Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Proline Promass H 100
Seite 1
Products Solutions Services KA01146D/06/DE/01.14 71209796 Kurzanleitung Proline Promass H 100 Coriolis-Durchflussmessgerät Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: • Auf der mitgelieferten CD-ROM (nicht bei allen Geräteaus- führungen Bestandteil des Lieferumfangs).
Proline Promass H 100 Hinweise zum Dokument Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 1.1.1 Warnhinweissymbole Symbol Bedeutung GEFAHR! GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
Hinweise zum Dokument Proline Promass H 100 1.1.3 Werkzeugsymbole Symbol Bedeutung Innensechskantschlüssel Gabelschlüssel 1.1.4 Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Erlaubt Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind. Zu bevorzugen Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die zu bevorzugen sind. Verboten Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die verboten sind.
Proline Promass H 100 Grundlegende Sicherheitshinweise Symbol Bedeutung Explosionsgefährdeter Bereich Kennzeichnet den explosionsgefährdeten Bereich. Sicherer Bereich (nicht explosionsgefährdeter Bereich) Kennzeichnet den nicht explosionsgefährdeten Bereich. Grundlegende Sicherheitshinweise Anforderungen an das Personal Das Personal muss für seine Tätigkeiten folgende Bedingungen erfüllen: ‣...
Spezifizierten Druck- und Temperaturbereich einhalten. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung, da kleine Veränderungen der Temperatur, Kon- zentration oder des Verunreinigungsgrads im Prozess Unterschiede in der Korrosionsbeständigkeit bewirken können.
Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforderungen. Zudem ist es konform zu den EG-Richtlinien, die in der gerätespezifischen EG-Konformitätserklärung aufgelistet sind. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt Endress+Hauser diesen Sach- verhalt. IT-Sicherheit Eine Gewährleistung unsererseits ist nur gegeben, wenn das Gerät gemäß der Betriebsanlei- tung installiert und eingesetzt wird.
Proline Promass H 100 Produktbeschreibung Messumformer-Gehäusedeckel (Ausführung für optionale Vor-Ort-Anzeige) Vor-Ort-Anzeige (optional) Hauptelektronikmodul (mit Halterung für optionale Vor-Ort-Anzeige) 3.1.2 Geräteausführung mit Kommunikationsarten Modbus RS485 A0017609 2 Wichtige Komponenten eines Messgeräts Messaufnehmer Messumformergehäuse Hauptelektronikmodul Messumformer-Gehäusedeckel Bei einer Geräteausführung mit Modbus RS485 eigensicher gehört die Safety Barrier Promass 100 zum Produktumfang.
Dokumentation (von Geräte- ausfühung abhängig) und Dokumenten vorhanden? • Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser Vertriebszentrale. • Je nach Geräteausführung ist die CD-ROM nicht Teil des Lieferumfangs! In dem Fall ist die Technische Dokumentation über Internet oder die Endress+Hauser Operations App verfügbar, siehe Kapitel "Gerätedokumentation"...
• Seriennummer von Typenschildern in W@M Device Viewer eingeben (www.endress.com/deviceviewer): Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt. • Seriennummer von Typenschildern in die Endress+Hauser Operations App eingeben oder mit der Endress+Hauser Operations App den 2-D-Matrixcode (QR-Code) auf dem Typen- schild scannen: Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt.
Seriennummer (Ser. no.) des Geräts eingeben: siehe Typenschild (→ 3, 11). Alle zugehörigen Dokumentationen werden angezeigt. Endress+Hauser Operations App Die Endress+Hauser Operations App ist für Android (Google play) und iOS (App Store) verfügbar. Über die Seriennummer: Endress+Hauser Operations App aufrufen.
Seite 13
Proline Promass H 100 Lagerung und Transport A0015606 Folgende Hinweise beim Transport beachten: • Messgerät in Originalverpackung zur Messstelle transportieren. • Auf Prozessanschlüsse montierte Schutzscheiben oder Schutzkappen nicht entfernen. Sie verhindern mechanische Beschädigungen an den Dichtflächen sowie Verschmutzungen im Messrohr.
Montage Proline Promass H 100 Montage Montagebedingungen Grundsätzlich sind keine besonderen Montagevorkehrungen wie Abstützungen o.Ä. erforder- lich. Externe Kräfte werden durch konstruktive Gerätemerkmale abgefangen. 6.1.1 Montageposition Montageort A0023344 Bei einer Fallleitung Folgender Installationsvorschlag ermöglicht dennoch den Einbau in eine offene Fallleitung.
Seite 15
Proline Promass H 100 Montage A0015596 4 Einbau in eine Fallleitung (z.B. bei Abfüllanwendungen) Vorratstank Messaufnehmer Blende, Rohrverengung Ventil Abfüllbehälter Ø Blende, Rohrverengung [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87 1,10 Endress+Hauser...
Proline Promass H 100 Montage 6.1.2 Anforderungen aus Umgebung und Prozess Umgebungstemperaturbereich Messgerät Nicht-Ex –40…+60 °C (–40…+140 °F) Ex na, NI Ausführung –40…+60 °C (–40…+140 °F) Ex ia, IS Ausführung • –40…+60 °C (–40…+140 °F) • –50…+60 °C (–58…+140 °F) (Bestellmerkmal "Test, Zeugnis", Option JM Vor-Ort-Anzeige –20…+60 °C (–4…+140 °F)
Seite 18
Montage Proline Promass H 100 A0019919 Mindestabstand zur Isolation Isolationsdicke Der Mindestabstand vom Umformgehäuse zur Isolation beträgt 10 mm (0,39 in), so dass der Messumformerkopf komplett frei bleibt. [in] [mm] 40 (104) 60 (140) [°C] [°F] A0023177 5 Empfohlene Isolationsdicken in Abhängigkeit von Mediums- und Umgebungstemperatur...
Proline Promass H 100 Montage HINWEIS Die Isolation kann auch dicker sein wie die empfohlene Isolationsdicke. Voraussetzung: ‣ Die Temperatur am unteren Ende des Umformergehäuses ist nicht höher als 80 °C (176 °F) ‣ Gewährleisten das am Umformerhals eine genügend grosse Konvektion vorhanden ist.
Montage Proline Promass H 100 6.2.2 Messgerät vorbereiten Sämtliche Reste der Transportverpackung entfernen. Vorhandene Schutzscheiben oder Schutzkappen vom Messaufnehmer entfernen. Aufkleber auf dem Elektronikraumdeckel entfernen. 6.2.3 Messgerät montieren WARNUNG Gefahr durch mangelnde Prozessdichtheit! ‣ Darauf achten, dass der Innendurchmesser der Dichtungen gleich oder größer ist als derje- nige von Prozessanschluss und Rohrleitung.
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Das Messgerät besitzt keine interne Trennvorrichtung. Ordnen Sie deshalb dem Messge- rät einen Schalter oder Leistungsschalter zu, mit welchem die Versorgungsleitung leicht vom Netz getrennt werden kann. Anschlussbedingungen 7.1.1 Benötigtes Werkzeug • Für Kabeleinführungen: Entsprechendes Werkzeug verwenden •...
Seite 22
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 Kabeltyp Paarweise verdrillt Schleifenwiderstand ≤110 Ω/km Signaldämpfung Max. 9 dB über die ganze Länge des Leitungsquerschnitts Abschirmung Kupfer-Geflechtschirm oder Geflechtschirm mit Folienschirm. Bei Erdung des Kabel- schirms: Erdungskonzept der Anlage beachten. Modbus RS485 Standard EIA/TIA-485 spezifiziert zwei Kabeltypen (A und B) für die Busleitung, die für alle Übertragungsraten eingesetzt werden können.
Seite 23
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Aderquerschnitt Maximale Kabellänge [AWG] [ft] Kabeldurchmesser • Mitausgelieferte Kabelverschraubungen: M20 × 1,5 mit Kabel 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Federkraftklemmen: Aderquerschnitte 0,5…2,5 mm (20…14 AWG) • Bei Safety Barrier Promass 100: Steckbare Schraubklemmen für Aderquerschnitte 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Seite 24
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 7.1.3 Klemmenbelegung Messumformer Anschlussvariante 4-20 mA HART mit Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang Bestellmerkmal "Ausgang", Option B Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0016888 6 Klemmenbelegung 4-20 mA HART mit Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang...
Seite 25
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Anschlussvariante PROFIBUS DP Für Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2 Bestellmerkmal "Ausgang", Option L Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0022716 7 Klemmenbelegung PROFIBUS DP...
Seite 26
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 Anschlussvariante Modbus RS485 Für Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2 Bestellmerkmal "Ausgang", Option M Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0019528 8 Klemmenbelegung Modbus RS485, Anschlussvariante für den Einsatz im nicht explosionsgefähr- deten Bereich und Zone 2/Div.
Seite 27
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Anschlussvariante Modbus RS485 Für Einsatz im eigensicheren Bereich. Anschluss via Safety Barrier Promass 100. Bestellmerkmal "Ausgang", Option M Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0017053 9 Klemmenbelegung Modbus RS485, Anschlussvariante für den Einsatz im eigensicheren Bereich...
Seite 28
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 Anschlussvariante EtherNet/IP Bestellmerkmal "Ausgang", Option N Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0017054 10 Klemmenbelegung EtherNet/IP Energieversorgung: DC 24 V EtherNet/IP Klemmennummer Bestellmerkmal Energieversorgung Ausgang "Ausgang" 2 (L–) 1 (L+) Gerätestecker M12x1...
Seite 29
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Safety Barrier Promass 100 Power Modbus supply RS485 Safe area Power Lift panel for bus termination Communication Safety Barrier Promass 100 Hazardous area Power Modbus supply RS485 A0016922 11 Safety Barrier Promass 100 mit Anschlüssen Nicht explosionsgefährdeter Bereich und Zone 2/Div.
Seite 30
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 4-20 mA HART mit Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang Gerätestecker für Signalübertragung (geräteseitig) Belegung Codierung Stecker/Buchse 4-20 mA HART (aktiv) Buchse 4-20 mA HART (aktiv) Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang (pas- siv) Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang (pas- siv) Erdung/Schirmung A0016810 PROFIBUS DP Für den Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2.
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Gerätestecker für Signalübertragung (geräteseitig), MODBUS RS485 (nicht eigensicher) Für den Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2. Belegung Codierung Stecker/Buchse Buchse Modbus RS485 Modbus RS485 Erdung/Schirmung A0016811 EtherNet/IP Gerätestecker für Signalübertragung (geräteseitig)
Seite 32
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 Eine optimale elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) des Feldbussystems ist nur dann gewährleistet, wenn Systemkomponenten und insbesondere Leitungen abgeschirmt sind und die Abschirmung eine möglichst lückenlose Hülle bildet. Ideal ist ein Schirmabdeckungsgrad von 90%. • Für eine optimale EMV-Schutzwirkung ist die Schirmung so oft wie möglich mit der Bezugs- erde zu verbinden.
Seite 33
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss A0019004 Automatisierungsgerät (z.B. SPS) Segmentkoppler PROFIBUS DP/PA Kabelschirm T-Verteiler Messgerät Lokale Erdung Busabschluss (Terminator) Potentialausgleichsleiter HINWEIS In Anlagen ohne Potentialausgleich: Mehrfache Erdung des Kabelschirms verursacht netzfrequente Ausgleichströme! Beschädigung des Kabelschirms der Busleitung. ‣ Kabelschirm der Busleitung nur einseitig mit der Ortserde oder dem Schutzleiter erden.
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844 13 Geräteausführungen mit Anschlussbeispielen Kabel Gerätestecker für Signalübertragung Gerätestecker für Versorgungsspannung Je nach Gehäuseausführung die Vor-Ort-Anzeige vom Hauptelektronikmodul trennen: Betriebsanleitung zum Gerät (→ 11).
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 L- L+ A0016804 14 Elektrischer Anschluss zwischen Messumformer und Safety Barrier Promass 100 Automatisierungssystem (z.B. SPS) Kabelspezifikation beachten Safety Barrier Promass 100: Klemmenbelegung Kabelspezifikation beachten (→ 22) Nicht explosionsgefährdeter Bereich Nicht explosionsgefährdeter Bereich und Zone 2/Div. 2...
Seite 37
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Zur Geräteadressierung via Software (→ 48) Adresse einstellen OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017913 ‣ Gewünschte IP-Adresse über die entsprechenden DIP-Schalter auf dem I/O-Elektronik- modul einstellen.
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 Adresse einstellen OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021265 15 Adressierung mit Hilfe von DIP-Schaltern auf dem I/O-Elektronikmodul Softwareadressierung über den DIP-Schalter 8 deaktivieren (OFF). Gewünschte Geräteadresse über die entsprechenden DIP-Schalter einstellen.
Seite 39
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss 390 Ω DIP 1 OFF ON Bus polarisation DIP 2 220 Ω Bus termination Bus polarisation Not used DIP 3 390 Ω A0021274 16 Terminierung mit Hilfe von DIP-Schaltern auf dem I/O-Elektronikmodul einstellen (bei Baudraten <...
Seite 40
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 Beim Einsatz vom Messumformer im nicht explosionsgefährdeten Bereich oder Zone 2/Div. 2 4 - Bus termination 3 - Not used 220 W 2 - Not used 1 - Write protection A0017610 17 Abschlusswiderstand über DIP-Schalter auf Hauptelektronikmodul aktivierbar...
Proline Promass H 100 Elektrischer Anschluss Beim Einsatz vom Messumformer im eigensicheren Bereich 220 W A0017791 18 Abschlusswiderstand über DIP-Schalter in der Safety Barrier Promass 100 aktivierbar Schutzart sicherstellen Das Messgerät erfüllt alle Anforderungen gemäß der Schutzart IP66/67, Type 4X enclosure.
Elektrischer Anschluss Proline Promass H 100 A0013960 Für nicht benutzte Kabeleinführungen Blindstopfen einsetzen. Anschlusskontrolle Sind Messgerät und Kabel unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllen die verwendeten Kabel die Anforderungen (→ 21)? Sind die montierten Kabel von Zug entlastet? ...
Proline Promass H 100 Bedienungsmöglichkeiten Bedienungsmöglichkeiten Aufbau und Funktionsweise des Bedienmenüs 8.1.1 Aufbau des Bedienmenüs Bedienmenü für Bediener und Instandhalter Language Betrieb Setup Diagnose Bedienmenü für Experten Experte A0014058-DE 19 Schematischer Aufbau des Bedienmenüs 8.1.2 Bedienphilosophie Die einzelnen Teile des Bedienmenüs sind bestimmten Anwenderrollen zugeordnet. Zu jeder Anwenderrolle gehören typische Aufgaben innerhalb des Gerätelebenszyklus.
Bedienungsmöglichkeiten Proline Promass H 100 8.2.1 Funktionsumfang Aufgrund des integrierten Webservers kann das Gerät über einen Webbrowser bedient und konfiguriert werden. 8.2.2 Voraussetzungen Hardware Verbindungskabel Standard-Ethernet-Kabel mit RJ45-Stecker Computer RJ45-Schnittstelle Messgerät: Webserver muss aktiviert sein; Werkseinstellung: An IP-Adresse Ist die IP-Adresse des Gerätes nicht bekannt kann der Aufbau der Kommunika- tion zum Webserver über die Standard-IP-Adresse 192.168.1.212 erfolgen.
Seite 45
Proline Promass H 100 Bedienungsmöglichkeiten Benutzerrechte für TCP/IP-Einstel- Benutzerrechte für TCP/IP-Einstellungen erforderlich (z.B. für Anpassungen von lungen IP-Adresse, Subnet mask) Konfiguration vom Computer • JavaScript ist aktiviert • Wenn JavaScript nicht aktivierbar: http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html in Adresszeile des Webbrowsers eingeben, z.B. http://192.168.1.212/ basic.html.
Seite 46
Bedienungsmöglichkeiten Proline Promass H 100 Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool Maintenance A0017362 Messstellenbezeichnung (→ 49) Gerätebild 8.2.4 Einloggen Freigabecode 0000 (Werkseinstellung); vom Kunden änderbar (→ 49) 8.2.5 Bedienoberfläche A0017757-DE Gerätebild Funktionszeile mit 6 Funktionen...
Proline Promass H 100 Systemintegration Kopfzeile In der Kopfzeile erscheinen folgende Informationen: • Messstellenbezeichnung (→ 49) • Gerätestatus mit Statussignal • Aktuelle Messwerte Funktionszeile Funktionen Bedeutung Messwerte Anzeige der Messwerte vom Gerät Menü Zugriff auf die Bedienmenüstruktur vom Gerät, analog zu Bedientool Gerätestatus...
Inbetriebnahme Proline Promass H 100 Inbetriebnahme 10.1 Installations- und Funktionskontrolle Vor der Inbetriebnahme des Messgeräts: Sicherstellen, dass die Einbau- und Anschlusskon- trolle durchgeführt sind. • Checkliste "Montagekontrolle" (→ 20) • Checkliste "Anschlusskontrolle" (→ 42) 10.2 Verbindungsaufbau via FieldCare •...
Proline Promass H 100 Inbetriebnahme 10.4 Messgerät konfigurieren Das Menü Setup mit seinen Untermenüs dient zur schnellen Inbetriebnahme des Messgeräts. Die Untermenüs enthalten alle Parameter, die zur Konfiguration benötigt werden: z.B. von Messung oder Kommunikation. Untermenü Bedeutung Systemeinheiten Einstellen der Einheiten aller Messwerte...
Inbetriebnahme Proline Promass H 100 Freigabecode bestätigen Freigabecode definieren via Webbrowser Zum Parameter Freigabecode eingeben navigieren. Max. 4-stelligen Zahlencode als Freigabecode festlegen. Freigabecode durch wiederholte Eingabe bestätigen. Der Webbrowser wechselt zur Login-Webseite. Wenn 10 Minuten lang keine Aktion durchgeführt wird, springt der Webbrowser auto- matisch auf die Login-Webseite zurück.
Seite 51
Proline Promass H 100 Inbetriebnahme 4 - Bus termination 3 - Not used 2 - Not used 1 - Write protection A0017954 Für Geräteausführung mit Kommunikationsart EtherNet/IP OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017915 Für Geräteausführung mit Kommunikationsart PROFIBUS DP...
Diagnoseinformationen Proline Promass H 100 OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021262 ‣ Verriegelungsschalter auf dem Elektronikmodul in Position ON bringen: Hardware- Schreibschutz aktiviert. Wenn Hardware-Schreibschutz aktiviert: In Parameter Status Verriegelung wird die Option Hardware-verriegelt angezeigt.