Ford SVT Focus Handbuch

EINFÜHRUNG
Bei Fragen erreichen Sie uns von 8:30 Uhr bis 18:00 Uhr EST unter der Hotline 1 800 FORD SVT (1 800 367 3788).
VORTEILE DES SVT-BESITZES
- Autorisierter SVT-Händler: Eine Gruppe von ca. 600 speziell geschulten und zertifizierten SVT-Händlern, die sich einer Unternehmenskultur verschrieben haben, die den erfahrenen Fahrbegeisterten freundlich gesinnt ist.
- SVT Premium Service: Besitzer und Leasingnehmer von SVT-Fahrzeugen des Modelljahres 2002 erhalten ein kostenloses Leihfahrzeug, wenn ihr SVT-Fahrzeug des Jahres 2002 zum Service ist (umfasst Garantiearbeiten und routinemäßige Wartung, ausgenommen Ölwechsel). Der Händler wird das Fahrzeug des Kunden außerdem waschen und aussaugen, sofern nicht anders gewünscht.
- Einjährige Mitgliedschaft in der SVT Owner's Association: Die SVT Owner's Association ist ein Club, der darauf ausgelegt ist, das Erlebnis des Besitzes eines SVT-Fahrzeugs durch Veranstaltungen und Lernaktivitäten sowie durch die Kameradschaft beim Verbringen von Zeit mit anderen SVT-Enthusiasten zu verbessern. Ihr Kauf oder Leasing eines Neufahrzeugs berechtigt Sie zu einer kostenlosen einjährigen Mitgliedschaft.
- Rabatt bei der Bob Bondurant School of High Performance Driving: Die an der Bondurant School erlernten Techniken verbessern das Fahren jedes Autos, überall. Der SVT-Rabatt steht Ihnen für ein Jahr ab dem Kaufdatum zur Verfügung.
- Echtheitszertifikat: Als Anerkennung der Exklusivität Ihres Fahrzeugs dokumentiert das Zertifikat das Produktionsdatum, die Fahrzeugidentifikationsnummer, das Endmontagewerk und die Produktionsseriennummer Ihres Fahrzeugs. Zertifikate werden 60 bis 90 Tage nach Abschluss der Produktion gedruckt und Ihnen automatisch zugesandt.
- SVT Info-Center: Haben Sie eine Frage oder wünschen Sie Informationen zu Ihrem SVT-Fahrzeug oder einem unserer neuen Produkte? Bitte rufen Sie das SVT Info-Center unter 1 800 FORD SVT an. Wir bearbeiten Ihre Anfrage oder verbinden Sie mit jemandem, der Ihnen helfen kann.
- SVT Website: Die offizielle SVT-Website, www.svt.ford.com, bietet Ihnen regelmäßig aktualisierte Informationen zu Produkten, Veranstaltungen und vielen anderen interessanten Bereichen für SVT-Besitzer.
- Offizielles SVT-Merchandise: Lassen Sie die Welt wissen, dass Sie ein SVT-Fan sind, und sehen Sie dabei gut aus. Wir haben unser SVT-Bekleidungssortiment komplett aktualisiert, mit hochwertigeren Markenartikeln.
PRODUKTSPEZIFISCHE MERKMALE

SVT FOCUS SPEZIFISCHE MERKMALE
- 2,0 L SVT Zetec Motor mit 170 PS
- Getrag 6-Gang-Getriebe
- Einzigartiger Heckspoiler
- Abgestimmter Rohrfächerkrümmer aus Edelstahl
- Einzigartige Wabengrills und Nebelscheinwerfer in der Frontschürze integriert
- Einzigartiges Laderaumnetz für die Heckklappe
- Aluminium-Schaltknauf mit Lederakzent
- Leder-Handbremshebel
- 17-Zoll-Räder und 215/45 R 17 Reifen
- Audiophile Audiosystem
- 300 mm belüftete vordere Scheibenbremsen / 280 mm massive hintere Scheibenbremsen
- Einzigartige Front- und Heckschürzen
- Anklappbare, elektrische, beheizbare Spiegel in Wagenfarbe
- Schwarze Ledersitze mit blauen oder roten Stoffeinsätzen
Optionen
- Audiophile Audiosystem (6-fach-CD-Wechsler, 8-Zoll-Subwoofer, Frontlautsprecher)
- Kaltwetterpaket (Traktionskontrolle, beheizbare Vordersitze, Motorvorwärmung)
Außen:
- Infra Red, CD Silver, Pitch Black oder Sonic Blue
Innen:
- Leder-Sportsitze mit blauen oder roten Einsätzen
- Einzigartige schwarze Mittelkonsole
- Silberne Klimaanlagenblenden
- Aluminium-Schaltknauf mit Lederakzent
- Leder-Handbremshebel
- Fußmatten
- Umklappbare 60/40 geteilte Rücksitze mit Kopfstützen
SVT KOMBIINSTRUMENT

Anzeigelampe für Traktionskontrolle (falls vorhanden)
Leuchtet kurz auf, wenn die Zündung eingeschaltet wird, um die Betriebsbereitschaft des Systems zu bestätigen.
Während der Fahrt blinkt die Leuchte, wenn die Funktion aktiv ist. Der Schalter aktiviert oder deaktiviert die Funktion, aber die Funktion wird nach jedem Zündzyklus standardmäßig wieder eingeschaltet. Die Leuchte leuchtet dauerhaft, wenn die Funktion ausgeschaltet ist.

Leuchtet die Lampe nach dem Einschalten der Zündung nicht auf oder leuchtet sie während der Fahrt dauerhaft (vorausgesetzt, die Lampe ist nicht aufgrund des Drückens des Traktionskontrollschalters, der das System deaktiviert, aufgeleuchtet), deutet dies auf eine Fehlfunktion hin. Bei einer Fehlfunktion schaltet sich das System ab. Lassen Sie das System warten.

Informationen zu den weiteren Warn- und Kontrollleuchten in den Kombiinstrumenten finden Sie im Focus Owner's Guide.
SVT ZUSATZKOMBIINSTRUMENT

Öltemperaturanzeige
Zeigt die Temperatur des Motoröls an. Bei normaler Betriebstemperatur bleibt die Nadel im Normalbereich. Tritt sie in den roten Bereich ein, überhitzt der Motor. Halten Sie das Fahrzeug so schnell wie sicher möglich an, schalten Sie den Motor sofort ab und lassen Sie ihn abkühlen. Siehe Motoröl im Focus Owner's Guide.

Dieses Messgerät zeigt die Temperatur des Motoröls an, nicht den Ölstand. Fällt der Öldruck aufgrund eines niedrigen Ölstands unter den Normalbereich, leuchtet die Motoröldruck-Warnleuchte im Hauptkombiinstrument auf. Halten Sie das Fahrzeug so schnell wie sicher möglich an und schalten Sie den Motor sofort ab. Prüfen Sie den Ölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Siehe Motoröl im Focus Owner's Guide.

Öldruckanzeige
Diese Anzeige zeigt den Motoröldruck bis zu einem empfohlenen sicheren Maximalwert an. Während der normalen Fahrt variiert der angezeigte Öldruck mit der Motordrehzahl, wobei der Druck mit steigender Motordrehzahl ansteigt und mit sinkender Motordrehzahl abfällt.

Fahren mit dem Zeiger der Öldruckanzeige dauerhaft am oberen Ende der Skala kann den Motor beschädigen.
Fällt der Motoröldruck unter den Normalbereich, fällt der Zeiger der Öldruckanzeige auf das untere Ende der Skala und die Motoröldruck-Warnleuchte im Hauptkombiinstrument leuchtet auf. Halten Sie das Fahrzeug so schnell wie sicher möglich an und schalten Sie den Motor sofort ab. Prüfen Sie den Ölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Siehe Motoröl im Focus Owner's Guide.

Beheizbare Vordersitze (falls vorhanden)
Die beheizbaren Vordersitze werden über Schalter in der Mittelkonsole bedient. Die Leuchte in den Schaltern zeigt den Betrieb an. Die maximale Temperatur wird nach fünf oder sechs Minuten erreicht. Sie wird thermostatisch geregelt.
Die Sitzheizung funktioniert, wenn der Zündschalter in Stellung II steht.
Heizen bei ausgeschaltetem Motor entlädt die Batterie.
ELEKTRISCHE SITZVERSTELLUNG FAHRERSEITE

Drücken Sie den oberen Teil des Kippschalters, um die Sitzhöhe zu erhöhen.
Drücken Sie den unteren Teil des Kippschalters, um die Sitzhöhe zu senken.
SICHERUNGEN UND RELAIS
| Sicherungskasten Fahrgastraum | ||
| Sicherung | Sicherungsstromstärke | Beschreibung |
| 33 | 20 | Hupe, elektrischer Sitz |
| 47 | 20 | Zigarettenanzünder, Mittelkonsolen-Steckdose |
| 50 | 7.5 | Beheizbare Spiegel |
| 52 | 15 | Beheizbare Vordersitze |
| Relais im Sicherungskasten Fahrgastraum | ||
| Relais | Beschreibung | |
| 25 | Heckscheibenheizung, beheizbare Spiegel | |
| Stromverteilerkasten | ||
| Sicherung | Sicherungsstromstärke | Beschreibung |
| 24 | 30 | Aktiver Subwoofer |
MOTOR/GETRIEBE/ANTRIEBSTRANG
2 L SVT ZETEC MOTOR

- Servolenkungsflüssigkeitsbehälter
- Motoröl-Einfülldeckel
- Brems-/Kupplungsflüssigkeitsbehälter
- Stromverteilerkasten
- Luftfilterbaugruppe
- Motorkühlmittelbehälter
- Motoröl-Messstab
- Batterie
- Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter
MOTORDATEN
| Motor | 2.0 L SVT Zetec engine |
| Kubikzoll | 121 |
| Leistung (PS) | 170 @ 7000 U/min |
| Drehmoment | 145 lb ft @ 5500 U/min |
| Empfohlener Kraftstoff | 91 Oktan |
| Zündfolge | 1-3-4-2 |
| Zündkerzenabstand | 1,3 mm (0,051 Zoll) |
| Zündsystem | Elektronische Zündung |
| Verdichtungsverhältnis | 10:2:1 |
6-GANG-GETRIEBE

Schaltschema
Das Schaltschema ist gegenüber dargestellt.
Um den Rückwärtsgang einzulegen, den Schalthebel in die neutrale Position bringen und dann den Hebel unter Federdruck ganz nach links schieben. Sobald der Hebel ganz links ist, ihn nach vorne in die Rückwärtsgangposition drücken.
ANTRIEBSTRANG
| Element | Beschreibung | ||
| Getriebe | Getrag Twin Layshaft 6 speed manual | ||
| Übersetzungsverhältnisse | Gang | Gesamtübersetzung | Geschwindigkeit (mph) |
| 1. Gang | 12.7:1 | 15 | |
| 2. Gang | 7.7:1 | 25 | |
| 3. Gang | 5.7:1 | 35 | |
| 4. Gang | 4.6:1 | 45 | |
| 5. Gang | 3.8:1 | 55 | |
| 6. Gang | 3.1:1 | 60 | |
| Rückwärtsgang | 12.0:1 | - | |
FAHRWERK
FEDERUNG
- Vorderradaufhängung: MacPherson-Federbein, neu abgestimmte Federbeine, 22 N/mm Federn, 21 mm Stabilisator
- Hinterradaufhängung: Mehrlenkerachse, neu abgestimmte Stoßdämpfer, 27,5 N/mm Feder, 21 mm Stabilisator
LENKUNG
| Typ | Servounterstützung, Zahnstangenlenkung |
| Lenkradumdrehungen von Anschlag zu Anschlag | 2.6 |
| Wendekreis | 39,1 ft |
BREMSEN
- Die Bremsen des SVT Focus bieten eine verbesserte Leistung und Fading-Beständigkeit, um den Anforderungen des Fahrbegeisterten gerecht zu werden.
- Die Bremsfläche ist an den vorderen Bremsscheiben um 18% größer.
| Vorne | 300 mm (11,8 Zoll) belüftete Scheibe, Ein-Kolben-Bremssattel |
| Hinten | 280 mm (11,0 Zoll) massive Scheibe, Ein-Kolben-Bremssattel |
| ABS | Vierkanal-, Viersensor-System |
RÄDER UND REIFEN
| Reifen | Größe: 215/45 R 17 (vorne/hinten) |
| Druck: 32/29 PSI (vorne/hinten) | |
| Räder | SVT Signature-Design, 17x7", 49 mm Einpresstiefe, Aluminium-5-Speichen-Räder |
Für Fahrten im Winter wird empfohlen, radiale Winterreifen zu montieren.
Diese sind darauf ausgelegt, die Traktion bei widrigen Winterwetterbedingungen zu verbessern.
Beim Montieren von Winterreifen:
- Es dürfen nur Radial-Winterreifen montiert werden.
- Für empfohlene Rad- und Reifenpakete rufen Sie die SVT-Hotline unter (800)FORD SVT an oder fragen Sie Ihren SVT-Händler.
- Winterreifen gleicher Größe und Bauart müssen auf allen vier Rädern montiert werden.
- Winterreifen müssen die gleiche Tragfähigkeit wie die Originalbereifung des Fahrzeugs aufweisen.
- Überschreiten Sie in einem mit Winterreifen ausgerüsteten Fahrzeug nicht 75 Meilen pro Stunde (120 km/h).
- Die für Ihr Fahrzeug verfügbaren Winterreifen haben wahrscheinlich eine Höchstgeschwindigkeitsfreigabe, die unter der Höchstgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs liegt. Das Fahren schneller als die Höchstgeschwindigkeit, für die die Reifen freigegeben und zugelassen sind, kann zu einem plötzlichen Reifenversagen führen. Dies kann den Verlust der Fahrzeugkontrolle verursachen oder zu einem Unfall und Personenschäden führen.
- Beachten Sie immer die ausgeschilderten Geschwindigkeitsbegrenzungen und passen Sie Ihre Fahrweise an die vorherrschenden Straßen- und Verkehrsbedingungen an.
- Lassen Sie die Rad- und Reifenmontage jedes Mal auswuchten, wenn die Reifen demontiert werden.
- Die Verwendung von Schneeketten oder -seilen an den 215/45 R 17 Reifen wird für dieses Fahrzeug nicht empfohlen, da dies zu Schäden an Ihrem Fahrzeug führen kann.
| Zugelassene Rad- und Reifenspezifikationen: | |
| Reifengröße | Empfohlenes Rad |
| 215/45 R 17 | 17" Original-Felge (17" x 7.0") oder gleichwertig |
| 205/55 R 16 | Ford 1S4Z 1007 BA (16" x 6.0") oder gleichwertig |
RESERVERAD UND FELGE
Ihr Fahrzeug ist mit einem T125/85 R 16 Reserverad auf einer Aluminiumfelge ausgestattet. Dieses ist nur für den temporären Gebrauch bestimmt. Ersetzen Sie es so bald wie möglich durch einen neuen oder reparierten Reifen und eine Felge.
WARTUNG
TEILENUMMERN
| Komponente | 2.0 L SVT Zetec Motor |
| Luftfilter | FA 1688 |
| Batterie | BXT 96R |
| Ölfilter | FL 400 S |
| PCV-Ventil | EV 250 |
| Zündkerze | AYFS 092 FEC |
NACHFÜLLMENGEN
| Flüssigkeit | Ford Produktname | Kapazität |
| Bremsflüssigkeit | Motorcraft High Performance DOT 3 brake fluid. | Bis zur Markierung am Behälter füllen |
| Motoröl (inklusive Filterwechsel) | Motorcraft 5W30 GF3 Super Premium Motor Oil | 4,25 L (4,5 Quarts) |
| Motorkühlmittel* | Motorcraft Premium Engine Coolant (grün) oder Motorcraft Premium Gold Engine Coolant (gelb) | 5,75 L (6,1 Quarts) |
| Servolenkungsflüssigkeit | Motorcraft MERCON ATF | Bis zur Markierung am Behälter 0,9 L (0,95 Quarts) |
| Kraftstofftank | N/A | 50 L (13,2 Gallonen) |
| Getriebeöl** | Motorcraft Full Synthetic Manual Transmission Fluid | 2,0 L (2,1 Quarts) |
| Scheibenwaschflüssigkeit | Ultra Clear Windshield Washer Concentrate | 4,0 L (4,2 Quarts) |
* Füllen Sie den ursprünglich in Ihrem Fahrzeug verwendeten Kühlmitteltyp nach
** Die Nachfüllmenge für den Service wird durch Befüllen des Getriebes bis zum unteren Rand des Einfülllochs bei eben stehendem Fahrzeug bestimmt
OKTANEMPFEHLUNGEN
Ihr Fahrzeug ist für die Verwendung von "Premium" bleifreiem Benzin mit einer (R+M)/2 Oktanzahl von 91 oder höher ausgelegt. Die Verwendung von Benzinen mit niedrigeren Oktanzahlen kann den Motor beschädigen. Benzine, die in Höhenlagen als "Premium" bezeichnet und mit Oktanzahlen unter 91 verkauft werden, werden nicht empfohlen.
Wenn Ihr Motor unter irgendwelchen Fahrbedingungen klopft, während Sie Kraftstoff mit der empfohlenen Oktanzahl verwenden, suchen Sie Ihren Händler oder einen qualifizierten Servicetechniker auf, um Motorschäden zu vermeiden.

SYNTHETISCHE FLÜSSIGKEITEN
Es befinden sich keine synthetischen Flüssigkeiten oder Einlauf-Flüssigkeiten in Ihrem SVT Focus Motor, wenn er das Werk verlässt. Beachten Sie, dass SVT keine Empfehlungen zur Verwendung von synthetischen Ölen in Ihrem Motor abgibt. Sollten Sie sich entscheiden, synthetisches Motoröl zu verwenden, empfehlen wir Ihnen, 4.000 bis 6.000 Meilen (6.500 km bis 9.600 km) abzuwarten, um ein vollständiges Einlaufen sicherzustellen, bevor Sie auf synthetisches Öl umsteigen.
WARTUNG UND EINFFAHREN
Für vollständige Informationen zu Wartung und Einfahrvorgang, konsultieren Sie bitte Ihre Focus Bedienungsanleitung.
Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie uns bitte unter der Hotline von 8:30 Uhr bis 18:00 Uhr EST unter 1 800 FORD SVT (1 800 367 3788) an.
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Ford SVT Focus Handbuch herunterladen