Seite 2
VORSICHT Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch Zeitungspapier, ein Tischtuch, einen Vorhang usw. verdeckt werden und stellen Sie keine brennende Kerze auf das Gerät. Ansonsten besteht Feuergefahr.
Zu dieser Anleitung • Diese Anleitung behandelt die Modelle STR-DA2000ES und STR-DB2000. Die Modellnummer Ihres Geräts steht unten rechts auf der Frontplatte. Die Abbildungen in der Anleitung zeigen normalerweise das Modell STR-DB2000 (Ländercode CEL). Falls nicht, wird darauf hingewiesen. Auf eventuelle Unterschiede wird deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch „nur für STR-DA2000ES“.
Inhaltsverzeichnis Wahl des Surround- Vor dem Betrieb Rück-Decodiermodus..... 37 1: Ermittlung der Anschlussart ....6 — SURR BACK DECODING 1a: Anschließen von Geräten mit Zusätzliche Einstellungen digitalen Audioausgängen ..8 1b: Anschließen von Geräten mit Belegung der Audioeingänge ....39 Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ..
Vor dem Betrieb 1: Ermittlung der Anschlussart Die Schritte 1a bis 1c ab Seite 8 behandeln den Anschluss externer Geräte an den Receiver. Bevor Sie die Geräte anschließen, ermitteln Sie aus der folgenden Tabelle „Anschließbare Geräte“ die Seite, auf der der Anschluss behandelt wird. Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, führen Sie „2: Anschließen der Antennen“...
• Stecken Sie die Stecker der Optokabel unverkantet ein. Achten Sie darauf, dass die Stecker einrasten. • Das digitale Optokabel darf nicht geknickt werden. Zum Anschließen eines Sony Geräts CONTROL A1II/CONTROL S- Buchse Siehe „CONTROL A1II Steuersystem“ auf Seite 52.
1a: Anschließen von Geräten mit digitalen Audioausgängen Anschluss eines DVD-Players, TV-Monitors oder Satellitentuners H), siehe Seite 7. Zu den erforderlichen Kabeln (A – 1 Verbinden der Audiobuchsen. DVD-Player OUTPUT AUDIO OUTPUT OUTPUT DIGITAL DIGITAL COAXIAL OPTICAL ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO...
Seite 9
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines Fernsehers bzw. eines Satellitentuners und eines DVD-Players mit COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y)-Ausgangsbuchsen. Wenn Sie einen mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität. Hinweis Dieser Receiver kann Standard-Videosignale in S-Videosignale umwandeln (nur STR-DA2000ES). Satellitentuner Fernseh-Monitor OUTPUT OUTPUT OUTPUT INPUT...
Anschluss eines MD/DAT-Decks H), siehe Seite 7. Zu den erforderlichen Kabeln (A – MD/DAT-Deck INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR FRONT SURROUND FRONT SURROUND SURR...
1b: Anschließen von Geräten mit Mehrkanal- Ausgangsbuchsen 1 Verbinden der Audiobuchsen. Wenn Ihr DVD- oder Super Audio CD-Player mit Merkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie diese mit den MULTI CHANNEL INPUT-Buchsen des Receivers verbinden, um in den Genuss von Mehrkanalton zu kommen. Außerdem können Sie an die Merhkanal-Eingangsbuchsen auch einen externen Mehrkanal-Decoder anschließen.
Seite 12
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines mit COMPONENT VIDEO-ausgängen (Y, P B-Y, P /R-Y) ausgestatteten DVD-Players. Wenn Sie einen mit Komponenten- Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität. Hinweis Dieser Receiver kann Standard-Videosignale in S-Videosignale umwandeln (nur STR-DA2000ES). Fernseh-Monitor INPUT INPUT INPUT...
1c: Anschließen von Geräten, die nur analoge Audiobuchsen besitzen Anschluss von Audiogeräten H), siehe Seite 7. Zu den erforderlichen Kabeln (A – MD/DAT-Deck INPUT OUTPUT LINE LINE Plattenspieler ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL...
Anschluss von Videogeräten Wenn Sie Ihren Fernseher an die MONITOR-Buchsen anschließen, können Sie das am gewählten Eingang angeschlossene Videogerät wiedergeben (Seite 25). Die Einstellungen der Menüs SP. SET UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE und TUNER sowie die Schallfelder können auch auf dem Fernsehschirm angezeigt werden.
2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und den UKW-Antennendraht an. MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) UKW-Antennendraht (mitgeliefert) ANTENNA MONITOR COMPONENT VIDEO COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR FRONT SURROUND FRONT SURROUND SURR IR REMOTE RS232C VIDEO...
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1- Kanal-System). Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Rücklautsprecher (6.1 Kanal) oder zwei Surround- Rücklautsprecher (7.1 Kanal, nur STR-DA2000ES) können Sie DVD-Quellen des Formats Surround EX in besserer Tonqualität wiedergeben (siehe „Wahl des Surround-Rück-Decodiermodus“ auf Seite 37).
Seite 17
Die erforderlichen Kabel A Lautsprecherkabel (optional) B Mono-Audiokabel (optional) Schwarz (–) STR-DA2000ES Surround- Surround- Frontlautsprecher (R) Frontlautsprecher (L) Rücklautsprecher (R)* Rücklautsprecher (L)* CONTROL ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR CONTROL S COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y...
Seite 18
STR-DB2000 Frontlautsprecher (R) Surround- Frontlautsprecher (L) Rücklautsprecher ANTENNA MONITOR COMPONENT VIDEO COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR FRONT SURROUND FRONT SURROUND SURR IR REMOTE RS232C VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO MULTI CH INPUT 2 WOOFER MULTI CH INPUT 1 BACK...
• Alle Einstellungen in den Menüs SP. 4: Anschließen des SET UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE, TUNER und CIS (Nur Netzkabels Modelle mit Ländercode U, CA). • Die für die einzelnen Funktionen und Schließen Sie das Netzkabel an eine Vorwahlsender gespeicherten Wandsteckdose an.
x SP PATTERN 5: Konfigurieren der (Lautsprecher-Setup-Muster) Wenn „EASY SET UP“ auf „YES“ gesetzt ist, Lautsprecher wählen Sie wie folgt das Lautsprecher-Setup- Muster. Wählen Sie durch Drehen von –/+ das Stellen Sie im SP. SET UP-Menü die Größe und Lautsprecher-Setup-Muster, und drücken Sie den Abstand der verwendeten Lautsprecher ein.
Seite 21
Frontlautsprecher „SMALL“ gewählt, kann Surround-Rücklautsprecher „NO“ gewählt und für den Centerlautsprecher nicht „LARGE“ diese Einstellung kann nicht geändert werden. gewählt werden. STR-DA2000ES • SMALL • DUAL Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal- Wenn zwei Surround-Rücklautsprecher Surroundquellen der Raumeffekt nur angeschlossen sind, wählen Sie „DUAL“.
Seite 22
Wenn die beiden Surround-Rücklautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, 30˚ 30˚ stellen Sie den Abstand des dichter stehenden 100˚-120˚ 100˚-120˚ Lautsprechers ein (nur STR-DA2000ES). „ * Bei Modellen mit Ländercode U, CA, erscheint “ feet im Display. Tipp Am Receiver müssen die Lautsprecherabstände eingegeben werden, um ihn an die jeweilige Wenn zwei Surround-Rücklautsprecher verwendet...
Für Einzelheiten zum „MENU EXP.“ siehe 6: Einstellen des Pegels Seite 42. Für Einzelheiten zu den Parametereinstellungen siehe Seite 44. und der Balance der Lautsprecher — TEST TONE Stellen Sie wie folgt den Pegel und die Balance der Lautsprecher ein, während Sie den Ton am Hörplatz kontrollieren.
So können Sie den Testton über einen bestimmten Lautsprecher ausgeben Setzen Sie „TEST TONE“ im LEVEL-Menü auf „FIX“ (Seite 40). Der Testton wird dann nur über den gewählten Lautsprecher ausgegeben. So können Sie eine präzisere Einstellung vornehmen Um Pegel und Balance von zwei benachbarten Lautsprechern einzustellen, können Sie den Testton oder die Signalquelle wie folgt über diese Lautsprecher ausgeben.
Hinweise zum Kopfhörerbetrieb • Bei Kopfhörerbetrieb stehen nur die folgenden Bedienen des Verstärkers Schallfelder zur Auswahl (Seite 36). – HEADPHONE (2CH) Wahl einer Signalquelle – HEADPHONE (DIRECT) – HEADPHONE (MULTI 1) Wählen Sie durch Drehen von INPUT – HEADPHONE (MULTI 2) SELECTOR den Eingang.
Die Abstimmskala ist je nach Ländercode verschieden. Bei Verwendung dieses Eingangs werden die Siehe die folgende Tabelle. Für Einzelheiten zu den Surroundeffekte abgeschaltet. Ländercodes siehe Seite 3. STR-DA2000ES Ländercode Wählen Sie mit der Scrolltaste auf der U, CA 100 kHz 10 kHz* Fernbedienung „MULTI“, und drücken Sie...
(Nur Modelle mit Ländercode CEL) Anleitung der Fernbedienung. Mit dieser Funktion können Sie automatisch bis zu 30 UKW- und UKW RDS-Sender in STR-DA2000ES: alphabetischer Reihenfolge ohne Redundanz Wählen Sie mit der Scrolltaste speichern. Wenn ein Sender auf mehreren „TUNER“, und wählen Sie dann durch Frequenzen arbeitet, wird nur die Frequenz mit wiederholtes Drücken der Taste „FM“...
• Zum Abrufen eines gespeicherten Senders siehe Speichern von Sendern „Abrufen eines gespeicherten Senders“. • Wenn Sie nach dem Speichern die Antenne anders ausrichten, können einige Sender möglicherweise Mit dem folgenden Verfahren können Sie 30 nicht mehr empfangen werden. Falls erforderlich, UKW- oder MW-Sender speichern.
Programm ausgestrahlt werden und verschiedene nützliche Zusatzfunktionen Verwendung der Fernbedienung ermöglichen. Auch die RDS-Informationen STR-DA2000ES: können angezeigt werden. Wählen Sie mit der Scrolltaste „TUNER“, und wählen Sie dann durch wiederholtes Empfang von RDS-Sendern Drücken der Taste „FM“ oder „AM“.
Hinweise Anzeige Programmart • Bei einer offiziellen Notdurchsage blinkt „ALARM“ FINANCE Börsen- und im Display. Wirtschaftsberichte • Wenn ein Sender ein en bestimmten RDS-Service CHILDREN Kindersendungen nicht bietet, erscheint „NO XX“ (beispielsweise „NO SOCIAL Programme zum CT“) im Display. gesellschaftlichen Leben •...
Die Anzeigen im Display Umschalten der Display- Anzeigen Im Display können verschiedene Informationen wie Schallfeld usw. angezeigt werden. Drücken Sie wiederholt DISPLAY. Bei jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt. Alle Eingänge außer „FM“ und „AM“ t Name des Eingangs t Name Indexname des Schallfelds t Lautstärkepegel...
Bedeutung der Anzeigen im Display SP.A SP.B PRO LOGIC II DTS -ES 96/24 MONO MEMORY SLEEP DIGITAL EX D.RANGE NEO:6 STEREO MULTI CH IN 1 2 L.F.E. COAX D.ASSIGN A SW: Leuchtet, wenn für den Subwoofer der Wiedergabe einer DTS-Format-Disc „YES“...
Seite 33
Wiedergabekanäle an. Einige Buchstaben sind mit Kästen versehen, an denen erkannt werden kann, wie der Receiver (basierend auf der Lautsprechereinstellung) die Kanäle der Signalquelle heruntermischt. L (linker Frontkanal), R (rechter Frontkanal), C (Centerkanal (Mono)), SL (linker Surroundkanal), SR (rechter Surroundkanal), S (Surroundkanal (Mono oder vom Pro Logic- Prozessor gelieferte Surroundkomponente)), SBL (linker Surroundkanal), SBR (rechter...
Für bessere Tonqualität Wiedergabe mit Surroundklang — AUTO FORMAT DIRECT Verwendung Im Modus Auto Format Direct (A.F.D.) stehen ausschließlich der folgende Decodiermodi zur Auswahl. Frontlautsprecher A.F.D.-Modus Decodiermodus (Display) A.F.D. AUTO Entsprechend der Im folgenden Modus steuert der Receiver nur Encodierung (A.F.D.
Schallfelder mit -Technologie besitzen Führt eine DTS Neo:6 Cinema-Decodierung aus. die Markierung DCS. DCS ist eine von Sony entwickelte Surround- x Neo:6 Music Technologie für Heimkinoanlagen. DCS kommt Führt eine DTS Neo:6 Music-Decodierung aus. Diese ein DSP (Digital Signal Processor) zur Einstellung eignet sich insbesondere für normale...
CINEMA STUDIO EX C Reproduziert die Klangcharakteristik von „Scoring Drücken Sie wiederholt MUSIC, um das Stage“-Produktionen der Sony Pictures Entertainment. gewünschte Schallfeld zu wählen. Der Modus ist ideal für Musicals oder klassische Filme Das gewählte Schallfeld wird im Display mit Musik-Soundtracks.
Wiedergabe ohne Wahl des Surround-Rück- Tonaufbereitung Decodiermodus Der Ton kann ohne Aufbereitung durch den Equalizer und ohne Surroundeffekt — SURR BACK DECODING wiedergegeben werden. Mit dieser Funktion können Sie den Drücken Sie DIRECT auf der Decodiermodus für die Surround- Fernbedienung. Rückkomponente des Mehrkanal- „DIRECT“...
Seite 38
5.1-Kanal-Signalquellen mit Erweiterungssignalen für diskrete 6.1-Kanäle. Diskrete 6.1-Kanäle sind DVD- spezifisch; in Kinos werden sie nicht verwendet. Wenn zwei Surround-Rücklautsprecher angeschlossen sind, erhält man 7.1-Ausgangskanäle (nur STR-DA2000ES). Diese Decodierung eignet sich für alle 6.1-Formate (Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1).
Die Belegungsoptionen der Eingänge Zusätzliche Einstellungen VIDEO 3 OPT Belegung der VIDEO 3, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD DVD COAX, DVD OPT Audioeingänge DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD TV/SAT OPT — DIGITAL ASSIGN TV/SAT, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD Ermöglicht eine Belegung der digitalen MD/DAT OPT Audioeingangsbuchsen mit anderen Eingängen.
Umschalten des Individuelles Einstellen Audioeingangsmodus von der Schallfelder Digitalgeräten Im LEVEL-Menü können Sie die Schallfelder an die Gegebenheiten Ihres Hörraums anpassen. — INPUT MODE Hinweis zu den angezeigten Der Audioeingangsmodus von Geräten, für die Parametern digitale Audioeingänge am Receiver vorhanden Die in den einzelnen Menüs einstellbaren Setup- sind, kann umgeschaltet werden.
Seite 41
**Nur wenn im SP. SET UP-Menü für den Surround- Mit diesem Parameter können Sie die Balance Rücklautsprecher „DUAL“ gewählt ist (nur zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher STR-DA2000ES, (Seite 21)). einstellen. Werte zwischen –8 dB und +8 dB können in 0,5-dB-Schritten eingestellt werden. Hinweis Wenn eines der unten angegebenen Schallfelder x CENTER XXX.X dB...
Einstellen des Equalizers Weitere Einstellungen Im EQUALIZER-Menü können Sie die Voreinstellungen des Klangcharakteristik (Bässe, Höhen) der Receivers im CUSTOMIZE- einzelnen Lautsprecher einstellen. Menü Bässe Höhen Im CUSTOMIZE-Menü können Sie Pegel verschiedene Parameter des Receivers (dB) individuell voreinstellen. Wählen Sie durch Drücken von MAIN MENU die Option „CUSTOMIZE“.
Seite 43
Schallfeld gewählt ist, wird eine 48-kHz-Standard- Der Eingangsmodus wird automatisch zwischen Decodierung ausgeführt. DTS, Dolby Digital, und PCM umgeschaltet. Wenn einer der Lautsprecher auf „SMALL“ oder der • PCM Subwoofer auf „NO“ gesetzt ist, wird auch bei einem PCM-Signale besitzen Priorität (um eine DTS-96/24-Eingangssignal eine 48-kHz- Unterbrechung beim Starten der Wiedergabe zu Decodierung ausgeführt.
Seite 44
Dieser Parameter steht nur zur Verfügung, wenn Surroundlautsprecher im Sektor B und D befinden. „EASY SET UP“ auf „NO“ gesetzt ist. Bei STR-DA2000ES ist im Ausgangszustand auf * Dieser Parameter steht nicht zur Verfügung, wenn „feet“ geschaltet. Bei STR-DB2000 ist im der Surroundlautsprecher-Parameter auf „NO“...
„SINGLE“ oder „YES“ gesetzt ist (Seite 21). Zusätzliche LEVEL- Wenn der Surround-Rücklautsprecher auf „DUAL“ Menüparameter (nur STR-DA2000ES) gesetzt ist (Seite 21). x PHASE NOISE (Phasenrauschen) Wenn „MENU EXP.“ auf „ON“ gesetzt ist, Anfangseinstellung: OFF werden alle in der folgenden Tabelle Mit diesem Parameter kann ein Testton nacheinander aufgeführten Parameter angezeigt.
Tipp Sonderfunktionen Mit dem Dynamikkompressor können Sie die Dynamik der Tonspur entsprechend der im Dolby Digital-Signal enthaltenen Dynamikumfang- (Nur Modelle mit Ländercode U, CA) Information reduzieren. Die Standardeinstellung Der Receiver besitzt die folgenden „STD“ liefert nur eine geringe Kompression. Sonderfunktionen. Je nachdem, wie Sie diese Wenn Sie sich zu später Stunde einen Film mit Funktionen nutzen möchten, benötigen Sie geringer Lautstärke ansehen, empfehlen die...
• OFF Der Receiver empfängt im ausgeschalteten Zustand (Bereitschaft) die Befehle des RS232C-Ports nicht. x 12V TRIG (12-V-Triggerung) Legt das 12-V-Triggersignal fest, das beim Ein- und Ausschalten des Receivers abgegeben wird und über das externe Geräte gesteuert werden können. So kann beispielsweise beim Einschalten des Receivers automatisch die Leinwand ausgerollt werden.
Drehen Sie –/+, um das Zeichen zu wählen, und drehen Sie dann MENU, um den Sonstige Funktionen Cursor zur nächsten Stelle zu bewegen. Zuteilen von Tipps • Durch Drehen von –/+ können Sie folgende Vorwahlsender- und Zeichentypen wählen: Buchstaben (groß) t Ziffern t Symbole Eingangsnamen •...
Verwendung des Sleep Wahl des Timer Lautsprechersystems Mit der Fernbedienung können Sie eine Das gewünschte Frontlautsprechersystem kann Zeitspanne eingeben, nach der sich der Receiver wie folgt gewählt werden: automatisch ausschaltet. Drücken Sie wiederholt SPEAKERS, bis Einzelheiten entnehmen Sie bitte der das gewünschte Frontlautsprechersystem Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
Aufnehmen auf eine Aufnahme Videocassette Achten Sie darauf, dass die Geräte richtig Die Signale eines am Receiver angeschlossenen angeschlossen sind, bevor Sie den folgenden Videorecorders, Fernsehers oder LD-Players Vorgang ausführen. können aufgenommen werden. Beim Schneiden eines Videobandes können Sie eine Nachvertonung mit einer beliebigen Aufnehmen auf eine Audioquelle vornehmen.
Tipps Wiedergabe des Tons in • Auch bei ausgeschaltetem Receiver bleiben die Ausgänge für das 2. Zimmer eingeschaltet. Um alle einem anderen Zimmer Receiver auszuschalten, drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (SYSTEM STANDBY). (Nur Modelle mit Ländercode U, CA) •...
Position CD 1, CD 2 und CD 3 besitzt, stellen Sie ihn auf „CD 1“, und schließen Sie den Wechsler an die CD-Buchsen des Verstärkers (Receivers) an. Handelt es sich jedoch um einen Sony CD- Wechsler mit VIDEO OUT-Buchsen, muss der...
Steuermodus „CD 2“ gewählt und der anderen angeschlossenen Geräte ebenfalls Anschluss an die VIDEO 2-Buchsen des einzuschalten. Verstärkers (Receivers) vorgenommen werden. Hinweis Starten Sie während der Aufnahme einer Signalquelle Anschluss kein anderes Wiedergabegerät. Ansonsten wird der Bis zu 10 CONTROL A1II-kompatible Geräte Eingang automatisch umgeschaltet.
Seite 54
CONTROL S-Steuersystem andere Geräts an die CONTROL S OUT- Buchse dieses Geräts anschließen. (Nur Modelle mit Ländercode U, Beispiel Wenn Sie einen CONTROL S-kompatiblen Sony-Fernseher, Stallitentuner, Monitor, DVD- Fernseher Tuner Video- Player oder Videorecorder besitzen verbinden recorder Sie die CONTROL S IN-Buchse (am Fernseher, Satellitentuner oder Monitor) bzw.
Gehäuse gelangt, trennen Sie den Receiver ab, und lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an ihn weiterverwenden. den nächsten Sony Händler. Stromquellen • Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Liste durch. Wenn Sie das Problem nicht • Die Schutzschaltung des Receivers ist beheben können, wenden Sie sich an den angesprochen. In einem solchen Fall den Receiver nächsten Sony Händler. ausschalten, den Kurzschluss beseitigen und dann wieder einschalten. Kein Ton von den angeschlossenen Geräten.
Seite 57
Verwendung des automatischen Suchlaufs). Die • Darauf achten, dass für den Surround- Empfangsfrequenz direkt eingeben. Rücklautsprecher entweder „DUAL“ oder • Überprüfen, ob das Abstimmraster richtig „SINGLE“ (STR-DA2000ES), oder „YES“ eingestellt ist (bei direkter MW- (STR-DB2000) gewählt ist. Frequenzeingabe). Der Subwoofer liefert keinen Ton.
Seite 58
Receiver ausrichten. • Darauf achten, dass sich kein Hindernis zwischen PROTECTOR/CHECK CODE 21 Fernbedienung und Receiver befindet. Den Receiver ausschalte und einen Sony-Händler • Die Batterien der Fernbedienung auswechseln, um Rat fragen. wenn sie schwach sind. PROTECTOR/CHECK CODE 22 •...
Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Der folgenden Zusammenstellung können Sie die DISPLAY (31) Lage und die Bezeichnung der Bedienungselemente und Querverweise auf andere Seiten entnehmen. Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis Gerät Alphabetische Auflistung Tasten mit Zahlen und Symbolen A.F.D.
Stichwortverzeichnis Löschen des Speichers im Re- ceiver 19 Abstimmung automatisch 26 direkt 27 Sendervorwahl 28 Mitgeliefertes Zubehör 60 Aufnahme auf eine Audiocassette oder MD 50 auf eine Videocassette 50 Namenszuteilung 48 Automatischer Suchlauf 26 Namenszuteilung, siehe Namen Benennen, siehe Namen RDS 29 CIS 46 Schallfeld...
Seite 66
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
Seite 67
(met landcode CEL), behalve waar anders vermeld staat. Verschillen in bediening tussen de modellen worden in de tekst duidelijk aangegeven, als bijvoorbeeld "alleen voor model STR-DA2000ES". • De aanwijzingen in deze handleiding beschrijven de bediening met de toetsen op de tuner/versterker zelf.
Seite 68
Inhoudsopgave Voorbereidingen Genieten van Surround Sound akoestiek 1: Keuze van de juiste aansluitingen voor uw apparatuur ........6 Bij gebruik van alleen de 1a: Aansluiten van apparatuur met voorluidsprekers ......34 digitale audio-uitgangen ..... 8 Genieten van de beste 1b: Aansluiten van apparatuur met akoestiekweergave ......
Seite 69
Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......56 Verhelpen van storingen ....... 57 Technische gegevens ......60 Bedieningsorganen en verwijzingspagina's......64 Index ............. 66...
Voorbereidingen 1: Keuze van de juiste aansluitingen voor uw apparatuur In de stappen 1a – 1c vanaf pagina 8 wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze tuner/versterker. Alvorens u hiermee begint, neemt u eerst even de lijst van "Aan te sluiten apparatuur" hieronder door, om te zien op welke pagina's de aanwijzingen staan voor de betreffende apparaten.
• Bij het aansluiten van de optische digitaalkabel steekt u de stekkers recht in de aansluitbussen tot ze vastklikken. • Let op dat er geen optische digitaalkabel dubbelgeknikt of verwrongen wordt. Als u beschikt over Sony componenten met CONTROL A1II/ CONTROL S aansluitingen...
1a: Aansluiten van apparatuur met digitale audio- uitgangen Aansluiten van een DVD-speler, TV-toestel of satelliet- ontvanger H), zie pagina 7. Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren (A – 1 Maak de audio-aansluitingen. DVD-videospeler OUTPUT AUDIO OUTPUT OUTPUT DIGITAL DIGITAL COAXIAL OPTICAL ANTENNA...
Seite 73
DVD-speler met COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y) uitgangsaansluitingen. Door aansluiten van een TV-toestel met component-video ingangen verkrijgt u een betere beeldkwaliteit. Opmerking Bij deze tuner/versterker kunnen standaard videosignalen worden omgezet in S-videosignalen (alleen bij de STR-DA2000ES). Satelliet-ontvanger TV of videomonitor OUTPUT OUTPUT OUTPUT...
Seite 74
Aansluiten van een minidisc-recorder/DAT-cassettedeck H), zie pagina 7. Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren (A – Minidisc-recorder/ DAT-cassettedeck INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR...
1b: Aansluiten van apparatuur met meerkanaals- uitgangsaansluitingen 1 Maak de audio-aansluitingen. Als uw DVD-videospeler of Super Audio CD-speler is voorzien van meerkanaals-uitgangen, dan kunt u die verbinden met de MULTI CHANNEL INPUT aansluitingen van deze tuner/versterker, om zo te genieten van meerkanaals-geluidsweergave. Bovendien kunt u op deze meerkanaals- ingangsaansluitingen ook een extern meerkanaals-decodeerapparaat aansluiten.
Seite 76
VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y) uitgangsaansluitingen. Door aansluiten van een TV-toestel met component-video ingangen verkrijgt u een betere beeldkwaliteit. Opmerking Bij deze tuner/versterker kunnen standaard videosignalen worden omgezet in S-videosignalen (alleen bij de STR-DA2000ES). TV of videomonitor INPUT INPUT INPUT COMPONENT...
1c: Aansluiten van apparatuur met alleen analoge audio- uitgangen Aansluiten van audio-apparatuur H), zie pagina 7. Voor nadere bijzonderheden over de vereiste aansluitsnoeren (A – Minidisc-recorder/ DAT-cassettedeck INPUT OUTPUT LINE LINE Platenspeler ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL...
Aansluiten van video-apparatuur Door een TV-toestel aan te sluiten op de MONITOR aansluitingen, kunt u de beelden van een aangesloten ingangsbron bekijken (pagina 25). U kunt ook de SP. SET UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE en TUNER menu-instellingen en klankbeelden op het TV-scherm laten verschijnen met een druk op de ON SCREEN toets van de afstandsbediening.
2: Antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM kaderantenne en de FM draadantenne als volgt aan. AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) ANTENNA MONITOR COMPONENT VIDEO COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR FRONT SURROUND FRONT SURROUND...
De meest indrukwekkende hi-fi weergave van DVD discs met Surround EX geluid verkrijgt u door toevoeging van een extra middenachterluidspreker (voor 6.1 kanalen) of nog beter twee middenachterluidsprekers (voor 7.1 kanalen, alleen bij de STR-DA2000ES) (zie "Keuze van de middenachter-decodeerfunctie" op pagina 38).
Seite 81
Vereiste aansluitsnoeren A Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) B Mono audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) (–) Zwart STR-DA2000ES Rechter Rechter Linker Linker middenachterluidspreker* middenachterluidspreker* voorluidspreker voorluidspreker CONTROL ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR CONTROL S COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y...
Seite 82
STR-DB2000 Rechter Middenachter- Linker voorluidspreker luidspreker voorluidspreker ANTENNA MONITOR COMPONENT VIDEO COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR FRONT SURROUND FRONT SURROUND SURR IR REMOTE RS232C VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO MULTI CH INPUT 2 WOOFER MULTI CH INPUT 1 BACK...
Al de volgende onderdelen worden gewist 4: Het netsnoer aansluiten of in de uitgangsstand teruggesteld. • Alle instellingen van de SP. SET UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE, Steek de stekker van het netsnoer in een gewoon TUNER en CIS menu's (alleen voor de wandstopcontact.
• NO 5: De luidsprekers Kies deze stand om de instellingen voor elk van de luidsprekers handmatig te maken. instellen x SP PATTERN (Luidspreker-instelpatroon) Via het SP. SET UP menu kunt u vaststellen Als de "EASY SET UP" parameter staat welke soorten luidsprekers er zijn aangesloten ingesteld op "YES", kunt u het luidspreker- op de tuner/versterker, van welke afmetingen.
Seite 85
Klinkt het geluid vervormd, of is de kan die stand niet gewijzigd worden. ruimtelijke weergave van meerkanaals Surround Sound niet naar wens, met te weinig STR-DA2000ES basweergave, dan kiest u de stand "SMALL" • DUAL om de basverdelingscircuits in te schakelen,...
Seite 86
Bij gebruik van een enkele middenachterluidspreker stapjes van 0,1 meter (of van 1 Engelse voet). Als u twee middenachterluidsprekers gebruikt, die niet op gelijke afstand van uw luisterplaats staan (alleen voor de STR-DA2000ES), kiest u dan de afstand tot de dichtstbijzijnde luidspreker. 30˚ 30˚...
Als u bijvoorbeeld de afstand van de 6: De luidsprekerniveaus middenluidspreker 1 tot 2 meter (3 tot 6 Engelse voet) dichterbij kiest dan de feitelijke afstand, zal dit een vrij en de balans bijregelen natuurgetrouw effect geven alsof u zich "binnenin" het beeldscherm bevindt.
Seite 88
Om de testtoon door slechts een enkele luidspreker te horen Zet het onderdeel "TEST TONE" in het LEVEL menu op "FIX" (pagina 41). Dan klinkt de testtoon alleen via de door u gekozen luidspreker. Voor de meest nauwkeurige instelling U kunt de testtoon of de weergave van een geluidsbron ook horen via twee aangrenzende luidsprekers, om zo hun onderlinge balans en geluidssterkte bij te regelen.
Bij luisteren via een hoofdtelefoon • Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u Versterkerfuncties alleen de volgende klankbeelden kiezen (pagina 37). – HEADPHONE (2CH) Keuze van een beeld/ – HEADPHONE (DIRECT) – HEADPHONE (MULTI 1) geluidsbron – HEADPHONE (MULTI 2) –...
Audio CD's. aangegeven in het onderstaande tabelletje. Voor De diverse akoestiekfuncties worden niet nadere bijzonderheden over de landcodes, zie toegepast bij gebruik van deze ingangen. pagina 3. STR-DA2000ES Landcode Beweeg de instelknop van de U, CA 100 kHz 10 kHz*...
Nadere bijzonderheden over de bijgeleverde afstandsbediening vindt u in de gebruiksaanwijzing die bij de afstandsbediening hoort. STR-DA2000ES: Beweeg de keuze/invoerknop van de afstandsbediening om in te stellen op "TUNER" en druk dan de knop enkele malen in om te kiezen voor "FM" of "AM".
Opmerkingen FM zenders automatisch • Druk niet op enige toets van de tuner/versterker of de bijgeleverde afstandsbediening totdat de voorinstellen "Autobetical" zenderopslag is voltooid, behalve de ?/1 schakelaar. — AUTOBETICAL • Als u verhuist naar een andere streek, kan het nodig zijn deze procedure opnieuw uit te voeren, om de (Alleen voor de modellen met best te ontvangen zenders in uw nieuwe woongebied...
Afstemmen met de voorinstellen, met de automatische afstandsbediening zoekafstemming (pagina 26) of de directe afstemming (pagina 27). STR-DA2000ES: Schakel desgewenst de FM ontvangst over Beweeg de keuze/invoerknop van de naar stereo of mono (pagina 26). afstandsbediening om in te stellen op "TUNER"...
Opmerkingen Gebruik van het Radio • Als er een nooduitzending of waarschuwingsbericht door de overheid wordt uitgezonden, gaat in het Data Systeem (RDS) uitleesvenster de aanduiding "ALARM" knipperen. • Als een radiozender een bepaalde RDS functie niet verzorgt, verschijnt er "NO XX" (zoals bijvoorbeeld (Alleen voor de modellen met "NO CT") in het uitleesvenster.
PTY aanduiding Type uitzending Aanduidingen CLASSICS Klassieke muziekuitvoeringen, omschakelen orkestrale werken en kamermuziek, opera enz. OTHER M Alle muziek die in geen van Omschakelen van de de bovenstaande categorieën aanduidingen in het past, zoals rhythm & blues en uitleesvenster reggae WEATHER Weeroverzicht, U kunt het klankbeeld enz.
Betekenis van de aanduidingen in het uitleesvenster SP.A SP.B PRO LOGIC II DTS -ES 96/24 MONO MEMORY SLEEP DIGITAL EX D.RANGE NEO:6 STEREO MULTI CH IN 1 2 L.F.E. COAX D.ASSIGN A SW: Deze aanduiding licht op als er voor de van een middenluidspreker en aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker achterluidsprekers de stand "NO"...
Seite 97
ingeschakeld. De aanduiding licht echter niet op als u voor de afwezigheid van een middenluidspreker en achterluidsprekers de stand "NO" hebt gekozen. O EQ: Deze aanduiding licht op wanneer de equalizer-toonregeling is ingeschakeld. P D.RANGE: Deze aanduiding licht op wanneer de dynamiekcompressie is ingeschakeld (pagina 47).
Genieten van de beste Genieten van Surround Sound akoestiekweergave akoestiek — AUTO FORMAT DIRECT Bij gebruik van alleen de voorluidsprekers Met de Auto Format Direct (A.F.D.) functie kunt automatisch de juiste decodeerstand kiezen voor het weer te geven geluid. In deze stand geeft de tuner/versterker alleen A.F.D.
het echter helpen om met de SURR BACK versterker zelf een laagfrequent signaal voor DECODING toets (zie pagina 38) een middenachter- weergave door de lagetonen-luidspreker. Er decodeerfunctie te kiezen die nog beter past bij de wordt echter geen laagfrequent signaal geluidsbron.
DCS is een algemene term voor de digitale achterluidsprekers. signaalverwerking voor thuistheater-akoestiek • Screen Depth Matching die ontwikkeld is door Sony. Het DCS systeem Deze techniek laat de dialoog direct van de reproduceert met een DSP (Digitale Signaal personages op het scherm komen en het...
Seite 101
x HEADPHONE (DIRECT) – : Dolby Digital discs – : Dolby Surround gecodeerde Dit zorgt voor weergave van signalen zonder enige geluidsbronnen digitale verwerking via de grafiek-toonregeling, – : DTS Digital Surround gecodeerde klankbeelden e.d. geluidsbronnen x HEADPHONE (MULTI 1/MULTI 2) Opmerkingen Stelt in op de analoge geluidssignalen die •...
Keuze van de middenachter- decodeerfunctie — SURR BACK DECODING Hiermee kunt u de decodeerfunctie kiezen voor de middenachterkanalen van een meerkanaals- ingangssignaal. Door het decoderen van het middenachterluidspreker-signaal van speelfilms op DVD-discs (enz.) die zijn opgenomen in het Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix of DTS-ES Discrete 6.1 formaat, verkrijgt u een optimaal akoestiekeffect achterin, zoals bedoeld door de makers van de film.
Seite 103
De discrete 6.1 kanalen zijn specifiek voor DVD, niet dezelfde als gebruikt in de bioscoop. Wanneer er twee middenachterluidsprekers zijn aangesloten, wordt het totaalgeluid weergegeven via 7.1 kanalen (alleen bij de STR-DA2000ES). Deze decodeerfunctie is te gebruiken voor alle 6.1 formaten (Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix 6.1 en DTS-ES Discrete 6.1).
Audio-ingangen die u kunt toewijzen aan de diverse Geavanceerde aanpassingen en geluidsbron-keuzestanden instellingen VIDEO 3 OPT Geluidsbronnen toewijzen VIDEO 3, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD DVD COAX, DVD OPT aan ingangskeuzestanden DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD TV/SAT OPT —...
Omschakelen van de Zelf aanpassen van audio-ingangskeuze voor klankbeelden digitale beeld/ Via het LEVEL menu kunt u de klankbeelden geluidsbronnen naar eigen inzicht aanpassen voor uw specifieke luistersituatie. — INPUT MODE Betreffende de aangegeven onderdelen U kunt de audio-ingangskeuze omschakelen voor beeld/geluidsbronnen waarvoor deze tuner/ Welke onderdelen u kunt aanpassen in elk menu, versterker digitale audio-ingangsaansluitingen...
Seite 106
–8 dB tot +8 dB in stapjes van 0,5 dB. **Alleen als er voor de middenachterluidspreker "DUAL" is gekozen in het SP. SET UP menu (alleen x CENTER XXX.X dB voor de STR-DA2000ES) (pagina 21). (Middenluidsprekerniveau) Opmerking x SURR L XXX.X dB...
Bijregelen van de Geavanceerde equalizer-toonregeling instellingen U kunt de klankkleur (van lage- en hoge tonen) Gebruik van het CUSTOMIZE voor elke luidspreker bijregelen via het menu om de tuner/versterker EQUALIZER menu. precies in te stellen Lage tonen Hoge tonen Niveau U kunt diverse instellingen van de tuner/ (dB) versterker via het CUSTOMIZE menu naar...
Seite 108
x DEC. PRI. Opmerkingen (Decodeerformaat voor digitale • Deze parameter geldt alleen in de A.F.D. stand (pagina 34). Bij de andere klankbeelden staat deze ingangssignalen) parameter altijd op "OFF". Hiermee kiest u het soort decodering dat moet worden • De DTS 96/24 decodeerfunctie werkt alleen in de toegepast op de signalen die binnenkomen via de A.F.D.
Seite 109
"Geluidsbronnen toewijzen Bij aflevering geldt de eenheid "feet" (Engelse voet) aan ingangskeuzestanden" op pagina 40. voor de STR-DA2000ES. Bij aflevering geldt de eenheid "meter" voor de STR-DB2000. x DIMMER (Helderheid van het Deze parameters zijn alleen instelbaar wanneer het uitleesvenster) onderdeel "MENU EXP."...
Seite 110
Alleen instelbaar als er voor de weergave te bereiken. middenachterluidspreker "DUAL" is gekozen x CROSS > XXX Hz (alleen bij de STR-DA2000ES) (pagina 21). (Luidsprekers x PHASE NOISE (Fase-ruis) scheidingsfilterfrequentie) Oorspronkelijke instelling: OFF Oorspronkelijke instelling: 100 Hz...
x D. COMP. Speciale extra functies (Compressie van het dynamisch bereik) Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een speelfilm-geluidsspoor comprimeren, dus verkleinen. (Alleen voor de modellen met Dit kan handig om 's avonds laat een speelfilm te landcode U of CA) bekijken;...
Seite 112
x INST. MODE (RS232C besturing) Draai aan de –/+ knop om "ON" te kiezen voor het inschakelen van het 12V aan/uit- • ON signaal of kies "OFF" om het af te zetten. In deze stand kan de tuner/versterker ook commando's van de RS232C aansluitpoort Druk op de MEMORY/ENTER toets.
Een zelfgekozen naam invoeren Gebruik de MENU knop en de –/+ knop Andere bedieningsfuncties voor het invoeren van de gewenste Naamgeving van naam. Draai aan de –/+ knop om een letterteken te voorkeurzenders en kiezen en dan aan de MENU knop om de cursor te verplaatsen naar de plaats voor de geluidsbronnen volgende letter.
Automatisch uitschakelen Keuze van het met de sluimerfunctie luidsprekersysteem U kunt de tuner/versterker automatisch laten U kunt kiezen naar welk stel voorluidsprekers u uitschakelen na een tijdsduur die u zelf kiest met wilt luisteren. de afstandsbediening, zodat u gerust met muziek Druk enkele malen op de SPEAKERS toets in slaap kunt vallen.
Opnemen op een Opnemen videocassette Alvorens u gaat opnemen, dient u eerst nog even Met deze tuner/versterker kunt u beelden te controleren of alle aansluitingen in orde zijn. opnemen vanaf een videorecorder, een televisietoestel of een laserdisc-speler. Ook bestaat de mogelijkheid om tijdens het Opnemen op een bewerken van video-opnamen een nieuw audiocassette of minidisc...
"SOURCE" kiest, worden de signalen van Luisteren naar de de huidige weergavebron doorgegeven. weergave in een andere Schakel de versterker in de tweede kijk/ luisterruimte in en regel daarmee de luisterruimte geluidssterkte. Tips (Alleen voor de modellen met • Ook wanneer deze tuner/versterker is uitgeschakeld, landcode U of CA) worden de uitgangssignalen voor de tweede luisterruimte nog wel doorgegeven.
CONTROL A1II genaamd, hetgeen het standaard bedieningssysteem is voor de > Sony 300-disc CD-wisselaar en andere recente Sony apparatuur. Componenten met CONTROL A1 bedieningsaansluitingen en die met CONTROL A1II aansluitingen zijn onderling te verbinden en samen te Afstandsbediening gebruiken.
Seite 118
De CONTROL A1II bedieningsfuncties zullen van de versterker (of tuner/versterker). werken zolang de te bedienen apparatuur is Als u echter een Sony CD-wisselaar met VIDEO ingeschakeld, ook al staan de andere OUT aansluitingen heeft, dan u zet de aangesloten componenten alle uitgeschakeld.
(Alleen voor de modellen met landcode U of CA) Als u beschikt over een voor het CONTROL S Tuner Video- systeem geschikte Sony TV, satelliet-ontvanger, toestel recorder videomonitor, DVD-speler of videorecorder, gebruikt u dan een Control S aansluitsnoer (niet Tuner/...
Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van de tuner/versterker hebben, aarzel dan Stroomvoorziening niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony • Controleer, alvorens de tuner/versterker in gebruik te handelaar. nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
• Controleer of alle luidsprekers en andere gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan apparaten juist en stevig zijn aangesloten. a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. • Controleer of er wel is ingesteld op de juiste geluidsbron met de INPUT SELECTOR knop.
Seite 122
"DUAL" of "SINGLE" (STR-DA2000ES), of op De weergave van links en rechts klinkt "YES" (STR-DB2000). onevenwichtig of de kanalen zijn verwisseld. De lagetonen-luidspreker geeft geen geluid. • Controleer of alle luidsprekers en andere apparaten juist en stevig zijn aangesloten. • Als er voor alle luidsprekers de stand "LARGE" is •...
Seite 123
Ook als dat normaal wel zo is, dan nog a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. kan een bepaalde dienst tijdelijk niet beschikbaar DECODE ERROR/CHECK CODE 01 zijn.
PROTECTOR/CHECK CODE 21 Technische gegevens Schakel de tuner/versterker uit en raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Versterker-gedeelte PROTECTOR/CHECK CODE 22 Nominaal uitgangsvermogen bij stereo weergave Er is een probleem met de stroomvoorziening. (8 ohm, van 20 Hz – 20 kHz, THV 0,6%)
Seite 125
AM afstemgedeelte Ingangen (Analoog) Afstembereik PHONO Signaal/ruis: 86 dB STR-DA2000ES: 530 – 1.710 kHz (bij 10 kHz afsteminterval) 531 – 1.710 kHz MULTI CHANNEL Signaal/ruis: 96 dB (bij 9 kHz afsteminterval) INPUT 1, 2, CD/ STR-DB2000: 531 – 1.602 kHz...
Seite 126
Gewicht (ca.) 10 kg Bijgeleverd toebehoren FM draadantenne (1) AM kaderantenne (1) STR-DA2000ES: Afstandsbediening RM-LG112 (1) R6 (AA-formaat) batterijen (2) STR-DB2000: Afstandsbediening RM-PP412 (1) R6 (AA-formaat) batterijen (2) Zie voor nadere bijzonderheden over de landcode van uw uitvoering zie pagina 3.
Bedieningsorganen en verwijzingspagina's Gebruik van deze pagina Nummer in afbeelding Via deze pagina en de afbeelding kunt u de DISPLAY (31) diverse knoppen en andere onderdelen vinden die in de tekst vermeld staan. Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina Hoofdapparaat ALFABETISCHE KNOPPEN MET CIJFERS EN VOLGORDE SYMBOLEN A.F.D.
Seite 129
waw; qk qj qg qf qd qs qa Deksel verwijderen Druk op de kant met PUSH om het deksel te verwijderen. Na het verwijderen dient u te zorgen dat er geen kinderen aan het losse deksel kunnen komen.
Index Afstemmen Keuze Video-opname. Zie Opnemen op automatische wijze 26 beeld/geluidsbron 25 Voorkeurzenders op directe wijze 27 voorluidsprekersysteem 50 afstemmethode 29 voorkeurzenders 29 Keuze van een vastleggen 29 – Automatische afstemming 26 klankbeeld 36 Klankbeeld – kiezen 36 Zelfgekozen namen. Zie terugstellen 42 –...
Seite 132
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
DB2000 (codice area CEL) è il modello usato per le illustrazioni, se non altrimenti indicato. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, ad esempio con “Solo STR-DA2000ES”. • Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul ricevitore. Si possono usare anche i tasti sul telecomando in dotazione se hanno un nome uguale o simile a quello dei comandi sul ricevitore.
Seite 134
Indice Selezione di un campo sonoro ....34 Preparativi Selezione del modo di decodifica surround 1: Controllare come collegare i posteriore........36 componenti ........6 — SURR BACK DECODING 1a: Collegamento di componenti Regolazioni e impostazioni dotati di prese di uscita audio avanzate digitale ........
Seite 136
Preparativi 1: Controllare come collegare i componenti I punti da 1a a 1c a partire da pagina 8 descrivono come collegare i componenti a questo ricevitore. Prima di cominciare, fare riferimento a “Componenti collegabili” sotto per le pagine che descrivono come collegare ciascun componente.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire le spine dei cavi ben diritte fino a che scattano in posizione. • Non piegare o legare i cavi digitali ottici. Se si usano componenti Sony dotati di prese CONTROL A1II/ CONTROL S...
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita audio digitale Collegamento di un lettore DVD, monitor TV o sintonizzatore satellitare H), vedere pagina 7. Per dettagli sui cavi necessari (A – 1 Collegare le prese audio. Lettore DVD OUTPUT AUDIO OUTPUT OUTPUT...
Seite 139
/R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore. Nota Su questo ricevitore, i segnali video standard possono essere convertiti in segnali S-video (solo STR-DA2000ES). Sintonizzatore satellitare Monitor TV OUTPUT...
Seite 140
Collegamento di una piastra MD/DAT H), vedere pagina 7. Per dettagli sui cavi necessari (A – Piastra MD/DAT INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR FRONT...
Seite 141
1b: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita multicanale 1 Collegare le prese audio. Se il lettore DVD o Super Audio CD è dotato di prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle prese MULTI CHANNEL INPUT di questo ricevitore per ascoltare il sonoro multicanale. Oppure le prese di ingresso multicanale possono essere usate per collegare un decodificatore multicanale esterno.
Seite 142
/R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore. Nota Su questo ricevitore, i segnali video standard possono essere convertiti in segnali S-video (solo STR-DA2000ES). Monitor TV INPUT...
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio analogiche Collegamento di componenti audio H), vedere pagina 7. Per dettagli sui cavi necessari (A – Piastra MD/DAT INPUT OUTPUT LINE LINE Giradischi ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL...
Collegamento di componenti video Se si collega il televisore alle prese MONITOR, si può guardare il video dell’ingresso selezionato (pagina 24). Si possono anche visualizzare le impostazioni di menu SP. SET UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE e TUNER e i campi sonori sul televisore premendo ON SCREEN sul telecomando.
2: Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM ad anello e l’antenna FM a filo in dotazione. Antenna AM ad anello (in dotazione) Antenna FM a filo (in dotazione) ANTENNA MONITOR COMPONENT VIDEO COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL...
Si può ottenere la riproduzione ad alta fedeltà di materiale DVD registrato nel formato Surround EX se si collega un altro diffusore surround posteriore (6.1 canali) o due diffusori surround posteriori (7.1 canali, solo STR-DA2000ES) (vedere “Selezione del modo di decodifica surround posteriore” a pagina 36).
Seite 147
Cavi necessari A Cavi diffusori (non in dotazione) B Cavo audio monofonico (non in dotazione) (–) Nera STR-DA2000ES Diffusore surround Diffusore anteriore Diffusore surround Diffusore anteriore posteriore (destro)* (destro) posteriore (sinistro)* (sinistro) CONTROL ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR CONTROL S COAXIAL...
Seite 148
STR-DB2000 Diffusore anteriore Diffusore surround Diffusore anteriore (destro) posteriore (sinistro) ANTENNA COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL CENTER S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO CONTROL /B-Y VIDEO CENTER CTRL /R-Y TV-SAT MONITOR FRONT SURROUND FRONT SURROUND SURR IR REMOTE RS232C VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO MULTI CH INPUT 2 WOOFER MULTI CH INPUT 1...
• Tutte le impostazioni dei menu SP. SET 4: Collegamento del cavo UP, LEVEL, EQUALIZER, CUSTOMIZE, TUNER e CIS (solo di alimentazione CA modelli con codice area U, CA). • I campi sonori memorizzati per ciascun Collegare il cavo di alimentazione CA ad una ingresso e stazione preselezionata.
x SP PATTERN 5: Impostazione dei (Schema di impostazione diffusori) Quando “EASY SET UP” è impostato su diffusori “YES”, selezionare lo schema di impostazione diffusori. Girare –/+ per selezionare lo schema Si può usare il menu SP. SET UP per impostare di impostazione diffusori e premere MEMORY/ le dimensioni e la distanza dei diffusori collegati ENTER per inserire la selezione.
Seite 151
“NO”, anche i diffusori surround posteriori sono impostati automaticamente su “NO” e l’impostazione non può essere modificata. STR-DA2000ES • DUAL Se si collegano due diffusori surround posteriori, selezionare “DUAL”. Il suono viene emesso da un massimo di 7.1 canali.
Seite 152
Quando si colloca solo un diffusore surround Se si collegano due diffusori surround posteriori e i due posteriore diffusori surround posteriori non si trovano ad una distanza uguale dalla posizione di ascolto (solo STR- DA2000ES), impostare la distanza del diffusore più vicino.
Seite 153
Per una regolazione più precisa 6: Regolazione del livello Si può emettere il segnale di prova o una fonte sonora da due diffusori adiacenti per regolarne il e del bilanciamento dei bilanciamento e il livello. diffusori Impostare “MENU EXP.” su “ON” nel menu CUSTOMIZE (pagina 41).
Note sull’uso delle cuffie • Quando sono collegate le cuffie, si possono Funzionamento dell’amplificatore selezionare i seguenti campi sonori (pagina 35). – HEADPHONE (2CH) Selezione del componente – HEADPHONE (DIRECT) – HEADPHONE (MULTI 1) Girare INPUT SELECTOR per – HEADPHONE (MULTI 2) selezionare l’ingresso.
Gli effetti surround non si attivano quando si usa tabella. Per dettagli sui codici area, vedere pagina 3. questo ingresso. Codice area STR-DA2000ES U, CA 100 kHz 10 kHz* Spostare il tasto di scorrimento facile sul...
Per dettagli sul telecomando in dotazione, fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al — AUTOBETICAL telecomando. STR-DA2000ES: (Solo modelli con codice area CEL) Spostare il tasto di scorrimento facile Questa funzione permette di memorizzare fino a per selezionare “TUNER”, quindi...
• Per dettagli su come sintonizzare le stazioni Preselezione delle memorizzate, vedere “Sintonia delle stazioni preselezionate”. stazioni radio • Se si sposta l’antenna dopo aver memorizzato le stazioni con questo procedimento, le impostazioni memorizzate possono non essere più valide. In Si possono preselezionare fino a 30 stazioni FM questo caso, ripetere questo procedimento per o AM.
Si tC0y...yC2yC1T possono anche visualizzare le informazioni RDS. Uso del telecomando STR-DA2000ES: Ricezione di trasmissioni RDS Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “TUNER”, quindi premere Basta selezionare una stazione della banda ripetutamente il tasto per selezionare “FM” o FM usando la sintonia diretta (pagina 26), la “AM”.
Seite 159
• Se una stazione non fornisce un dato servizio RDS, Indicazione di Descrizione “NO XX” (come “NO CT”) appare sul display. tipo di programma • Quando una stazione trasmette dati di testo radio, questi sono visualizzati alla velocità con cui sono RELIGION Programmi di contenuto religioso inviati dalla stazione.
Cambiamento della visualizzazione Cambiamento delle informazioni sul display Si può controllare il campo sonoro ecc. cambiando le informazioni sul display. Premere ripetutamente DISPLAY. A ciascuna pressione di DISPLAY, l’indicazione cambia come segue. Tutti gli ingressi tranne “FM” e “AM” t Nome ingresso t Nome Nome di indice campo sonoro t Livello di volume “FM”...
Indicazioni sul display SP.A SP.B DIGITAL EX PRO LOGIC II DTS -ES 96/24 MONO MEMORY SLEEP D.RANGE NEO:6 STEREO MULTI CH IN 1 2 L.F.E. COAX D.ASSIGN A SW: Si illumina quando l’impostazione Quando si riproduce un disco di formato DTS, selezionata per il subwoofer è...
Seite 162
P D.RANGE: Si illumina quando è attivata la compressione della gamma dinamica (pagina 44). Q Indicatori di canali di riproduzione: Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali in fase di riproduzione. I riquadri intorno alle lettere variano per indicare come il ricevitore demissa il suono di fonte (in base alle impostazioni diffusori).
Ascolto del suono con Ascolto del sonoro surround maggiore fedeltà Uso dei soli diffusori — AUTO FORMAT DIRECT anteriori Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) permette di selezionare il modo di decodifica desiderato In questo modo, il ricevitore emette il suono solo per il sonoro audio.
Esegue la decodifica del modo DTS Neo:6 Music. DCS è il nome concettuale della tecnologia Questa impostazione è ideale per fonti stereo normali surround per cinema in casa sviluppata da Sony. come i CD. DCS impiega la tecnologia DSP (processore...
Seite 165
Riproduce le caratteristiche soniche dello studio di per la musica produzione cinematografica “Kim Novak Theater” di Sony Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per Premere ripetutamente MUSIC per la visione di film di fantascienza o di azione con tanti selezionare il campo sonoro desiderato.
Premere DIRECT sul telecomando. Selezione del modo di “DIRECT” appare sul display e l’equalizzatore e i campi sonori sono disattivati. decodifica surround posteriore — SURR BACK DECODING Questa funzione permette di selezionare il modo di decodifica per i segnali di surround posteriore del flusso di ingresso multicanale.
Seite 167
Come selezionare il modo di decodifica surround posteriore Si può selezionare il modo di decodifica surround posteriore desiderato in base al flusso in ingresso. Quando si seleziona “AUTO” Quando il flusso in ingresso contiene il segnalatore di decodifica 6.1 canali , viene applicata la decodifica appropriata per decodificare il segnale surround posteriore.
Ingressi audio selezionabili per ciascun ingresso Regolazioni e impostazioni avanzate VIDEO 3 OPT Assegnazione VIDEO 3, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD DVD COAX, DVD OPT dell’ingresso audio DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD TV/SAT OPT — DIGITAL ASSIGN TV/SAT, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, CD/SACD Permette di assegnare l’ingresso audio digitale MD/DAT OPT...
Commutazione del modo Personalizzazione dei di ingresso audio per campi sonori componenti digitali Regolando il menu LEVEL, si possono personalizzare i campi sonori secondo la — INPUT MODE situazione di ascolto. Si può commutare il modo di ingresso audio per Nota sulle voci visualizzate componenti per cui questo ricevitore è...
Seite 170
BAL. L_I_R (Bilanciamento diffusori **Solo quando il diffusore surround posteriore è impostato su “DUAL” nel menu SP. SET UP (solo anteriori) STR-DA2000ES) (pagina 21). Impostazione iniziale: 0 (BALANCE) Permette di regolare il bilanciamento tra i diffusori Nota anteriori sinistro e destro. Si può regolare da –8 dB a Quando è...
Regolazione Impostazioni avanzate dell’equalizzatore Uso del menu CUSTOMIZE per Si può regolare la qualità tonale (livello bassi, regolare il ricevitore acuti) di ciascun diffusore usando il menu Si possono regolare varie impostazioni del EQUALIZER. ricevitore usando il menu CUSTOMIZE. Bassi Premere MAIN MENU per selezionare Acuti “CUSTOMIZE”.
Seite 172
Anche se è in ingresso un segnale DTS 96/24, viene decodificare i DTS-CD quando è impostato “DEC. usata la decodifica standard a 48 kHz se qualsiasi PCM”. Quando è impostato “AUTO” e il suono delle diffusore è impostato su “SMALL” o se il subwoofer prese audio digitali (per MD/DAT, ecc.) viene è...
Seite 173
Regolabile solo quando “EASY SET UP” è corrisponde alla sezione A e D. impostato su “NO”. • BEHD/LOW L’unità iniziale è “feet” per STR-DA2000ES. Selezionare se la posizione dei diffusori surround L’unità iniziale è “meter” per STR-DB2000. corrisponde alla sezione B e C.
Seite 174
(60 Hz, 100 Hz e 150 Hz). su “SINGLE” o “YES” (pagina 21). Quando il diffusore surround posteriore è impostato Parametri avanzati del menu su “DUAL” (solo STR-DA2000ES) (pagina 21). LEVEL x PHASE NOISE (Rumore in fase) Impostazione iniziale: OFF Quando “MENU EXP.”...
Informazione Modo di installazione Il compressore di gamma dinamica permette di comprimere la gamma dinamica della colonna sonora personalizzata secondo le informazioni di gamma dinamica della colonna sonora incluse nel segnale Dolby Digital. “STD” è l’impostazione normale, ma effettua solo una (Solo modelli con codice area U, CA) compressione leggera.
Seite 176
x INST. MODE (Controllo RS232C) • ON Il ricevitore può ricevere comandi dalla porta RS232C anche quando è spento (modo di attesa). • OFF Il ricevitore non riceve comandi dalla porta RS232C quando è spento (modo di attesa). x 12V TRIG (Attivatore a 12 V) Permette di accendere o spegnere l’apparecchio esterno emettendo un attivatore a 12V quando il ricevitore viene acceso o spento.
Girare –/+ per selezionare un carattere, poi girare MENU per spostare il cursore alla Altre operazioni posizione successiva. Assegnazione di nomi alle Informazioni • Si può selezionare il tipo di caratteri come segue stazioni preselezionate e girando –/+. Lettere (maiuscole) t Numeri t Simboli agli ingressi •...
Uso del timer di Selezione del sistema spegnimento diffusori Si può impostare il ricevitore in modo che si Si può selezionare il sistema diffusori anteriori spenga automaticamente dopo un tempo che si vuole usare. specificato, usando il telecomando. Premere ripetutamente SPEAKERS per Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni per selezionare il sistema diffusori anteriori l’uso allegate al telecomando.
Seite 179
quando si monta un nastro video. Vedere le Registrazione istruzioni per l’uso del videoregistratore se necessario. Prima di cominciare, assicurarsi di aver Selezionare la fonte di programma da collegato correttamente tutti i componenti. registrare. Preparare il componente per la Registrazione su riproduzione.
Seite 180
EO 1 PRE OUT Ricevitore principale ZONE WOOFER AUDIO Componenti audio/video CENTER SPEAKER FRONT SPEAKERS STR-DA2000ES STR-DB2000 2ND ZONE Si possono selezionare segnali audio analogici per l’emissione alla seconda stanza. Sul telecomando, premere ?/1 tenendo premuto USE MODE. ZONE Ripetitore IR...
Se però si usa un cambiatore CD Sony dotato di Sistema di controllo prese VIDEO OUT, impostare il modo di comando su “CD 2” e collegare il cambiatore CONTROL A1II alle prese VIDEO 2 dell’amplificatore (ricevitore). Il sistema di controllo CONTROL A1II è stato Collegamenti progettato per facilitare l’uso di sistemi...
Seite 182
(Solo modelli con codice area U, Ricevitore Se si usa un televisore, sintonizzatore satellitare, monitor, lettore DVD o videoregistratore Sony compatibile con CONTROL S, usare un cavo controllo S (non in dotazione) per collegare la presa CONTROL S IN (per televisore, sintonizzatore satellitare o monitor) o >...
Sicurezza In caso di interrogativi o problemi riguardanti il Se un oggetto o un liquido penetra nel rivestimento, ricevitore, consultare il proprio rivenditore Sony. scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente. Fonti di alimentazione •...
Se il • Controllare che SPEAKERS non sia regolato su problema rimane insoluto, consultare il proprio “OFF” (pagina 48). rivenditore Sony. • Controllare che non siano collegate le cuffie. • Premere MUTING sul telecomando per Non c’è suono qualsiasi componente sia disattivare la funzione di silenziamento.
Seite 185
• I campi sonori non funzionano per segnali con una Forti ronzii o disturbi. frequenza di campionamento superiore a 48 kHz. • Controllare che i diffusori e i componenti siano Il sonoro multicanale di Dolby Digital o DTS collegati saldamente. non viene riprodotto.
Seite 186
L’RDS non funziona.* rivenditore Sony. • Assicurarsi di aver sintonizzato una stazione FM RDS. DECODE ERROR/CHECK CODE 01 • Selezionare una stazione FM più forte. Appare quando un segnale che il ricevitore non può...
: 100 W Uscita massima nominale effettiva in modo stereo FRONT L/R (solo Tensione: 2 V (8 ohm, JEITA 180 W + 180 W STR-DA2000ES), Impedenza: 1 kohm Uscita massima nominale effettiva in modo surround SUB WOOFER 1)3) (8 ohm, JEITA)
STR-DA2000ES: 530 – 1.710 kHz Consumo di corrente (in modo di attesa) (Con scala di sintonia di 10 kHz) Dimensioni 430 × 161 × 400 mm 531 – 1.710 kHz inclusi comandi e parti (Con scala di sintonia di sporgenti...
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come usare questa pagina Numero nell’illustrazione Usare questa pagina per trovare la posizione dei DISPLAY (30) tasti e altre parti del sistema citate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale ORDINE ALFABETICO NUMERI E SIMBOLI...
Seite 191
waw; qk qj qg qf qd qs qa Per rimuovere il coperchio Premere PUSH per rimuovere il coperchio. Quando si rimuove il coperchio, tenerlo fuori della portata dei bambini.
Seite 192
Etichettare. Vedere Assegnazi- Stazioni preselezionate one di nomi come sintonizzare 27 procedimento 27 Frequenza di transizione 44 Timer di spegnimento 48 TUNER, menu 25 Indicizzare. Vedere Assegnazi- one di nomi LEVEL, menu 44 Livello dell’effetto 40 Sony Corporation Printed in Malaysia...