wartungswäsche | Einmal monatlich |
| Türdichtung reinigen | Alle zwei Monate |
| Trommel reinigen | Alle zwei Monate |
| Waschmittelfach reinigen | Alle zwei Monate |
| Ablaufpumpenfilter reinigen | Zweimal jährlich |
| Zulaufschlauch und Ventilfilter reinigen | Zweimal jährlich |
Fremdkörper entfernen
Stellen Sie sicher, dass Taschen leer sind und alle losen Elemente vor dem Waschgang festgebunden sind. Siehe „Die Wäscheladung“ in „Hinweise und Tipps“.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie Metallklammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel befinden könnten. Siehe Abschnitte „Türdichtung mit Doppellippen-Falle“, „Reinigung der Trommel“, „Reinigung der Ablaufpumpe“ und „Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters“. Wenden Sie sich bei Bedarf an das autorisierte Servicecenter.
Außenreinigung
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit milder Seife und warmem Wasser. Trocknen Sie alle Oberflächen vollständig ab. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder kratzende Materialien.
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder chemische Produkte.
Reinigen Sie die Metalloberflächen nicht mit chlorhaltigen Reinigungsmitteln.
Entkalken
Wenn das Wasser in Ihrer Region hart oder mittelhart ist, empfehlen wir die Verwendung eines Wasserenthärters für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
Die regulären Waschmittel enthalten bereits wasserenthärtende Mittel, wir empfehlen jedoch, gelegentlich einen Waschgang mit leerer Trommel und einem Entkalkungsmittel durchzuführen.
Beachten Sie immer die Anweisungen auf der Produktverpackung.
Wartungswäsche
Die wiederholte und längere Verwendung von Niedrigtemperaturprogrammen kann zu Waschmittelablagerungen, Flusenresten und Bakterienwachstum in der Trommel und dem Bottich führen. Dies kann schlechte Gerüche und Schimmelbildung verursachen. Um diese Ablagerungen zu beseitigen und den inneren Teil des Geräts zu reinigen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) eine Wartungswäsche durch.
Siehe Abschnitt „Reinigung der Trommel“.
Türdichtung
Dieses Gerät ist mit einem selbstreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, das es ermöglicht, dass leichte Flusenfasern, die von der Kleidung abfallen, mit dem Wasser abgeleitet werden. Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf wie im folgenden Diagramm beschrieben. Münzen, Knöpfe und andere kleine Gegenstände können am Ende des Waschgangs entnommen werden.

Reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem ammoniakhaltigen Creme-Reiniger, ohne die Dichtungsoberfläche zu zerkratzen.
Beachten Sie immer die Anweisungen auf der Produktverpackung.
Reinigung der Trommel
Überprüfen Sie die Trommel regelmäßig, um unerwünschte Ablagerungen zu vermeiden.
Rostablagerungen in der Trommel können durch rostende Fremdkörper in der Wäsche oder durch eisenhaltiges Leitungswasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit speziellen Produkten für Edelstahl.
Beachten Sie immer die Anweisungen auf der Produktverpackung. Reinigen Sie die Trommel nicht mit sauren Entkalkungsmitteln, scheuernden Produkten, die Chlor oder Eisen enthalten, oder Stahlwolle.
Für eine gründliche Reinigung:
- Entfernen Sie die gesamte Wäsche aus der Trommel.
- Führen Sie ein Cotoni-Programm mit der höchsten Temperatur aus.
- Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in die leere Trommel, um eventuelle Rückstände auszuspülen.
Gelegentlich kann am Ende eines Waschgangs das Symbol
auf dem Display erscheinen: Dies ist eine Empfehlung, die „Trommelreinigung“ durchzuführen. Nachdem die Trommelreinigung durchgeführt wurde, verschwindet das Symbol.
Reinigung des Waschmittelfachs
Um mögliche Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder Schimmelbildung im Waschmittelschubfach zu verhindern, führen Sie alle zwei Monate die folgende Reinigungsanleitung durch:
- Öffnen Sie das Fach. Drücken Sie die Lasche wie im Bild gezeigt nach unten und ziehen Sie es heraus.
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 1 Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 1]()
- Entfernen Sie den oberen Teil des Zusatzfaches, um die Reinigung zu erleichtern, und spülen Sie ihn unter fließendem warmem Wasser aus, um alle Spuren von angesammeltem Waschmittel zu entfernen. Setzen Sie nach der Reinigung den oberen Teil wieder ein.
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 2 Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 2]()
- Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelrückstände aus dem oberen und unteren Teil der Vertiefung entfernt werden. Verwenden Sie eine kleine Bürste, um die Vertiefung zu reinigen.
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 3 Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 3]()
- Setzen Sie das Waschmittelfach in die Führungsschienen ein und schließen Sie es. Führen Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel aus.
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 4 Reinigung des Waschmittelfachs - Schritt 4]()
Reinigung des Ablaufpumpenfilters
Überprüfen Sie den Ablaufpumpenfilter regelmäßig und stellen Sie sicher, dass er sauber ist.
Reinigen Sie den Ablaufpumpenfilter, wenn:
- Das Gerät das Wasser nicht abpumpt.
- Das Gerät ungewöhnliche Geräusche macht aufgrund einer Blockierung der Ablaufpumpe.
- Die Trommel sich nicht dreht.
- Das Display den Alarmcode
anzeigt.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Entfernen Sie den Filter nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
- Reinigen Sie die Pumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Pumpe zu reinigen:
Halten Sie immer einen Lappen bereit, um eventuelle Wasserspritzer beim Entfernen des Filters aufzuwischen.
- Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 1 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 1]()
- Stellen Sie eine geeignete Schale unter den Zugang zur Ablaufpumpe, um das ausfließende Wasser aufzufangen.
- Öffnen Sie die Rinne nach unten. Halten Sie immer einen Lappen bereit, um eventuelle Wasserspritzer beim Entfernen des Filters aufzuwischen.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 2 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 2]()
- Drehen Sie den Filter 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu öffnen, ohne ihn zu entfernen. Lassen Sie das Wasser abfließen.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 3 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 3]()
- Wenn die Schale voll Wasser ist, drehen Sie den Filter zurück und entleeren Sie den Behälter.
- Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr abfließt.
- Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 4 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 4]()
- Entfernen Sie bei Bedarf Flusen und Gegenstände aus der Filtervertiefung.
- Stellen Sie sicher, dass das Flügelrad der Pumpe drehen kann. Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie sich an das autorisierte Servicecenter.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 5 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 5]()
- Reinigen Sie den Filter unter dem Wasserhahn.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 6 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 6]()
- Setzen Sie den Filter durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder in die speziellen Führungen ein. Achten Sie darauf, den Filter richtig festzuziehen, um Undichtigkeiten zu vermeiden.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 7 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 7]()
- Schließen Sie die Pumpenabdeckung.
![AEG - 6000 Serie - So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 8 So reinigen Sie die Pumpe - Schritt 8]()
Wenn Sie das Wasser mit dem Notentleerungsverfahren ablassen, müssen Sie das Ablaufsystem erneut aktivieren:
- Geben Sie 2 Liter Wasser in das Hauptwaschmittelfach des Waschmittelfachs.
- Starten Sie das Programm, um das Wasser abzupumpen.
Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters
Es wird empfohlen, die Filter des Zulaufschlauchs und des Ventils zweimal jährlich zu reinigen, um angesammelte Ablagerungen zu entfernen.
Gehen Sie wie in den folgenden Abbildungen beschrieben vor, um die Filter zu reinigen:
- Entfernen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn und reinigen Sie den Filter.
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 1 Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 1]()
- Entfernen Sie den Zulaufschlauch vom Gerät, indem Sie die Überwurfmutter lösen.
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 2 Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 2]()
- Reinigen Sie den Ventilfilter an der Rückseite des Geräts mit einer Zahnbürste.
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 3 Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 3]()
- Wenn Sie den Schlauch wieder an der Rückseite des Geräts anschließen, drehen Sie ihn je nach Position Ihres Wasserhahns nach links oder rechts (nicht in vertikaler Position).
![AEG - 6000 Serie - Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 4 Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters - Schritt 4]()
Notentleerung
Wenn das Gerät das Wasser nicht abpumpen kann, führen Sie das gleiche Verfahren durch, das im Abschnitt „Reinigung der Ablaufpumpe“ beschrieben ist. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser mit dem Notentleerungsverfahren ablassen, müssen Sie das Ablaufsystem erneut aktivieren:
- Geben Sie 2 Liter Wasser in das Hauptwaschmittelfach des Waschmittelfachs.
- Starten Sie das Programm, um das Wasser abzupumpen.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur Werte um 0 °C erreichen oder darunter fallen kann, entfernen Sie das restliche Wasser aus dem Zulaufschlauch und der Ablaufpumpe.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Schließen Sie den Wasserhahn.
- Legen Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch ablaufen.
- Entleeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
- Wenn die Ablaufpumpe leer ist, installieren Sie den Zulaufschlauch wieder.
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder verwenden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch niedrige Temperaturen verursacht werden.
VERBRAUCHSWERTE
Anmerkung
Der QR-Code auf dem dem Gerät beiliegenden Energielabel enthält einen Weblink zu den Informationen bezüglich der Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie das Energielabel zusammen mit der Bedienungsanleitung und allen anderen Dokumenten, die diesem Gerät beiliegen, zur Referenz auf. Es ist auch möglich, dieselben Informationen in EPREL über den Link https://eprel.ec.europa.eu und den Modellnamen und die Produktnummer zu finden, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden. Werte und Programmdauer können je nach verschiedenen Bedingungen (z.B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsmenge und Wäscheart, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
Gemäß der Verordnung (EU) 2019/2023 der Kommission
| Eco 40-60 Programm | kg | kWh | Liter | hh: mm | % 1) | °C | rpm2) |
| Volllast | 10 | 0.860 | 69.0 | 3:50 | 53.00 | 34 | 1351 |
| Halbe Beladung | 5 | 0.465 | 55.0 | 2:55 | 53.00 | 27 | 1351 |
| Viertelbeladung | 2,5 | 0.305 | 40.0 | 2:35 | 54.00 | 25 | 1351 |
1) Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto höher ist der Geräuschpegel und desto geringer ist die Restfeuchte.
2) Maximale Schleuderdrehzahl.
Gängige Programme
Diese Werte sind nur Richtwerte.
| Programm | kg | kWh | Liter | hh: mm | % 1) | °C | rpm2) | |
| Cotoni 3) 95°C | 10 | 2.90 | 85.0 | 4:05 | 52.00 | 85 | 1400 | |
| Cotoni 60°C | 10 | 1.80 | 80.0 | 3:40 | 52.00 | 55 | 1400 | |
| Cotoni 4) 20°C | 10 | 0.40 | 80.0 | 3:15 | 52.00 | 20 | 1400 | |
| Sintetici 40°C | 4 | 0.85 | 75.0 | 2:30 | 35.00 | 40 | 1200 | |
| Delicati 5) 30°C | 2 | 0.35 | 60.0 | 1:25 | 35.00 | 30 | 1200 | |
| Lana 30°C | 1,5 | 0.30 | 70.0 | 1:05 | 30.00 | 30 | 1200 | |
1) Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto höher ist der Geräuschpegel und desto geringer ist die Restfeuchte.
2) Referenzwert der Schleuderdrehzahl.
3) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
4) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolle, Synthetik und Mischgewebe.
5) Dient auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
Leistungsaufnahme in verschiedenen Modi
| Aus (W) | Standby (W) | Startzeitvorwahl (W) |
| 0.50 | 0.50 | 4.00 |
| Die Zeit bis zum Aus-/Standby-Modus beträgt maximal 15 Minuten. | ||
SCHNELLANLEITUNG
Täglicher Gebrauch

- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
- Laden Sie die Wäsche ein.
- Geben Sie das Waschmittel und andere Pflegemittel in das entsprechende Fach der Waschmittelschublade.
- Drücken Sie die Taste On/Off (Ein/Aus), um das Gerät einzuschalten. Drehen Sie den Programmwähler, um das gewünschte Programm einzustellen.
- Stellen Sie die gewünschten Optionen mit den entsprechenden Touch-Tasten ein. Um das Programm zu starten, berühren Sie die Taste Avvio/Pausa (Start/Pause).
- Das Gerät startet.
- Nehmen Sie die Wäsche am Ende des Programms heraus.
- Drücken Sie die Taste On/Off (Ein/Aus), um das Gerät auszuschalten.
Pflege und Reinigung
Ein regelmäßiger Reinigungsplan hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
Halten Sie nach jedem Waschgang die Tür und die Waschmittelschublade leicht geöffnet, um die Luftzirkulation zu gewährleisten und die Feuchtigkeit im Gerät zu trocknen: Dies verhindert Schimmel und Gerüche.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird: Schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
| Entkalkung | Zweimal jährlich |
| Wartungswäsche | Einmal monatlich |
| Türdichtung reinigen | Alle zwei Monate |
| Trommel reinigen | Alle zwei Monate |
| Waschmittelschublade reinigen | Alle zwei Monate |
| Ablaufpumpenfilter reinigen | Zweimal jährlich |
| Zulaufschlauch und Ventilfilter reinigen | Zweimal jährlich |
Die folgenden Absätze erklären, wie Sie jedes Teil reinigen sollten.
Türdichtung mit Doppellippenfalle
Dieses Gerät ist mit einem **selbstreinigenden Ablaufsystem** ausgestattet, das es ermöglicht, dass leichte Flusen, die von der Kleidung fallen, mit dem Wasser abgeleitet werden. Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf wie im folgenden Diagramm beschrieben. Münzen, Knöpfe und andere kleine Gegenstände können am Ende des Zyklus geborgen werden.

Reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem ammoniakhaltigen Creme-Reiniger, ohne die Dichtungsfläche zu zerkratzen.
Beachten Sie immer die Anweisungen auf der Produktverpackung. Überprüfen und entfernen Sie gegebenenfalls Gegenstände, die im Falz eingeklemmt sein könnten. Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche zwischen der Dichtung und der Tür verbleibt. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um Schmutz- oder Wasserrückstände abzuwischen, die nach Abschluss des Programmzyklus in der Türdichtung zurückgeblieben sind.
Fremdkörper entfernen
Stellen Sie sicher, dass die Taschen leer sind und alle losen Elemente vor dem Start des Waschgangs gebunden sind. Siehe "The laundry load" (Die Wäschebeladung) unter "Detergent type and quantity" (Waschmitteltyp und -menge).
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie Metallklammern, Knöpfe, Münzen usw.), die Sie in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel finden. Siehe die Absätze "Door seal with double lip trap" (Türdichtung mit Doppellippenfalle), "Cleaning the drum" (Reinigung der Trommel), "Cleaning the drain pump" (Reinigung der Ablaufpumpe) und "Cleaning the inlet hose and the valve filter" (Reinigung des Zulaufschlauchs und des Ventilfilters). Wenden Sie sich bei Bedarf an das autorisierte Servicecenter.
Reinigung des Ablaufpumpenfilters

Reinigen Sie den Filter regelmäßig und insbesondere, wenn der Alarmcode
auf dem Display erscheint.
Programme
| Programme | Beladung | Produktbeschreibung |
| MixLoad 69min | 5 kg | Baumwoll- und Synthetikartikel. Dieses Programm gewährleistet eine gute Waschleistung in kurzer Zeit. |
| Eco 40-60 | 10 kg1) | Weiße und farbige Baumwolle. Normal verschmutzte Kleidungsstücke. |
| Cotoni | 10 kg | Weiße Baumwolle und farbige Baumwolle. |
| Sintetici | 4 kg | Synthetikartikel oder Mischgewebeartikel. |
| Delicati | 2 kg | Empfindliche Stoffe wie Acryl-, Viskose- und Polyesterartikel. |
Lana![]() | 1,5 kg | Maschinenwaschbare Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche. |
| 20 Min. - 3 kg | 3 kg | Leicht verschmutzte Baumwoll- und Synthetikartikel oder einmal getragene Artikel. |
| Piumoni | 3 kg | Mit Synthetik oder Federn und Daunen gefüllte Decken, gepolsterte Kleidung, Bettdecken. |
Outdoor![]() | 2,5 kg2) 1 kg3) | Moderne Outdoor-Sportbekleidung. |
Hygiene![]() | 10 kg | Weiße Baumwollartikel. Dieses Programm entfernt mehr als 99,99 % der Bakterien und Viren4). Es gewährleistet auch eine ordnungsgemäße Reduzierung von Allergenen. |
Das Beladen des Geräts bis zur maximalen Kapazität, die für jedes Programm angegeben ist, hilft, den Energie- und Wasserverbrauch zu reduzieren.
1) Gemäß der Verordnung (EU) 2019/2023 der Kommission kann dieses Programm bei 40 °C normal verschmutzte Baumwollwäsche, die bei 40 °C oder 60 °C waschbar ist, gemeinsam in einem Waschgang reinigen.
Für die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten beachten Sie bitte das Kapitel "Consumption Values" (Verbrauchswerte).
Die energieeffizientesten Programme sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer ablaufen.
2) Waschprogramm.
3) Waschprogramm und wasserabweisende Phase.
4) Getestet auf Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa und MS2 Bakteriophagen in einem externen Test, der von Swissatest Testmaterialien AG im Jahr 2021 durchgeführt wurde (Testbericht Nr. 202120117).
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
| Programm | Universalpulver1) | Flüssig-Universal | Flüssig für Buntwäsche | Feinwäsche Wolle | Spezial |
| MixLoad 69min | | ▲ | ▲ | ![]() | ![]() |
| Eco 40-60 | ▲ | ▲ | ▲ | ![]() | ![]() |
| Cotoni | ▲ | ▲ | ▲ | ![]() | ![]() |
| Sintetici | ▲ | ▲ | ▲ | ![]() | ![]() |
| Delicati | ![]() | ![]() | ![]() | ▲ | ▲ |
Lana![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ▲ | ▲ |
| 20 Min. - 3 kg | -- | ▲ | ▲ | ![]() | ![]() |
| Piumoni | | ![]() | ![]() | ▲ | ▲ |
Outdoor![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ▲ | ▲ |
Hygiene![]() | ▲ | ▲ | ![]() | ![]() | ▲ |
1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmittel empfohlen.
= Nicht empfohlen ▲ = Empfohlen
Waschmitteltyp und -menge.
- Verwenden Sie nur Waschmittel und andere Pflegemittel, die speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden. Beachten Sie zunächst diese allgemeinen Regeln:
- Pulverwaschmittel (auch Tabs und Einzeldosis-Waschmittel) für alle Stoffarten, außer Feinwäsche. Bevorzugen Sie Pulverwaschmittel mit Bleichmittel für Weißwäsche und zur Wäschedesinfektion,
- flüssige Waschmittel (auch Einzeldosis-Waschmittel), vorzugsweise für Waschprogramme mit niedriger Temperatur (max. 60 °C) für alle Stoffarten oder spezielle nur für Wolle.
- Mischen Sie keine verschiedenen Waschmitteltypen.
- Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
- Sie eine kleine Beladung waschen,
- die Wäsche leicht verschmutzt ist,
- sich beim Waschen große Mengen Schaum bilden.
- Wenn Sie Waschmittel-Tabs oder -Pods verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel, nicht in die Waschmittelschublade und befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers.
Unzureichendes Waschmittel kann verursachen:
- unbefriedigende Waschergebnisse,
- dass die Wäsche grau wird,
- fettige Kleidung,
- Schimmel im Gerät.
Übermäßiges Waschmittel kann verursachen:
- übermäßige Schaumbildung,
- verminderte Waschwirkung,
- unzureichendes Spülen,
- eine größere Umweltbelastung.
ALARMCODES UND MÖGLICHE STÖRUNGEN
Das Gerät startet nicht oder es stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen)
Deaktivieren Sie das Gerät, bevor Sie Überprüfungen vornehmen.
| Problem | Mögliche Lösung |
![]() Das Gerät füllt sich nicht richtig mit Wasser. |
|
![]() Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. |
|
![]() Die Gerätetür ist offen oder nicht richtig geschlossen. |
|
![]() Interner Fehler. Keine Kommunikation zwischen elektronischen Elementen des Geräts. |
|
![]() Die Netzversorgung ist instabil. |
|
![]() Die AquaStop-Vorrichtung ist aktiviert. |
|
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das autorisierte Service-Center. Die notwendigen Daten für das Service-Center finden Sie auf dem Typenschild
*Einige Alarmcodes treten möglicherweise nicht auf. Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bevor Sie mit der Installation und Nutzung dieses Geräts beginnen, lesen Sie die beigefügten Anweisungen sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die auf eine falsche Installation oder Nutzung zurückzuführen sind. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort für zukünftige Bezugnahme auf.
Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit sehr umfassenden und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
- Halten Sie Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist.
- Wenn das Gerät über eine Kindersicherung verfügt, sollte diese aktiviert werden.
- Kinder dürfen Reinigungs- und Benutzerwartungsarbeiten am Gerät nicht ohne Aufsicht durchführen.
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Waschen von haushaltsüblicher, maschinenwaschbarer Wäsche bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch in einem Innenbereich eines Einzelhaushalts konzipiert.
- Dieses Gerät kann in Büros, Hotelzimmern, Bed & Breakfast-Zimmern, Bauernhof-Gästehäusern und ähnlichen Unterkünften verwendet werden, sofern die Nutzung die (durchschnittlichen) häuslichen Nutzungsniveaus nicht überschreitet.
- Ändern Sie nicht die Spezifikationen dieses Geräts.
- Die maximale Beladung des Geräts beträgt 10 kg. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladung jedes Programms (siehe Kapitel "Programme").
- Der Betriebswasserdruck am Wassereintrittspunkt des Auslassanschlusses muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 10 bar (1,0 MPa) liegen.
- Die Lüftungsöffnung im Sockel darf nicht durch einen Teppich, eine Matte oder einen anderen Bodenbelag abgedeckt werden.
- Das Gerät muss mit den neuen, mitgelieferten Schlauchsätzen oder anderen neuen Schlauchsätzen, die vom autorisierten Service-Center geliefert wurden, an die Wasserleitung angeschlossen werden.
- Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Service-Center oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine elektrische Gefahr zu vermeiden.
- Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Verwenden Sie keine Hochdruckwasserstrahlen und/oder Dampf zur Reinigung des Geräts.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
SICHERHEITSHINWEISE
Installation
Die Installation muss den relevanten nationalen Vorschriften entsprechen.
- Entfernen Sie alle Verpackungen und die Transportsicherungen, einschließlich der Gummibuchse mit Kunststoffabstandshalter.
- Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft bewegt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu arretieren und interne Schäden zu vermeiden.
- Seien Sie beim Bewegen des Geräts immer vorsichtig, da es schwer ist. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und geschlossenes Schuhwerk.
- Befolgen Sie die mit dem Gerät gelieferten Installationsanweisungen.
- Installieren oder verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
- Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Temperatur unter 0 °C fallen kann oder an denen es den Witterungseinflüssen ausgesetzt ist.
- Die Bodenfläche, auf der das Gerät installiert werden soll, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und dem Boden eine Luftzirkulation besteht.
- Wenn das Gerät an seinem endgültigen Standort steht, prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob es richtig ausgerichtet ist. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie die Füße entsprechend ein.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt über einem Bodenablauf.
- Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser und setzen Sie es keiner übermäßigen Feuchtigkeit aus.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Gerätetür nicht vollständig geöffnet werden kann.
- Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter unter das Gerät, um mögliches Wasserlecken aufzufangen. Wenden Sie sich an das autorisierte Service-Center, um sicherzustellen, welches Zubehör verwendet werden kann.
Elektrischer Anschluss
Brand- und Stromschlaggefahr.
Dieses Gerät ist für die Installation / den Anschluss an einen Erdungsanschluss im Gebäude ausgelegt.- Verwenden Sie immer eine ordnungsgemäß installierte Schuko-Steckdose.
- Stellen Sie sicher, dass die Parameter auf dem Typenschild mit den elektrischen Werten der Netzstromversorgung kompatibel sind.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel nicht zu beschädigen. Sollte das Netzkabel ersetzt werden müssen, muss dies von unserem autorisierten Service-Center durchgeführt werden.
- Schließen Sie den Netzstecker erst am Ende der Installation an die Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation zugänglich ist.
- Berühren Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät zu trennen. Ziehen Sie immer am Netzstecker.
Wasseranschluss
- Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht überschreiten.
- Beschädigen Sie die Wasserschläuche nicht.
- Vor dem Anschluss an neue Rohre, länger nicht benutzte Rohre, an denen Reparaturarbeiten durchgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) installiert wurden, lassen Sie das Wasser laufen, bis es sauber und klar ist.
- Stellen Sie sicher, dass während und nach der ersten Benutzung des Geräts keine sichtbaren Wasserlecks vorhanden sind.
- Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, wenn der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an das autorisierte Service-Center, um den Zulaufschlauch ersetzen zu lassen.
- Beim Auspacken des Geräts kann es vorkommen, dass Wasser aus dem Ablaufschlauch fließt. Dies ist auf die werkseitige Prüfung des Geräts mit Wasser zurückzuführen.
- Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Wenden Sie sich an das autorisierte Service-Center für den anderen Ablaufschlauch und die Verlängerung.
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Installation zugänglich ist.
Verwendung
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungs- oder Geräteschädengefahr.
- Befolgen Sie die Sicherheitshinweise auf der Waschmittelverpackung.
- Legen Sie keine brennbaren Produkte oder Gegenstände, die mit brennbaren Produkten benetzt sind, in, neben oder auf das Gerät.
- Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fettigen Substanzen verschmutzt sind. Dies kann Gummiteile des Geräts beschädigen. Waschen Sie solche Textilien vor dem Einlegen in das Gerät von Hand vor.
- Verwenden Sie keine Wäscheduftstoffe, um das Risiko einer Beschädigung von Kunststoff- und Gummiteilen des Geräts zu vermeiden.
- Berühren Sie die Glastür nicht, während ein Programm läuft. Das Glas kann heiß werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Metallgegenstände aus der Wäsche entfernt wurden.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an das autorisierte Service-Center. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
- Bitte beachten Sie, dass Selbstreparaturen oder nicht-professionelle Reparaturen Sicherheitsrisiken bergen und die Garantie erlöschen lassen können.
- Die folgenden Ersatzteile sind für mindestens 10 Jahre nach Einstellung des Modells erhältlich: Motor und Motorkohlen, Getriebe zwischen Motor und Trommel, Pumpen, Stoßdämpfer und Federn, Waschtrommel, Trommelstern und zugehörige Kugellager, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Filter und AquaStops, Leiterplatten, elektronische Anzeigen, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Reset-Software, Tür, Türscharnier und Dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung, Kunststoffperipheriegeräte wie Waschmittelspender. Die Dauer kann in Ihrem Land länger sein. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website.
- Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur für professionelle Reparateure erhältlich sind und dass nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Produkt und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen sind dafür bestimmt, extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standzuhalten, wie Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebsstatus des Geräts signalisieren. Sie sind nicht für die Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt und nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
AEG 6000 Series, LR6FEBG104 Handbuch herunterladen





























. Der Fleckenentferner wird in der entsprechenden Phase des Waschprogramms hinzugefügt.
Option über die Centrifuga Taste kann nur der Abpumpzyklus konfiguriert werden. Die entsprechende Anzeige über der Touch-Taste leuchtet auf.

.
.









für etwa 5 Sekunden an.








eingestellt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert.
eingestellt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser ab.



























