GENESIS G70 2024 Handbuch

Inhalt

ÜBERSICHT

Übersicht

ZUM LERNEN SCANNEN
Scannen Sie, um mehr über neue und bestehende Funktionen Ihres Genesis mit "How-To" (Anleitungs-) Leitfäden zu erfahren:

GENESIS G70 ANLEITUNGSVIDEOS

GENESIS G70 HEAD-UP-DISPLAY

GENESIS CONNECTED SERVICES

GENESIS NAVIGATION ÜBERSICHT

ANDROID AUTO / APPLE CARPLAY ™

GENESIS G70 KLIMAAUTOMATIK

GENESIS G70 LENKRADBEDIENUNG

GENESIS G70 SHIFT-BY-WIRE

Information HINWEIS: Verwenden Sie diese Schnellreferenz-Anleitung, um mehr über die Funktionen zu erfahren, die Ihr Fahrerlebnis mit Ihrem GENESIS verbessern werden. Detailliertere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch.

FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE

INTELLIGENTER SCHLÜSSEL

INTELLIGENTER SCHLÜSSEL
Türverriegelung
Tür-Entriegelung
Kofferraumöffnung
Panik Fernstart

Fahrertür verriegeln / entriegeln
Der intelligente Schlüssel muss sich im Bereich von 20-40 Zoll vom äußeren Türgriff befinden.

Fahrertür verriegeln / entriegeln

ENTRIEGELN
Legen Sie die Handfläche hinter den Türgriff, um den ENTRIEGELN-Befehl zu initiieren und die Tür zu öffnen.

ENTRIEGELN BEI AKTIVIERTER 2-FACH-ENTRIEGELUNG
Legen Sie die Handfläche zweimal hinter den Fahrertürgriff, bevor Sie die Tür öffnen.

Information HINWEIS: Berühren Sie NICHT gleichzeitig den Verriegelungssensor an der Vorderseite des Griffs, wenn Sie die Handfläche hinter den Türgriff legen, da dies die Initiierung des Entriegelungsbefehls verhindert.

VERRIEGELN
Berühren Sie den Verriegelungssensor-Knopf am äußeren Türgriff mit einem Zeigefinger oder Daumen, um den Verriegelungsbefehl zu initiieren. Alle Türen müssen geschlossen sein.

Information HINWEIS: Nach dem Entriegeln der Tür mittels Berührungssensor gibt es eine Verzögerung von 3 Sekunden, bevor die Verriegelungssensorfunktion initiieren kann.

2-FACH-ENTRIEGELUNG

2-FACH-ENTRIEGELUNG
Die Funktion "2-Fach-Entriegelung" erfordert bei Aktivierung, dass der Benutzer die Tür-Entriegelungstaste einmal drückt, um nur die Fahrertür zu entriegeln, und zweimal, um alle Türen zu entriegeln.

Um die Funktion "2-Fach-Entriegelung" zu aktivieren:
Setup (Einrichtung) > Vehicle (Fahrzeug) > Door (Tür) > 2 Press Unlock (2-Fach-Entriegelung)

Die Funktion "2-Fach-Entriegelung" kann auch aktiviert oder deaktiviert werden, indem die Tasten für die Türverriegelung und -entriegelung gleichzeitig am Key FOB gedrückt werden:

Drücken und halten Sie sowohl die Taste Door Lock (Tür verriegeln) als auch die Taste Door Unlock (Tür entriegeln) gleichzeitig, bis die Warnblinkleuchten blinken.

Dadurch wird die Funktion "2-Fach-Entriegelung" aktiviert oder deaktiviert. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Modus erneut zu aktivieren/deaktivieren.

Wenn Sie den Tür-Entriegelungssensor im vorderen Türgriff berühren, um die Türen innerhalb von 4 Sekunden nach dem Entriegeln der Fahrertür zu entriegeln, werden alle Türen entriegelt. Wenn die Türen entriegelt werden, blinken die Warnblinkleuchten zweimal und ein Signalton ertönt.

SCHLÜSSELLOCHZUGANG (Fahrertür)

SCHLÜSSELLOCHZUGANG (Fahrertür)
Wenn der intelligente Schlüssel nicht funktioniert, können Sie die Fahrertür mit dem mechanischen Schlüssel verriegeln oder entriegeln.

  1. Drücken Sie auf den Genesis-Textbereich des mechanischen Schlüssels, um das Gehäuse zu entfernen.
  2. Entnehmen Sie den mechanischen Schlüssel aus dem Gehäuse.
  3. Ziehen Sie den Türgriff heraus.
  4. Drücken Sie die Verriegelung unten an der Abdeckung mit einem mechanischen Schlüssel oder einem Schlitzschraubendreher.
  5. Drücken Sie die Abdeckung heraus, während Sie die Verriegelung drücken.
  6. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um zu verriegeln oder drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um zu entriegeln

DIGITAL KEY 2 KOPPLUNG (falls vorhanden)

Der Genesis Digital Key ermöglicht es Fahrern, den Motor ihres Fahrzeugs über eine Smartphone-App und Near-Field Communication (NFC) zu starten. Der Genesis Digital Key bietet viele der gleichen Funktionen wie Ihr physischer Schlüssel. Um Ihr Smartphone zu koppeln, führen Sie die folgenden Schritte aus.

Ihren digitalen Schlüssel auf Ihrem Smartphone registrieren

  1. Schalten Sie das Fahrzeug mit einem intelligenten Schlüssel ein und stellen Sie sicher, dass der intelligente Schlüssel während der Registrierung des digitalen Schlüssels im Fahrzeug bleibt.
  2. Öffnen Sie die Genesis Intelligent Assistant App auf dem Smartphone des Fahrzeughalters, wählen Sie das Fahrzeug aus, das registriert werden soll, und aktivieren Sie den Bildschirm für die Registrierung des digitalen Schlüssels.
  3. Legen Sie den Gang auf P (Parken) ein, wählen Sie im Einstellungsmenü des Infotainmentsystems Setup (Einrichtung) > Vehicle (Fahrzeug) > Digital Key (Digitaler Schlüssel) > Smartphone Key (Smartphoneschlüssel) > My Smartphone Key (Mein Smartphoneschlüssel).
  4. Legen Sie Ihr Smartphone auf das Authentifizierungspad (kabelloses Ladepad) des Fahrzeugs mit dem Bildschirm nach oben.
  5. Drücken Sie die Taste Save (Speichern) auf dem Infotainmentsystem des Fahrzeugs. Der Speichervorgang beginnt automatisch. Wenn der digitale Schlüssel (Smartphone) gespeichert ist, erscheint eine Meldung auf dem Infotainmentsystem.
  6. Entfernen Sie das Smartphone vom Pad und schließen Sie den Speichervorgang ab gemäß den Anweisungen auf dem Smartphone-Bildschirm.

So registrieren Sie Ihren Kartenschlüssel (NFC-Schlüssel)

  1. Halten Sie beide intelligenten Schlüssel im Fahrzeug bereit.
  2. Wählen Sie Setup (Einrichtung) > Vehicle (Fahrzeug) > Digital Key (Digitaler Schlüssel) > NFC Card Key (NFC-Kartenschlüssel) aus dem Setup-Menü aus und prüfen Sie, ob "Use" (Verwenden) im Infotainmentsystem ausgewählt ist.
  3. Legen Sie Ihren Kartenschlüssel auf das Authentifizierungspad des Fahrzeugs (kabelloses Ladepad), während der Motor läuft.
  4. Registrieren Sie Ihren Kartenschlüssel, indem Sie Setup (Einrichtung) > Vehicle (Fahrzeug) > Digital Keys (Digitale Schlüssel) > NFC Card Key (NFC-Kartenschlüssel) > Save (Speichern) aus dem Einstellungsmenü des Infotainmentsystems auswählen.

Information Hinweis: Diese Anwendung ist nur für bestimmte iPhone- und Samsung-Geräte verfügbar. Sollte die NFC-Karte verloren gehen oder gestohlen werden, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Genesis-Händler für einen Ersatz.

NAHFELDKOMMUNIKATION (NFC)

Nahfeldkommunikation (NFC)

Verriegeln / Entriegeln
Um Ihr Fahrzeug mit der NFC-Schlüsselkarte zu verriegeln / entriegeln , halten Sie die Schlüsselkarte an die Mitte des Türgriffs

Wenn Sie versuchen, Ihr Fahrzeug unter den folgenden Bedingungen mit der NFC-Schlüsselkarte zu verriegeln, funktioniert dies nicht:

  • Der intelligente Schlüssel befindet sich im Fahrzeug.
  • Die POWER-Taste befindet sich in der ACC- oder ON-Position.
  • Eine der Türen, die Motorhaube oder der Kofferraum sind geöffnet.

Fahrzeug starten
Nachdem Sie Ihren registrierten digitalen Schlüssel (Kartenschlüssel) auf das Authentifizierungspad (kabelloses Ladepad) des Fahrzeugs gelegt haben, treten Sie das Bremspedal und drücken Sie die Taste Engine Start/Stop (Motor Start/Stopp).

Information HINWEIS: Wenn Sie die Schlüsselkarte mit anderen NFC-fähigen Karten wie einer Fahrkarte oder Kreditkarte überlappen und verwenden, funktioniert dies nicht.

Aus Sicherheitsgründen kann das Fahrzeug immer nur mit einer NFC-Schlüsselkarte gekoppelt sein. Jedes Mal, wenn eine neue NFC-Schlüsselkarte mit dem Fahrzeug gekoppelt wird, deaktiviert dies die zuvor gekoppelte NFC-Schlüsselkarte.

VORDERSITZEINSTELLUNG

VORDERSITZEINSTELLUNG

FAHRERPOSITIONSSPEICHERSYSTEM

Einstellungen speichern
FAHRERPOSITIONSSPEICHERSYSTEM

  1. Stellen Sie die Fahrersitzposition, die Außenspiegel, das Lenkrad, die Instrumentenbeleuchtung und das Head-up-Display ein.
  2. Drücken Sie die Taste SET (EINSTELLEN). Das System piept einmal.
  3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden eine der Speichertasten (1 oder 2). Das System piept zweimal.

Information HINWEIS: Das Getriebe muss sich in P (Parken) befinden.

Zum Abrufen: Drücken Sie die gewünschte Speichertaste (1 oder 2). Das System piept einmal.

Information HINWEIS: Um das System zurückzusetzen, schlagen Sie bitte im Benutzerhandbuch nach.

KOPFSTÜTZENEINSTELLUNG

KOPFSTÜTZENEINSTELLUNG

  1. Kopfstütze anheben: Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben.
  2. Kopfstütze absenken: Drücken Sie die Verriegelungstaste, während Sie die Kopfstütze nach unten drücken.
  3. Kopfstütze nach vorne verstellen (nur Vordersitze): Ziehen Sie sie nach vorne in eine von 3 Positionen.
  4. Kopfstütze nach hinten verstellen (nur Vordersitze): Ziehen Sie sie ganz nach vorne in die äußerste Position und lassen Sie sie los.

EASY-ACCESS-FUNKTION (Fahrersitz)

Einsteigen in das Fahrzeug
Der Fahrersitz und das Lenkrad bewegen sich in ihre ursprüngliche Position zurück, wenn die Taste Engine Start/Stop (Motor Start/Stopp) in der Stellung OFF (AUS) ist und die Fahrertür geschlossen ist, während sich der intelligente Schlüssel im Besitz befindet.

Aussteigen aus dem Fahrzeug
Der Fahrersitz fährt nach hinten und das Lenkrad nach oben, wenn die Fahrertür geöffnet wird und die Taste Engine Start/Stop (Motor Start/Stopp) in der Stellung OFF (AUS) ist, während sich der Gang in P (Parken) befindet.

Information HINWEIS: Der Fahrersitz fährt möglicherweise nicht nach hinten, wenn zwischen Fahrersitz und Rücksitz nicht genügend Platz vorhanden ist.

Sie können diese Funktion über den Benutzereinstellungsmodus im Kombiinstrument-LCD-Display aktivieren/deaktivieren:

Seat Easy Access (Sitz-Easy-Access):
Convenience (Komfort) > Seat Easy Access (Sitz-Easy-Access) > OFF (AUS)/Normal (Normal)/Extended (Erweitert)

Steering Easy Access (Lenkrad-Easy-Access):
Convenience (Komfort) > Steering Easy Access (Lenkrad-Easy-Access) > ON (EIN)/OFF (AUS)

HAUPTBEDIENELEMENTE FAHRERTÜR

HAUPTBEDIENELEMENTE FAHRERTÜR

SCHEIBENWISCHERBLÄTTER

SCHEIBENWISCHERBLÄTTER

InformationHINWEIS: Um Schäden an Motorhaube und Wischerarmen zu vermeiden, sollten die Wischerarme nur in der oberen Wischposition angehoben werden.

Dieses Fahrzeug verfügt über ein "hidden" (verdecktes) Scheibenwischerdesign, was bedeutet, dass sie in ihrer unteren Ruheposition nicht angehoben werden können.

Scheibenwischerblatt-Entfernung

  1. Innerhalb von 20 Sekunden nach dem Ausschalten des Motors den Wischerhebel anheben und in der Position MIST (NEBEL) halten für etwa 2 Sekunden, bis sich die Wischer in die obere Wischposition bewegen.
  2. In dieser Position können Sie die Scheibenwischer von der Windschutzscheibe abheben.
  3. Legen Sie die Scheibenwischer vorsichtig wieder auf die Windschutzscheibe zurück.
  4. Stellen Sie die Scheibenwischer in eine beliebige ON (EIN)-Position, um in die Ruheposition zurückzukehren.

ELEKTRISCHE HECKKLAPPE (falls vorhanden)

STEUERELEMENTE FÜR DIE ELEKTRISCHE HECKKLAPPE

Information HINWEIS: Wenn alle Türen entriegelt sind, können Sie die Heckklappe ohne Smart Key öffnen.

Zum Öffnen: 1 Sek. lang gedrückt halten. Die Heckklappe öffnet sich mit einem Warnton. Drücken Sie die Taste erneut, um den Öffnungsvorgang zu stoppen.

Zum Schließen: Gedrückt halten, bis die Heckklappe vollständig geschlossen ist. Wird die Taste während des Schließvorgangs losgelassen, stoppt die Heckklappe mit einem Warnton für 5 Sek.

Information HINWEIS: Befindet sich der Smart Key nicht in Reichweite des Sensors (ca. 3ft), stoppt der Vorgang mit einem Warnton für 5 Sek.

Heckklappentaste im Innenraum
Bedienelemente der Heckklappentaste im Innenraum - Schritt 1
Information HINWEIS: Wenn keine "Power Trunk" (elektrische Heckklappe) vorhanden ist, öffnet die Heckklappentaste im Innenraum die Heckklappe nur, sie schließt sie nicht.

Zum Öffnen: 1 Sek. lang gedrückt halten. Die Heckklappe öffnet sich mit einem Warnton. Drücken Sie die Taste erneut, um den Öffnungsvorgang zu stoppen.

Zum Schließen: Gedrückt halten, bis die Heckklappe vollständig geschlossen ist. Wird die Taste während des Schließvorgangs losgelassen, stoppt die Heckklappe mit einem Warnton für 5 Sek.

Bedienelemente der Heckklappentaste im Innenraum - Schritt 2
Taste zum Schließen der elektrischen Heckklappe
Drücken zum Schließen.

Taste zum Verriegeln der elektrischen Heckklappe
Drücken, um die Heckklappe zu verriegeln; die Türen werden ebenfalls verriegelt. Der Smart Key muss sich in Reichweite befinden.

Information HINWEIS: Die Einstellung der Heckklappenöffnungshöhe ist in den Fahrzeug-Setup-Optionen verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Ihrer Betriebsanleitung.

FREIHÄNDIGE SMART-HECKKLAPPE

FREIHÄNDIGE SMART-HECKKLAPPE

Smart Trunk (Intelligente Heckklappe)
Wenn Sie sich dem Heck des Fahrzeugs mit dem Smart Key in der Tasche nähern, öffnet sich die Heckklappe automatisch ohne Berührung (muss länger als 3 Sek. innerhalb der Sensorreichweite sein).

Zum Aktivieren der Smart Trunk (Intelligente Heckklappe)-Funktion wählen Sie im AVN: Setup (Einrichtung) > Vehicle (Fahrzeug) > Door/Trunk (Tür/Kofferraum) > check (aktivieren Sie) Smart Trunk (Intelligente Heckklappe)

Information HINWEIS: Die Funktion ist nach 15 Sekunden aktiv, wenn alle Türen geschlossen und verriegelt sind. Das Fahrzeug gibt bei der Aktivierung außerdem einen akustischen und visuellen Alarm aus.

Information HINWEIS: Die Funktion ist ab Werk standardmäßig ausgeschaltet, um eine versehentliche Aktivierung zu vermeiden.

TANKKLAPPE

BEDIENELEMENTE DER TANKKLAPPE
Öffnen der Tankklappe

  1. Schalten Sie den Motor aus.
  2. Drücken Sie die Taste zum Öffnen der Tankklappe .
  3. Ziehen Sie die Tankklappe nach außen, um Zugang zum Tankdeckel zu erhalten.
  4. Um den Tankdeckel zu entfernen , drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Möglicherweise hören Sie ein Zischen, wenn sich der Druck im Tank ausgleicht.
  5. Legen Sie den Deckel auf die Tankklappe.

Notentriegelung der Tankklappe
Wenn sich die Tankklappe nicht mit der Fernentriegelungstaste öffnen lässt, können Sie sie manuell öffnen. Ziehen Sie den Griff der Entriegelung, der sich auf der linken Seite des Gepäckraums befindet, leicht nach außen.

STECKDOSE

STECKDOSE
Die Steckdose ist dazu ausgelegt, mobile Telefone oder andere Geräte mit Strom zu versorgen, die für den Betrieb mit den elektrischen Systemen des Fahrzeugs konzipiert sind. Die Geräte sollten bei laufendem Motor weniger als 180 Watt verbrauchen.

KABELLOSES TELEFONLADEN (falls vorhanden)

BEDIENELEMENTE FÜR KABELLOSES TELEFONLADEN
Das System funktioniert, wenn alle Türen geschlossen sind und der Engine Start/Stop (Motor Start/Stopp)-Knopf in der ACC/IGN (Zündung EIN)-Position ist. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wechselt die Kontrollleuchte von orange zu grün. Bei einer Fehlfunktion leuchtet die Kontrollleuchte orange und blinkt 10 Sekunden lang. Nehmen Sie in diesem Fall das Telefon von der Ladefläche und legen Sie es dann wieder auf die Ladefläche. Die kabellose Ladefunktion kann EIN oder AUS geschaltet werden.

Information HINWEIS: Das kabellose Telefonladesystem unterstützt nur Qi-fähige Telefone . Das kabellose Ladegerät deaktiviert den Ladevorgang, wenn eine Tür geöffnet/angelehnt ist. Wenn die Ladeanzeige nicht aufleuchtet und das Telefon zunächst nicht lädt, versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die Handyhülle entfernt haben.

USB-ANSCHLÜSSE

USB-Anschluss Typ A

Dieser Anschluss dient sowohl der Datenübertragung als auch dem Laden. Bei Fahrzeugen mit Navigationssystem verwenden Sie den USB-Anschluss, um auf Funktionen Ihres Smartphones über Apple CarPlay® oder Android Auto® Phone Projection zuzugreifen. Alternativ können Sie den USB-Anschluss zum Laden eines kleinen externen Geräts, wie z. B. eines Mobiltelefons, verwenden.

USB-Anschluss Typ C (falls vorhanden)

Der Typ-C-Anschluss ist ausschließlich zum Laden kleiner elektrischer Geräte wie Mobiltelefone oder Tablets vorgesehen.

BREITES SCHIEBEDACH

Elektrischer Sonnenrollo
Elektrischer Sonnenrollo - Schritt 1

Um das Sonnenrollo zu öffnen, ziehen Sie den Schiebedach-Bedienhebel leicht nach hinten bis zur ersten Rastposition. Drücken Sie den Schiebedach-Bedienhebel nach vorne, um ihn zu schließen.
Elektrischer Sonnenrollo - Schritt 2

Schieben des Schiebedachs
Schieben des Schiebedachs
Ziehen Sie den Schiebedach-Bedienhebel über die erste Rastposition hinaus nach hinten, um das Schiebedach zu öffnen. Drücken Sie den Schiebedach-Bedienhebel nach vorne in die zweite Rastposition, um das Schiebedachglas zusammen mit dem Sonnenrollo zu schließen.

Ankippen des Schiebedachs
Ankippen des Schiebedachs
Drücken Sie den Schiebedach-Bedienhebel nach oben, um das Schiebedach anzuheben. Drücken Sie den Schiebedach-Bedienhebel erneut nach oben, um das Schiebedachglas zu schließen.

INNENBELEUCHTUNG

INNENBELEUCHTUNG

  1. Vordere Leseleuchte
    Drücken Sie die Taste, um die Leseleuchte EIN- oder AUSZUSCHALTEN.
  2. Vordere Türleuchte
    Die Leuchten schalten sich EIN, wenn eine Tür geöffnet ist.
  3. Vordere Innenraumbeleuchtung
    Drücken Sie den Schalter, um die Innenraumbeleuchtung EINZUSCHALTEN.
    Vordere Innenraumbeleuchtung
    Drücken Sie den Schalter, um die Innenraumbeleuchtung AUSZUSCHALTEN.

Drücken Sie den Schalter, um die Innenraumbeleuchtung AUSZUSCHALTEN.

HEAD-UP-DISPLAY (HUD)

HEAD-UP-DISPLAY (HUD)
Das HUD ist ein transparentes Display, das ausgewählte Informationen aus dem Kombiinstrument und der Navigation auf die Windschutzscheibe projiziert.

Um das HUD (Head-Up-Display) zu aktivieren und anzupassen, drücken Sie Setup (Einrichtung) > Vehicle (Fahrzeug) > Head Up Display (Head-Up-Display) > select (wählen Sie) Enable Head Up Display (Head-Up-Display aktivieren). Verwenden Sie den Touchscreen, um Höhe (Height), Rotation (Rotation) und Helligkeit (Brightness) für die beste Ansicht anzupassen.

Information HINWEIS: Weitere Informationen zur Auswahl der im HUD (Head-Up-Display) anzuzeigenden Inhalte finden Sie in der Betriebsanleitung. Das Tragen von polarisierten Sonnenbrillen erschwert das Erkennen der im HUD angezeigten Bilder.

INSTRUMENTENTAFEL 8" LCD-Display

INSTRUMENTENTAFEL 8 Zoll LCD-Display

  1. Drehzahlmesser
  2. Tachometer
  3. Tankanzeige
  4. Warn- und Kontrollleuchten
  5. LCD-Display

BEDIENUNG DES LCD-DISPLAYS

BEDIENUNG DES LCD-DISPLAYS

  1. MODE (Modus)-Taste zum Wechseln der Modi
  2. MOVE (Bewegen)-Schalter zum Wechseln der Elemente
  3. OK SELECT (AUSWÄHLEN)/RESET (ZURÜCKSETZEN)-Taste zum (Drücken) Einstellen oder Zurücksetzen des ausgewählten Elements

LCD-DISPLAY-MODI

Modus Symbol Erklärung
Bordcomputer Dieser Modus zeigt Fahrinformationen wie den Tageskilometerzähler, den Kraftstoffverbrauch und so weiter an.
Abbiegehinweise (TBT) (falls vorhanden) Dieser Modus zeigt die Abbiegeanweisungen der Navigation an.
Fahrassistenz (falls vorhanden) Dieser Modus zeigt den Status der Fahreraufmerksamkeitswarnung und des Reifendrucküberwachungssystems (TPMS) an.
Warnung Anzeige von Wartungsintervall-Warnmeldungen und Reifendrücken.

WARNUNGEN UND ANZEIGEN

WARNUNGEN UND ANZEIGEN

KLIMAAUTOMATIK

Vorderseite
KLIMAAUTOMATIK - Vorderseite

  1. Temperaturregelung Fahrerseite
  2. Taste für Lüfterdrehzahlregelung
  3. OFF (Aus)-Taste
  4. AUTO (Automatisch)-Taste (automatische Steuerung)
  5. Taste für Modusauswahl
  6. Klimaanlagen-Taste
  7. Taste zum Enteisen der Frontscheibe
  8. Taste zum Enteisen der Heckscheibe
  9. Temperaturregelung Beifahrerseite
  10. SYNC (Synchronisieren)-Taste (Synchronisation der vorderen Lufttemperatur von Fahrer und Beifahrer)
  11. Taste für Lufteinlassregelung (Außenluft)
  12. Taste für Lufteinlassregelung (Umluft)
  13. Taste für Klimainformationsbildschirm-Auswahl

Entfeuchten

  1. Drücken Sie die Taste zum Enteisen der Frontscheibe
  2. Wählen Sie die gewünschte Temperatur
  3. Frischluftmodus wird automatisch ausgewählt

Enteisen

  1. Drücken Sie die Taste zum Enteisen der Frontscheibe
  2. Stellen Sie die Temperatur auf die wärmste Einstellung (HI) ein
  3. Drücken Sie die Taste für die Defrosterfunktion
  4. Frischluftmodus wird automatisch ausgewählt

Informationen HINWEIS: Um ein Beschlagen der Scheiben zu reduzieren und die Sicht zu verbessern, halten Sie die Innenfläche der Windschutzscheibe sauber, indem Sie sie mit einem sauberen Tuch und Glasreiniger abwischen. Positionieren Sie zusätzlich die Lufteinlassregelung, um bei laufendem Fahrzeug möglichst Frischluft zirkulieren zu lassen.

Modusauswahl

Ändern Sie die Richtung des Luftstroms, indem Sie die Pfeile auf dem Touchscreen berühren.

System Aus
Durch Drücken der OFF (Aus)-Taste wird das System in den OFF (Aus)-Modus versetzt.

  • Das vordere Gebläse schaltet sich aus.
  • Die Außenluft-(Frischluft-)Position wird ausgewählt.
  • Die ausgeblasene Luft hat die zuletzt eingestellte Temperatur.

Rückseite
KLIMAAUTOMATIK - Rückseite

  1. Hinterer Lüftungsschlitz ON/OFF (EIN/AUS)-Rändelrad

Lufteinlassregelung

Umluftposition

Automatische Entfeuchtungsanlage (ADS)
Die automatische Entfeuchtungsfunktion hilft, das Beschlagen der inneren Windschutzscheibe automatisch zu reduzieren. Dieses System arbeitet, wenn die Heizung oder A/C (Klimaanlage) eingeschaltet ist.

Automatische Heizung/Klimaanlage
Regelt automatisch den Modus, die Lüftergeschwindigkeit, den Lufteinlass und die Klimaanlage, um die gewählte Temperatur beizubehalten.

Jeder Tastendruck erhöht die Intensität, der vierte Tastendruck schaltet AUTO (Automatisch) OFF (Aus):

  1. Drücken Sie die AUTO (Automatisch)-Taste.
  2. Stellen Sie die Temperaturregelung auf die gewünschte Einstellung ein.

Smart Vent (Intelligente Lüftung)
Wenn die Luftfeuchtigkeit im Innenraum bei ausgeschalteter Climate Control (Klimaanlage) ansteigt, wird automatisch Frischluft in den Innenraum geleitet. Diese Funktionseinstellung befindet sich auf dem Klimaanlagen-Informationsbildschirm.

Weitere Informationen finden Sie in der Owner's Manual (Bedienungsanleitung).

INFOTAINMENT

BLUETOOTH TELEFONKOPPLUNG

Neues Gerät koppeln
Information HINWEIS: Das Fahrzeug muss sich in der Parkposition (P) befinden, um den Kopplungsvorgang abzuschließen.

  1. Drücken Sie die TELEFON-Taste an der Lenkradfernbedienung.
  2. Suchen Sie nach dem Gerätenamen, der auf Ihrem Mobiltelefon angezeigt wird, und koppeln Sie.
  3. Bestätigen Sie, dass der auf dem Audio-Bildschirm und dem Bluetooth-Gerät angezeigte 6-stellige Passkey identisch ist.

  4. Drücken Sie Pair (Koppeln) auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
  5. Die Kopplung ist abgeschlossen.

TIPPS ZUR BLUETOOTH-AUDIOQUALITÄT

Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Bluetooth-Geräts für eine optimale Audioqualität auf 100 % eingestellt ist. Um die Lautstärke nach Ihren Wünschen anzupassen, verwenden Sie den Drehknopf der Haupteinheit oder die Lenkradbedienung.

Reduzieren Sie beim Tätigen eines Anrufs die Lautstärke der Haupteinheit, wenn Verzerrungen oder Echos auftreten.

TIPPS ZUR SPRACHERKENNUNG

Ihr Fahrzeug ist möglicherweise mit einer Spracherkennungstechnologie ausgestattet, die es Fahrern ermöglicht, ihre Telefone zu bedienen, ohne den Blick von der Straße abwenden zu müssen, um Ablenkungen zu minimieren.

Die Leistung der Spracherkennung kann beeinträchtigt werden, wenn bei geöffneten Fenstern und Schiebedach gefahren wird; wenn das Heiz-Kühlsystem eingeschaltet ist; wenn man durch einen Tunnel fährt oder wenn man auf unebenen und holprigen Straßen fährt.

Kurzanleitung zur Verwendung von Sprachbefehlen:
Um einen Sprachbefehl zu starten, drücken Sie die Taste, die folgenden Befehle sind verfügbar:

Befehl Funktion
Weitere Hilfe Bietet Anleitungen zu Befehlen, die überall im System verwendet werden können.
Hilfe Bietet Anleitungen zu Befehlen, die im aktuellen Modus verwendet werden können.
Rufe <Name> an Ruft <Name> an, der in den Kontakten gespeichert ist. Bsp.) Anruf "John" (John)
Wähle <Nummer> Anruf kann durch Wählen der gesprochenen Nummern getätigt werden. Bsp.) Anruf "123" (123)
Telefon Bietet Anleitungen zu Telefon-bezogenen Befehlen. Nach diesem Befehl sagen Sie "Call History" (Anrufliste), "Contacts" (Kontakte), um die entsprechenden Funktionen auszuführen.
Kontakte
(Anruf nach Name)
Zeigt den Kontakte-Bildschirm an. Nachdem Sie diesen Befehl gesagt haben, sagen Sie den Namen eines in den Kontakten gespeicherten Kontakts, um automatisch einen Anruf zu verbinden.
Nummer wählen Zeigt den Bildschirm "Nummer wählen" an. Nachdem Sie diesen Befehl gesagt haben, können Sie die Nummer sagen, die Sie anrufen möchten.

Information HINWEIS: Für die beste Leistung wird ein aktives GENESIS CONNECTED SERVICES-Konto empfohlen.

Kartenposition
NAVIGATION - Kartenposition

  1. Zeigt den Startbildschirm an.
  2. Wird verwendet, um den Kartenanzeigemodus zu ändern.
  3. Passt die Navigationslautstärke an.
  4. Vergrößert die Karte.
  5. Stellt den Kartenmaßstabswechselmodus auf automatisch oder manuell ein.
  6. Verkleinert die Karte.
  7. Zeigt den Punkt an, an dem die Fahrtrichtung geändert werden soll.
  8. Zeigt den nächsten Punkt an, an dem die Fahrtrichtung geändert werden soll.
  9. Zeigt die Rastplätze auf der Route an.
  10. Zeigt die Fahrspuren in verschiedenen Farben an.
  • Braun: Empfohlene Fahrspur
  • Weiß: Verfügbare Fahrspur
  • Grau: Nicht verfügbare Fahrspur
  1. Zeigt schnelle Menüpunkte an.
  2. Stoppt die Navigationsführung. Siehe "Canceling the route guidance." (Abbrechen der Routenführung).
  3. Zeigt die verbleibende Entfernung zum Ziel und die voraussichtliche Ankunftszeit an. Für weitere Details drücken Sie auf den Informationspunkt.
  4. Zeigt detaillierte Anleitungen an oder verbirgt sie.

Startbildschirm-Verknüpfungen
NAVIGATION - Startbildschirm-Verknüpfungen

  1. Menü für Uhreinstellungen
  2. Medienmenü
  3. Wetterinformationen
  4. Navigationskarte

GENESIS CONNECTED SERVICES


Ein Abonnement für Genesis Connected Services ist erforderlich. Um sich anzumelden, besuchen Sie bitte Ihr Autohaus oder MyGenesisUSA.com.

Drücken Sie die Taste, um auf das Sprachmenü der Dienste zuzugreifen.

Sie können sagen:
"Roadside Assistance" (Pannenhilfe)
"Service Link" (Service-Verbindung)
"Account Assistance" (Kontohilfe)

Drücken Sie die SOS Taste für SOS-Notfallhilfe.

Für detailliertere Informationen zur Systembedienung schlagen Sie im Benutzerhandbuch der GENESIS Connected Services nach oder besuchen Sie: owners.genesis.com.

Für sofortige Hilfe bei Abonnementdiensten rufen Sie bitte an: 1-844-340-9741.

Genesis Intelligent Assistant App
Genesis Connected Services ist eine dynamische Connected-Car-Technologie, die es Genesis-Fahrzeugen ermöglicht, wichtige und nützliche Informationen zu senden und zu empfangen.

Sie können die Genesis Intelligent Assistant App auf Ihr kompatibles Smartphone von den folgenden Seiten herunterladen:

  • iPhone® — Apple App Store®
  • Android™ — Google Play™

Genesis Intelligent Assistant App

Fahrzeugstatus

Fahrzeugortung

Motorfernstart
Der Motorfernstart ermöglicht es Ihnen, Ihr Fahrzeug praktisch von überall aus fernzustarten. Bei Fahrzeugen mit vollautomatischer Klimaregelung können Sie auch die Klimaanlage ferngesteuert aktivieren und die Frontscheibenheizung einschalten, um sicherzustellen, dass ein warmes oder kühles Auto bereitsteht, wenn Sie losfahren möchten.

Um diese Funktion nutzen zu können, benötigen Sie eine persönliche Identifikationsnummer (PIN) für Genesis Connected Services. Um Ihre PIN zu erstellen oder zu ändern, melden Sie sich an unter owners.genesis.com
Motorfernstart
Ihr Fahrzeug muss die untenstehenden VORAUSSETZUNGEN erfüllen, um erfolgreich per Fernstart gestartet zu werden:

  • Zündung ist AUS
  • Alarm ist scharf (d.h. Fahrzeug mit Funkschlüssel oder Fernverriegelung verriegelt)
  • Der Wählhebel befindet sich in der Position „P“ (Parkstellung)
  • Bremspedal ist nicht getreten
  • Motorhaube ist sicher geschlossen
  • Alle Türen sind geschlossen und verriegelt
  • Die Heckklappe oder der Kofferraumdeckel ist geschlossen
  • Das Sicherheits-/Paniksystem ist nicht aktiviert
  • Der Proximity-Schlüssel befindet sich nicht im Fahrzeug
  • Die Batterieleistung ist nicht niedrig
  • Fahrzeug befindet sich in einem offenen Bereich
  • Weniger als 4 Tage seit dem letzten Ausschalten der Zündung
  • Fahrzeug befindet sich in einem Bereich mit gutem Mobilfunkempfang

Der Motorfernstart mit Klimaregelung wird beendet:

  • Nach 10 Minuten oder nachdem der ausgewählte Motor-Timer abgelaufen ist
  • Bremse wird betätigt, ohne dass der Proximity-Schlüssel im Fahrzeug ist
  • Alarm wird ausgelöst, ohne dass der Proximity-Schlüssel im Fahrzeug ist
  • Tür/Kofferraum wird von innen geöffnet

Beachten Sie:
Der Motorfernstart mit Klimaregelung schaltet sich nach 10 Minuten oder nach Ablauf des ausgewählten Motor-Timers automatisch ab.

Um den Betrieb des Fahrzeugs fortzusetzen:
muss der Proximity-Schlüssel oder Digital Key mit dem Fahrer im Fahrzeug sein, bevor das Bremspedal betätigt und der Wählhebel aus der Position „P“ (Parkstellung) bewegt werden kann.

Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.


Starten Sie das Fahrzeug nicht per Fernstart in einer geschlossenen Umgebung (d.h. geschlossene Garage). Ein längerer Betrieb eines Kraftfahrzeugs in einer geschlossenen Umgebung kann zu einer schädlichen Ansammlung von Kohlenmonoxid führen. Kohlenmonoxid ist gesundheitsschädlich. Die Exposition gegenüber hohen Kohlenmonoxidkonzentrationen kann Kopfschmerzen, Schwindel oder in extremen Fällen Bewusstlosigkeit und/oder den Tod verursachen. Lassen Sie Kinder oder Tiere nicht unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug, während Sie die Fernstartfunktion verwenden.


Wenn die Scheibenwischer des Fahrzeugs beim letzten Fahren eingeschaltet blieben, schalten sie sich ein, wenn die Fernstartfunktion aktiviert wird. Um Schäden an den Wischerblättern zu vermeiden (z.B. durch starken Eis- oder Schneeansatz auf der Windschutzscheibe), schalten Sie die Scheibenwischer des Fahrzeugs immer aus, wenn Sie das Fahrzeug parken.

Information Hinweis: Gesetze in einigen Gemeinden können die Nutzung der Funktionen einschränken, die den Motor fernstarten. Zum Beispiel können einige Gesetze vorschreiben, dass eine Person, die die Fernstartfunktion nutzt, das Fahrzeug dabei im Blick haben muss, oder die Leerlaufzeit des Motors begrenzen. Bitte prüfen Sie die lokalen und staatlichen Vorschriften auf etwaige Anforderungen

und Einschränkungen bezüglich des Fernstarts von Fahrzeugen und der Motorleerlaufzeit.

HOMELINK DRAHTLOSES GARAGENTOR-STEUERUNGSSYSTEM

Drücken und loslassen Sie die Taste oder .

  • Wenn die Anzeige aufleuchtet und orange ist, fahren Sie mit Schritt 3 (Programmiermodus) fort.
  • Wenn die Anzeige aufleuchtet und ein durchgehendes oder blinkendes grünes Licht zeigt, fahren Sie mit Schritt 2 (Löschmodus) fort.

Löschmodus
Halten Sie die Taste, die Sie programmieren möchten, für etwa 15-25 Sekunden gedrückt, bis die LED mehrmals orange blinkt. Dies zeigt an, dass alle vorherigen Programmierungen gelöscht wurden.

Programmiermodus
Halten Sie den Original-Garagentoröffner/-Sender in die Nähe des HomeLink-Spiegels.

Halten Sie die Original-Sendetaste gedrückt, bis die HomeLink-Anzeige ein durchgehend grünes Licht zeigt oder für etwa 10 Sekunden grün blinkt. Dies zeigt an, dass die Programmierung abgeschlossen ist.

Information HINWEIS: Wenn die Anzeige kontinuierlich grün blinkt, der Garagentoröffner aber nicht funktioniert, befolgen Sie bitte die unten gezeigten Schritte zur Rolling Code Programmierung.

Zwei-Wege-Kommunikation
Einige neue Garagentoröffner sind mit einer Zwei-Wege-Kommunikationsfunktion ausgestattet. Wenn Ihr Garagentoröffner diese Funktion besitzt, befolgen Sie die unten gezeigten Schritte zur Rolling Code Programmierung.

Anzeige & :

  • Blinkt orange → "Closing" (Schließt) oder "Opening" (Öffnet)
  • Durchgehend Grün → "Closed" (Geschlossen) oder "Opened" (Geöffnet)

Für weitere Informationen und Programmierhinweise zur Zwei-Wege-Kommunikation besuchen Sie: www.homelink.com/compatible/two-waycommunication oder rufen Sie an: 800-355-3515.

Information HINWEIS: Wenn Ihr Garagentoröffner über Zwei-Wege-Kommunikationsfunktionalität verfügt, kann es vorkommen, dass HomeLink kurz nach der Programmierung nicht mehr richtig funktioniert, wenn die anfängliche Programmierung nicht korrekt abgeschlossen wurde. Falls dies auftritt, werden die Schritte unter "Programming a New HomeLink Button" (Programmieren einer neuen HomeLink-Taste) und "Two-way Communication Programming" (Zwei-Wege-Kommunikationsprogrammierung) die Garagentorfunktion wiederherstellen.

Rolling Code Programmierung

  • Möglicherweise benötigen Sie die Hilfe einer zweiten Person.
  • Möglicherweise benötigen Sie eine Leiter, um Ihren Garagentoröffner zu erreichen.
  • Seien Sie vorbereitet: Einige Schritte sind zeitkritisch.
  1. Drücken und loslassen Sie fest die "Learn" (Lern), "Smart" (Intelligent) oder "Program" (Programm) Taste des Garagentoröffners an der Decke, während die Anzeige grün blinkt. Sobald die Taste gedrückt wurde, haben Sie etwa 30 Sekunden Zeit, um den nächsten Schritt einzuleiten.

    Für weitere detaillierte Informationen lesen Sie bitte Ihr Benutzerhandbuch oder besuchen Sie www.homelink.com oder rufen Sie an unter (800) 355-3515.
  2. Kehren Sie zum Fahrzeug zurück und drücken Sie fest die HomeLink-Taste, halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt und lassen Sie die Taste bis zu dreimal los. Drücken Sie die HomeLink-Taste nicht schnell hintereinander. Zu diesem Zeitpunkt ist die Programmierung abgeschlossen und Ihr Gerät sollte funktionieren.

APPLE CARPLAY & ANDROID AUTO EINRICHTUNG

So starten Sie Android Auto

  1. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Headunit.
  2. Drücken Sie die Tasten PHONE PROJECTION (TELEFONPROJEKTION) oder DEVICE CONNECTION (GERÄTEVERBINDUNG), wählen Sie Android Auto und dann ENABLE ANDROID AUTO (ANDROID AUTO AKTIVIEREN). (Akzeptieren Sie alle Bedingungen und Anfragen auf der Headunit und dem Telefon, um Android Auto zu nutzen).
  3. Verbinden Sie das Android-Gerät mit dem USB-Anschluss des Fahrzeugs, indem Sie das vom Hersteller mit Ihrem Telefon gelieferte Kabel verwenden.
  4. Wählen Sie auf dem Startbildschirm des Fahrzeugs die Android Auto-Taste, wo Sie alle von Android Auto unterstützten Apps sehen.

Information HINWEIS: Android Auto Kompatibilitätsanforderungen:

Original-OEM-Kabel, das mit Ihrem Telefon geliefert wurde, OS AndroidTM 5.0 oder höher, kompatibles Android-Smartphone, Daten- und Mobilfunkvertrag für zutreffende Funktionen. Es wird empfohlen, Ihr Telefon immer auf die neueste Betriebssystemversion zu aktualisieren.

Apple CarPlayTM einrichten

  1. Drücken Sie auf der Headunit die SETUP-Taste.
  2. Drücken Sie die Tasten PHONE PROJECTION (TELEFONPROJEKTION) oder DEVICE CONNECTIONS (GERÄTEVERBINDUNGEN), wählen Sie Apple CarPlay und dann ENABLE APPLE CARPLAY (APPLE CARPLAY AKTIVIEREN). (Akzeptieren Sie alle Bedingungen und Anfragen auf der Headunit und dem Telefon, um Apple CarPlay zu nutzen).
  3. Verbinden Sie das Apple CarPlay-kompatible iPhone mit dem USB-Anschluss des Fahrzeugs, indem Sie das vom Hersteller mit Ihrem iPhone gelieferte Kabel verwenden.
  4. Wählen Sie auf dem Startbildschirm des Fahrzeugs die Apple CarPlay-Taste, wo Sie alle von Apple CarPlay unterstützten Apps sehen.

Information HINWEIS: Apple CarPlay Kompatibilitätsanforderungen:
OEM-Kabel, neueste iOS-Software, iPhone 5 oder höher, Daten- und Mobilfunkvertrag für zutreffende Funktionen. Es wird empfohlen, Ihr Telefon immer auf die neueste Betriebssystemversion zu aktualisieren.

RADIO-MODUS

INFOTAINMENT - RADIO-MODUS

  1. Kehrt zum vorherigen Schritt zurück.
  2. Informationen zur Radiosendung.
  3. Kann die Frequenz ändern. Wenn Sie die Taste loslassen, wird automatisch der vorherige oder nächste Kanal mit gutem Empfang ausgewählt (falls vorhanden).
  4. Kann den Radiomodus ändern.
  5. Voreinstellungen-Liste.
  6. Sie können die aktuelle Frequenz in der Voreinstellungen-Liste speichern.
  7. Kann die Liste der verfügbaren Radiosender sehen.
  8. Zeigt Informationen zum Radiosender an, der die Sendung ausstrahlt, die Sie gerade hören, und zeigt das Album-Cover für die Sendung an.
  9. Kann den Split-Screen-Modus ein- oder ausschalten.
  10. HD Radio-Modus aktivieren.
  11. Verwenden Sie SoundHound, um detaillierte Informationen zur Musik anzuzeigen, die gerade im Radio gespielt wird.
  12. Kann die gewünschte Radiofrequenz auswählen oder direkt eingeben.
  13. Sie können Radiosender mithilfe von Sprachbefehlen wechseln.
  14. Die Liste der Menüelemente wird angezeigt.

AUDIO-STEUERUNG

  1. Benutzer können die Lautstärke jeder Quelle (FM, AM, SXM, USB, BT und so weiter) individuell durch Einstellen des Lautstärkereglers einstellen.
  2. Dann speichert AVN (Headunit) die zuletzt eingestellten Lautstärkepegel jeder Quelle in den System-Toneinstellungen.
  3. Wenn Benutzer die Quelle wechseln, kehrt die Lautstärke zum zuvor für diese Quelle eingestellten Pegel zurück.

FAHREN

SHIFT BY WIRE (Elektronische Gangschaltung)

P (Parken)
SHIFT BY WIRE (Elektronische Gangschaltung) - Parken
Fahrzeug immer vollständig anhalten, bevor die Taste P (Parken) gedrückt wird. Um den Gang von R (Rückwärts), N (Neutral), D (Fahren) oder dem Manuellen Modus in P (Parken) zu wechseln, drücken Sie die Taste, während Sie das Bremspedal betätigen.

R (Rückwärts) / N (Neutral) / D (Fahren)
SHIFT BY WIRE - Rückwärts / Neutral / Fahren
Um einen Gang zu wählen, drücken Sie die Taste an der Seite des Schalthebels während Sie das Bremspedal betätigen, und bewegen Sie dann den Schalthebel nach vorne für Rückwärtsgang oder nach hinten für Neutral oder Fahren.

Schaltwippen (Manueller Schaltmodus)
Schaltwippen (Manueller Schaltmodus)

Die Schaltwippen sind verfügbar, wenn sich der Schalthebel in der Position D (Fahren) befindet.

Drücken Sie die Schaltwippe + oder - einmal, um einen Gang hoch- oder herunterzuschalten.

Information HINWEIS: Um den manuellen Schaltmodus zu verlassen, ziehen und halten Sie die Schaltwippe + länger als 3 Sekunden.

ELEKTRONISCHE STABILITÄTSKONTROLLE (ESC)

ELEKTRONISCHE STABILITÄTSKONTROLLE (ESC)
Das ESC-System ist ein elektronisches System, das den Fahrer dabei unterstützt, die Fahrzeugkontrolle unter widrigen Bedingungen zu erhalten.

Drücken Sie um ESC EIN- oder AUSZUSCHALTEN.

AUTO HOLD

FAHREN - AUTO HOLD
Auto Hold hilft, das Fahrzeug im Stillstand zu halten, auch wenn das Bremspedal nicht betätigt wird, nachdem der Fahrer das Fahrzeug durch Drücken des Bremspedals zum vollständigen Stillstand gebracht hat.

  1. Drücken Sie den AUTO HOLD Schalter in der Mittelkonsole, neben den Getränkehaltern. Die weiße AUTO HOLD Anzeige leuchtet im Kombiinstrument auf, wenn das System eingeschaltet ist.

    Information HINWEIS: Beim Einschalten der Zündung wird dieses System auf die zuletzt verwendete Einstellung zurückgesetzt.
  2. Halten Sie das Fahrzeug durch Drücken des Bremspedals an. Die Bremsen bleiben auch dann angezogen, wenn das Bremspedal losgelassen wird.
  3. Die Bremsen lösen sich, wenn das Gaspedal bei eingelegtem Getriebe in D, R oder im manuellen Modus betätigt wird.

Um die AUTO HOLD Funktion zu deaktivieren, drücken Sie den AUTO HOLD Schalter erneut.

Information HINWEIS: Schalten Sie AUTO HOLD aus, wenn Sie eine Waschanlage durchfahren.

SPURHALTEASSISTENT (LKA)

SPURHALTEASSISTENT (LKA)
Der Spurhalteassistent hilft, Fahrbahnmarkierungen zu erkennen und verhindert, dass das Fahrzeug während der Fahrt die Fahrspur verlässt.

  • Um LKA EINZUSCHALTEN, drücken und halten Sie die Taste des Fahrspurassistenten am Lenkrad.
  • Um LKA AUSZUSCHALTEN, drücken und halten Sie die Taste erneut.

LKA funktioniert nur, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit über 40 mph (ca. 64 km/h) liegt und das im Kombiinstrument grün leuchtet.

LKA funktioniert unter den folgenden Bedingungen nicht ordnungsgemäß:

  • die Fahrspurmarkierung nicht klar ist
  • in einer scharfen Kurve
  • starker Nebel

Weitere detaillierte Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung.

Information HINWEIS: Während des Betriebs können Sie ein Lenkradbewegungsgefühl wahrnehmen. Je nach Fahrbahnzustand (Fahrbahnmarkierungen, Teerstreifen, Risse usw.) können leichte Lenkeingriffe auftreten.

SPURFÜHRUNGSASSISTENT (LFA)

SPURFÜHRUNGSASSISTENT (LFA)
Der Spurführungsassistent wurde entwickelt, um Fahrbahnmarkierungen und/oder Fahrzeuge auf der Straße zu erkennen und die Lenkung des Fahrers zu unterstützen, um das Fahrzeug mittig in der Fahrspur zu halten. Die Frontkamera wird als Erkennungssensor verwendet, um Fahrbahnmarkierungen und vorausfahrende Fahrzeuge zu erkennen.

Bei eingeschaltetem Motor (Engine Start/Stop in Position ON) drücken Sie kurz die Taste des Fahrspurassistenten am Lenkrad, um den Spurführungsassistenten einzuschalten. Die weiße oder grüne Kontrollleuchte leuchtet im Kombiinstrument auf.

Drücken Sie die Taste erneut, um den Spurführungsassistenten auszuschalten.

AUTOBAHNFAHRASSISTENT (HDA)

Der Autobahnfahrassistent hilft, einen eingestellten Abstand und eine eingestellte Geschwindigkeit zum vorausfahrenden Fahrzeug auf der Autobahn beizubehalten und das Fahrzeug während der Fahrt, auch in Kurven, mittig in der Fahrspur zu halten.

Um diese Einstellung zu aktivieren oder zu deaktivieren, wählen oder deselektieren Sie bei eingeschaltetem Motor (Engine Start/Stop in Position ON) im Einstellungsmenü: Setup > Vehicle (Fahrzeug) > Driver Assistance (Fahrerassistenz) > Driving Convenience (Fahrkomfort) > Highway Driving Assist (Autobahnfahrassistent).

Funktionsweise:

  • Fahrt auf der Hauptfahrbahn der Autobahn.
    • Fahrzeuggeschwindigkeit unter 120 mph (200 km/h).
  • Drücken Sie die Taste des Fahrassistenten am Lenkrad.
    • Beim Einfahren auf die Hauptfahrbahn der Autobahn, während SCC und LFA in Betrieb sind, wird HDA automatisch aktiviert.
      Wenn HDA in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige im Kombiinstrument grün.
      AUTBAHNFAHRASSISTENT (HDA)

Information HINWEIS: Wenn der Motor aus- und wieder eingeschaltet wird, behält HDA die letzte Einstellung bei.

SMART CRUISE CONTROL (SCC)

Smart Cruise Control hilft, den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug zu halten und mit einer vom Fahrer eingestellten Geschwindigkeit zu fahren.

  1. SCC einschalten
    Fahren - SCC einschalten
    Drücken Sie die Taste des Fahrassistenten um SCC einzuschalten. Die Geschwindigkeit wird auf die aktuelle Geschwindigkeit im Kombiinstrument eingestellt.
    Wenn sich kein Fahrzeug vor Ihnen befindet, wird die eingestellte Geschwindigkeit beibehalten; befindet sich jedoch ein Fahrzeug vor Ihnen, kann die Geschwindigkeit verringert werden, um den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug zu halten. Beschleunigt das vorausfahrende Fahrzeug, beschleunigt auch Ihr Fahrzeug.
  2. Fahrzeugabstand einstellen

    Jedes Mal, wenn die Abstandstaste gedrückt wird, ändert sich der Abstand zwischen den Fahrzeugen wie folgt:

Fahrzeuggeschwindigkeit einstellen

  1. Drücken Sie den Schalter NACH OBEN, um die Reisegeschwindigkeit zu erhöhen.
  2. Drücken Sie den Schalter NACH UNTEN, um die Reisegeschwindigkeit zu verringern.

SCC vorübergehend deaktivieren
Fahren - SCC vorübergehend deaktivieren
Drücken Sie den Schalter oder betätigen Sie das Bremspedal, um SCC vorübergehend zu deaktivieren.

SCC ausschalten
Fahren - SCC ausschalten
Drücken Sie die Taste des Fahrassistenten um SCC auszuschalten.

TOTWINKEL-KOLLISIONSSCHUTZASSISTENT (BCA)

Der Totwinkel-Kollisionsschutzassistent wurde entwickelt, um sich nähernde Fahrzeuge im toten Winkel des Fahrers zu erkennen und zu überwachen und den Fahrer durch eine Warnmeldung und einen akustischen Alarm vor einer möglichen Kollision zu warnen.

Zusätzlich kann der Totwinkel-Kollisionsschutzassistent bei Kollisionsgefahr beim Spurwechsel oder beim Vorwärtsausparken durch Bremseneingriff helfen, eine Kollision zu vermeiden.

Das BCA-System (Totwinkel-Kollisionsschutzassistent) verwendet einen Heckradar, um den Fahrer während der Fahrt zu warnen. Es erfasst den hinteren Seitenbereich des Fahrzeugs und liefert dem Fahrer Informationen.

TOTWINKEL-KOLLISIONSSCHUTZASSISTENT (BCA)

  1. Totwinkel-Kollisionswarnung: Fahrzeug befindet sich im toten Winkel.
  2. Kollisionsschutzassistent: ein Fahrzeug nähert sich mit hoher Geschwindigkeit.
  3. Querverkehrswarnung hinten (RCCW): Vorwärtsausparken.


Um BCA einzustellen, wählen Sie im Einstellungsmenü: Setup > Vehicle (Fahrzeug) > Driver Assistance (Fahrerassistenz) > Blind-Spot Safety (Totwinkel-Sicherheit) um jede Funktion einzustellen:

  • Wenn 'Active Assist' (Aktive Unterstützung) ausgewählt ist, warnt BCA den Fahrer und wendet je nach Kollisionsrisikostufe eine Bremsunterstützung an.
  • Wenn 'Wenn 'RÜCKFAHRMONITOR (RVM)

    RÜCKFAHRMONITOR (RVM)
    Der Rückfahrkamera wird aktiviert, wenn der Motor läuft und sich der Schalthebel in der Position R (Rückwärts) befindet.

    Information HINWEIS: Die RVM-Ansicht ist wählbar, weitere Details finden Sie in der Betriebsanleitung.

    Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild kann unter den folgenden Bedingungen schwer erkennbar werden:

    • Bei Dunkelheit oder nachts.
    • Bei Regen oder wenn Wassertropfen auf der Kamera sind.
    • Wenn die Sonne oder das Licht von Scheinwerfern in die Kameralinse scheint.

    Achten Sie darauf, die Kameralinse sauber zu halten und vermeiden Sie die Verwendung von Lösungsmitteln, Autowachs oder Fensterreinigern auf der Kameralinse. Wenn die Linse verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem sauberen, weichen Tuch ab.

    PARKHILFE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS (PDW)

    PARKHILFE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS (PDW)
    Die Parkhilfe Vorwärts/Rückwärts warnt den Fahrer, wenn ein Hindernis erkannt wird, während das Fahrzeug bei niedrigen Geschwindigkeiten vorwärts oder rückwärts fährt.

    PDW EIN/AUS
    Drücken Sie die Taste für die Parksicherheit zum Einschalten/Ausschalten:
    EIN - Kontrollleuchte EIN
    AUS - Kontrollleuchte AUS.

    Wenn PDW AUS ist, schaltet sich die Funktion automatisch EIN, wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.

    PDW schaltet sich automatisch AUS, wenn das Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit von über 6 mph (ca. 10 km/h) vorwärts fährt.

    Information HINWEIS: Die Parkhilfe Vorwärts funktioniert nicht, wenn die Taste für die Parksicherheit AUS ist.

    FRONTKOLLISIONS-VERMEIDUNGSASSISTENT (FCA)


    Der Frontkollisions-Vermeidungsassistent wurde entwickelt, um das vorausfahrende Fahrzeug zu erkennen und zu überwachen oder Fußgänger oder Radfahrer auf der Fahrbahn zu erkennen und den Fahrer durch eine Warnmeldung und einen akustischen Alarm vor einer drohenden Kollision zu warnen und eine Notbremsung einzuleiten.

    Um die Frontsicherheit EIN-/AUSZUSCHALTEN, finden Sie diese im Fahrzeug-Einstellungsmenü wie folgt: Driver Assistance (Fahrerassistenz) > Driving Convenience (Fahrkomfort) > Driving Safety (Fahrsicherheit) > Forward Safety (Frontsicherheit) auswählen oder abwählen (Standard EIN) > (Optionen) Active Assist (Aktive Unterstützung) / Warning Only (Nur Warnung) / Off (Aus)

    Und um die Warnzeitpunkte zu ändern, finden Sie diese wie folgt: Driver Assistance (Fahrerassistenz) > Driving Convenience (Fahrkomfort) > Driving Safety (Fahrsicherheit) > Forward Safety Warning Timing (Frontsicherheits-Warnzeitpunkt) > Standard (Standard) oder Late (Spät) auswählen

    Driver Assistance (Fahrerassistenz) > Warning Volume (Warnlautstärke) > (Optionen) High (Hoch) / Medium (Mittel) / Low (Niedrig) / Off (Aus)

    Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Ihrer Betriebsanleitung.

    GENESIS SERVICE VALET PROGRAM GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

    REIFENDRUCKÜBERWACHUNGSSYSTEM (TPMS)

    REIFENDRUCKÜBERWACHUNGSSYSTEM (TPMS)

    information HINWEIS: Das Fahrzeug muss gefahren werden, um eine genaue Reifendruckmessung zu erhalten.

    Warnleuchte für niedrigen Reifendruck
    Leuchtet auf, wenn einer oder mehrere Ihrer Reifen erheblich unterfüllt sind.

    TPMS-Störungsanzeige
    Blinkt etwa eine Minute lang und bleibt dann erleuchtet, wenn eine Störung des TPMS vorliegt. Überprüfen Sie alle Reifen und passen Sie den Reifendruck an die Spezifikationen an. Bleibt die Leuchte erleuchtet, lassen Sie das System so bald wie möglich von einem autorisierten Händler von Genesis Markenprodukten überprüfen.

    Um das TPMS-Menü im LCD-Display aufzurufen, drücken Sie die MODE (MODUS) Taste am Lenkrad, um den Reifendruck anzuzeigen.
    TPMS-Störungsanzeige

    Der Reifendruck wird nach einer kurzen Fahrt angezeigt. Wenn ein Reifendruck unter den vorbestimmten Wert sinkt, leuchtet die Warnleuchte für niedrigen Reifendruck auf und das LCD-Display zeigt den/die Reifen an, der/die Luft benötigt/benötigen.

    Zusammenfassung der Programmabdeckung

    Genesis Service Valet ist für die ersten 3 Jahre des Besitzes oder 36.000 Meilen inbegriffen, je nachdem, was zuerst eintritt.
    Kostenlose Dienste Service Valet Kostenloses Leihfahrzeug Wartung
    Erstbesitzer oder Leasingnehmer Ja Ja Ja
    Folgebesitzer oder Leasingnehmer Nur Garantie Nur Garantie Nein

    Die Geschäftsbedingungen des Programms finden Sie weiter unten.

    SERVICE VALET

    Service Valet ist verfügbar, während Ihr Fahrzeug kostenlose Wartung, Verschleißteile oder Garantiereparaturen durch einen autorisierten Genesis Händler erhält. Kontaktieren Sie einfach den Service Advisor Ihres autorisierten Genesis Händlers oder das Customer Care Center unter 844-340-9741, um Ihren Termin zu vereinbaren. Der Händler wird mit Ihnen zusammenarbeiten, um Ihre Abhol- und Lieferzeit sowie den Ort zu arrangieren.

    • Valet-Termine müssen mindestens 2 Werktage im Voraus vereinbart werden.
    • Der Gültigkeitsbereich des Valet-Services ist nur innerhalb einer geschätzten Fahrtzeit von 1 Stunde (basierend auf Verkehr, Wetter und Straßenbedingungen) vom Standort des teilnehmenden Händlers zum Abhol-/Lieferort gültig.
    • Abholung und Lieferung des Valet-Services müssen während der normalen Geschäftszeiten erfolgen. Abholung und Lieferung außerhalb der Geschäftszeiten liegen im Ermessen Ihres teilnehmenden Händlers.
    • Sie müssen Ihren Genesis Service Experience Manager 1 Werktag im Voraus benachrichtigen, falls sich Ort oder Zeit der Valet-Dienste ändern. Wenn eine Änderung oder Stornierung nicht mindestens 1 Werktag im Voraus erfolgt, kann Ihnen eine Gebühr berechnet werden, oder der Service Valet kann storniert werden.
    • Ihnen wird eine Gebühr berechnet, wenn Sie die Nutzung des kostenlosen Ersatzfahrzeugs verlängern oder die Lieferung Ihres Fahrzeugs verzögern.
    • Vor oder zum Zeitpunkt der Fahrzeugabholung müssen Sie Ihrem Valet die folgenden Informationen zur Verfügung stellen, falls ein kostenloses Ersatzfahrzeug benötigt wird:
    • Name der Versicherungsgesellschaft, Policennummer und Ablaufdatum
    • Führerscheinnummer, Bundesstaat, Ablaufdatum und Geburtsdatum
    • Kreditkartennummer und Ablaufdatum (Standardanforderung für die Anmietung von Fahrzeugen)
    • Die oben genannten Informationen für alle zusätzlichen Fahrer

    Der Besitzer eines Genesis Markenfahrzeugs muss dem Valet das Genesis Markenfahrzeug zur Verfügung stellen, das derzeit gemäß den lokalen und staatlichen Gesetzen registriert ist. Während des Service Valet anfallende Mautgebühren können dem Fahrzeugbesitzer in Rechnung gestellt werden.

    KOSTENLOSES LEIHFAHRZEUG

    Wir kommen zu Ihnen und stellen Ihnen alternative Transportmittel zur Verfügung. Während Ihr Fahrzeug im Rahmen dieses Programms gewartet wird, erhalten qualifizierte Fahrer ein kostenloses Genesis Marken-Ersatzfahrzeug ohne zusätzliche Kosten. Sie müssen mindestens 25 Jahre alt sein (in den meisten Bundesstaaten) und einen gültigen Führerschein besitzen, um ein Leihfahrzeug fahren zu dürfen. Bitte stellen Sie Ihrem Service Advocate die folgenden Informationen zur Verfügung:

    • Name der Versicherungsgesellschaft, Policennummer und Ablaufdatum
    • Führerscheinnummer, Bundesstaat, Ablaufdatum und Geburtsdatum
    • Kreditkartennummer und Ablaufdatum (Standardanforderung für die Anmietung von Fahrzeugen)
    • Die oben genannten Informationen für alle zusätzlichen Fahrer

    KOSTENLOSE WARTUNGSABDECKUNG

    Fahrzeugberechtigung
    Für Erstkäufer von Genesis Fahrzeugen ist die gesamte normale, vom Werk empfohlene planmäßige Wartung für die ersten 3 Jahre oder 36.000 Meilen abgedeckt, je nachdem, was zuerst eintritt. Das Service Valet Programm gilt für alle Genesis Modelle, die in den Vereinigten Staaten von autorisierten Genesis Händlern gekauft wurden, für die ersten 3 Jahre oder 36.000 Meilen. Das Programm ist außerhalb der Vereinigten Staaten nicht in Kraft.

    • Die Fahrzeugabdeckung beginnt am Datum des ersten Einzelhandelsverkaufs. Flottenfahrzeuge sind von diesem Programm ausgeschlossen.
    • Wenn das Fahrzeug beschädigt wird (z. B. durch Unfall, Brand, Naturereignisse usw.) und anschließend als Totalschaden, Überschwemmungsfahrzeug oder rekonstruiert gilt, ist es nicht mehr für die Leistungen des Genesis G70 kostenlosen Wartungsprogramms berechtigt.

    Richtlinien für die Wartungsplanung
    Das Service Valet Programm deckt die vom Werk empfohlene planmäßige Wartung für die ersten 3 Jahre oder 36.000 Meilen ab, je nachdem, was zuerst eintritt. Die abgedeckten Wartungskosten umfassen alle Arbeitsleistungen und Teile, die zur Durchführung des vom Werk empfohlenen Services erforderlich sind. Die Wartung Ihres Fahrzeugs in den angegebenen Zeit-/Kilometerintervallen ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der langfristigen Haltbarkeit. Eine Nichtbeachtung der Wartung in den angegebenen Intervallen kann unter bestimmten Umständen die Garantie ungültig machen.

    Wenn aus irgendeinem Grund ein Service verpasst wird, wird der autorisierte Genesis Händler den nächsten oder den verpassten Hauptservice durchführen.

    Einige Besitzer möchten möglicherweise ihr Öl häufiger wechseln und strengere, vom Werk empfohlene Serviceintervalle einhalten. Der Kunde muss für alle zusätzlichen am Fahrzeug durchgeführten Dienste bezahlen. Serviceverfahren, die nicht explizit im Genesis Customer Care Quick Reference Guide aufgeführt sind, müssen von einem Genesis Aftersales Market Manager oder einem Market Manager vorab genehmigt werden.

    Ausschlüsse von der Abdeckung
    Die folgenden Punkte sind, ohne Einschränkung, nicht abgedeckt:

    • Staatliche Inspektionen
    • Verschleiß von weichen Verkleidungen, einschließlich Sitzen, Teppichen, Türverkleidungen, Holzfurnier, Dachhimmel und allen Chromzierleisten
    • Erschwerte Wartung, die zu den empfohlenen Serviceintervallen durchgeführt wird
    • Verschleiß oder Schäden an Karosserieaußenbauteilen, Zierleisten und Glas
    • Schäden aufgrund schlechter Kraftstoffqualität, Missbrauch, unsachgemäßer Behandlung, Vernachlässigung, Brand, Unfall, Überschwemmung oder Installation von nicht zugelassenen Teilen und Zubehör
    • Fahrzeuge, die bei Wettbewerbsveranstaltungen eingesetzt werden
    • Fahrzeuge mit unleserlicher/manipulierter VIN oder bei denen der tatsächliche Kilometerstand nicht ermittelt werden kann
    • Reparaturen und Wartung, die nicht bei einem autorisierten Genesis Händler durchgeführt werden.
    • Reparaturen, die unter die Neuwagen-Garantie fallen
    • Erforderliche Wartung und Austausch von Verschleißteilen bei Fahrzeugen mit US-Spezifikation, die außerhalb der Vereinigten Staaten betrieben werden

    Übertragbarkeit der Abdeckung
    Die beschriebene Abdeckung gilt nur für den ursprünglichen Einzelhandelskäufer oder ursprünglichen Leasingnehmer eines Genesis Markenfahrzeugs. Die Abdeckung ist nicht auf nachfolgende Besitzer übertragbar, mit Ausnahme von direkten Familienmitgliedern. Direkte Familienmitglieder umfassen die folgenden:

    • Ehepartner oder eingetragene Lebenspartner
    • Eltern
    • Kinder oder Stiefkinder

    Händler werden überprüfen, ob der Eigentümer/Kunde der ursprüngliche Eigentümer/Leasingnehmer ist. Für dieses Programm gelten bestimmte Einschränkungen und Ausschlüsse. Bitte beachten Sie Ihr Handbuch zur Neuwagen-Garantie für Garantiendetails.

    Wartung

    Planmäßige Wartung (Normaler Gebrauch) 2.5T 3.3T
    Motoröl und Filter Ersetzen 8.000 oder 12 Monate. 6.000 oder 12 Monate.
    Kraftstoffadditive Hinzufügen 8.000 oder 12 Monate. 6.000 oder 12 Monate.
    Reifenrotation Durchführen 8.000 oder 12 Monate. 6.000 oder 12 Monate.
    Vakuumschlauch Prüfen 8.000 oder 12 Monate. 6.000 oder 12 Monate.
    Klimaanlagen-Kältemittel
    Bremsschläuche & -leitungen
    Antriebswellen & Manschetten
    Auspuffrohr & Schalldämpfer
    Bremsscheiben/Beläge vorne, Bremssättel
    Bremsscheiben/Beläge hinten
    Lenkgetriebe, Gestänge & Manschetten/ Kugelgelenk unterer Querlenker, Kugelgelenk oberer Querlenker
    Befestigungsschrauben der Aufhängung
    Kardanwelle
    Luftfilter Prüfen 8.000 oder 12 Monate. 6.000 oder 12 Monate.
    Ersetzen 24.000 oder 36 Monate. 18.000 oder 36 Monate.
    Klimaanlagenfilter (Für Verdampfer- und Gebläseeinheit) Ersetzen 16.000 oder 24 Monate. Alle 12 Monate.
    Kraftstoffleitungen, Kraftstoffschläuche und Anschlüsse Prüfen 16.000 oder 24 Monate. 24.000 oder 48 Monate.
    Vorderachs-(Allrad-) / Hinterachs-Differentialöl
    Ventilspiel (3.3T und 3.8L) Prüfen N/V 60.000 oder 72 Monate.
    Antriebsriemen Prüfen Zuerst 48.000 oder 72 Monate. Zuerst 60.000 oder 72 Monate.
    Prüfen Anschließend, alle 8.000 oder 12 Monate. Anschließend, alle 12.000 oder 24 Monate.
    Zündkerzen (Iridiumbeschichtet) Ersetzen 48.000 oder 72 Monate. 42.000
    Kühlmittel Ersetzen Zuerst 120.000 oder 120 Monate. Zuerst 120.000 oder 120 Monate.
    Anschließend, alle 24.000 oder 24 Monate. Anschließend, alle 30.000 oder 24 Monate.
    Automatikgetriebeöl Bei normalem Fahrbetrieb sind keine Überprüfungen oder Wartungsarbeiten erforderlich.

    * Prüfen Sie das Motoröl regelmäßig zwischen den empfohlenen Ölwechselintervallen. Genesis Markenfahrzeuge empfehlen Quaker State Öl.
    *Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung.

    Suchen Sie detailliertere Informationen? Dieser Kurzanleitung ersetzt nicht die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs. Wenn Sie zusätzliche Informationen benötigen oder sich bei einem bestimmten Problem unsicher sind, empfehlen wir Ihnen, stets die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs zu Rate zu ziehen oder sich an Ihren autorisierten Händler für Genesis Markenprodukte zu wenden. Die in dieser Kurzanleitung enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt; Spezifikationen und Ausstattungen können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung ändern. In dieser Kurzanleitung werden keine Gewährleistungen oder Garantien gewährt, und Genesis behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen und Ausstattungen jederzeit ohne Verpflichtungen zu ändern. Einige Fahrzeuge sind mit optionaler Ausstattung abgebildet.

    Pannenhilfe: 1-844-340-9742

    Sirius XM® Radio:1-800-967-2346

    Genesis Kundenservice & Connected Services: 1-844-340-9741

    www.MyGenesisusa.com

    DATENSCHUTZERKLÄRUNG FÜR INHABER EINES GENESIS MARKENFAHRZEUGS

    Ihr Genesis Markenfahrzeug kann mit Technologien und Diensten ausgestattet sein, die vom Fahrzeug gesammelte, generierte, aufgezeichnete oder gespeicherte Informationen nutzen. Genesis Markenfahrzeug hat eine Datenschutzerklärung für Fahrzeughalter erstellt, um zu erläutern, wie diese Technologien und Dienste diese Informationen sammeln, verwenden und weitergeben.

    Sie können unsere Datenschutzerklärung für Fahrzeughalter auf der GenesisMotorsUSA.com Website unter https://www.genesis.com/us/en/privacy-policy.html lesen.

    Wenn Sie eine gedruckte Kopie unserer Datenschutzerklärung für Fahrzeughalter erhalten möchten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter:
    Genesis Customer Care
    P.O. Box 20850
    Fountain Valley, CA 92728
    844-340-9741
    CustomerCare@genesismotorsusa.com

    Vertreter des Genesis Kundenservice sind Montag bis Freitag zwischen 5:00 Uhr und 19:00 Uhr PST und Samstag und Sonntag zwischen 6:30 Uhr und 15:00 Uhr PST (Englisch) erreichbar.

    Für Kundenservice-Unterstützung auf Spanisch oder Koreanisch sind Vertreter Montag bis Freitag zwischen 6:30 Uhr und 15:00 Uhr PST erreichbar.

    Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

GENESIS G70 2024 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis