Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Form No. 3355–670 Rev A
)
Greensmaster
3050
Greensmaster Zugmaschine
Modellnr. 04351 – Seriennr. 260000001 und höher
Bedienungsanleitung
Übersetzung des Originals (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Greensmaster 3050 04351

  • Seite 1 Form No. 3355–670 Rev A Greensmaster 3050 Greensmaster Zugmaschine Modellnr. 04351 – Seriennr. 260000001 und höher Bedienungsanleitung Übersetzung des Originals (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ....... . Wenden Sie sich an uns unter www.Toro.com W 2005 The Toro Company...
  • Seite 3: Einführung

    Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische an Toro unter www.Toro.com. Informationen, und Hinweis: betont allgemeine Angaben, Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder denen Sie besondere Beachtung schenken sollten. Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 4: Vorbereitung

    Schulung • Warnung: Kraftstoff ist leicht brennbar. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und weiteres – Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Schulungsmaterial gründlich durch. Machen Sie sich Vorratskanistern auf. mit den Bedienelementen, Sicherheitsschildern und der korrekten Anwendung des Geräts vertraut.
  • Seite 5: Wartung Und Lagerung

    • Achten Sie auf Kuhlen und andere versteckte • Halten Sie Ihre Hände und Füße von den Mähwerken Gefahrenstellen im Gelände. fern. • Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von • Schauen Sie hinter sich und nach unten, um vor dem Straßen auf den Verkehr.
  • Seite 6: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Rasentraktoren

    – Räumen Sie in der Nähe von oder beim Überqueren Die folgende Liste enthält spezielle von Straßen immer das Vorfahrtsrecht ein. Sicherheitsinformationen für Toro Produkte sowie andere wichtige Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut – Treten Sie auf die Betriebsbremse, wenn Sie bergab sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder...
  • Seite 7: Wartung Und Einlagerung

    2900 Umdrehungen pro Minute betragen. Geschwindigkeit verliert, und Sie nicht auf einen Hügel hinauffahren können, darf die Maschine nicht gewendet • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, werden. Fahren Sie in einem solchen Fall den Hang falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten langsam und gerade rückwärts wieder hinunter.
  • Seite 8: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 106-9071 93-8064 (für CE) 1. Warnung: Lesen Sie die 2.
  • Seite 9 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die 93-9898 Bedienungsanleitung. 1. Sperren und Entriegeln der Spindeln 107-2554 1. Lesen Sie die 4. Ein 7. Schnell 9. Scheinwerfer Bedienungsanleitung. 5. Langsam 8. Versagen/Fehlfunktion 10. Motor: Abstellen 2. Aus (Leckmelderalarmtest) 6. Kontinuierliche variable 11.
  • Seite 10: Batteriesymbole

    93-8069 1. Heiße Oberfläche/Verbrennungsgefahr: Halten Sie einen sicheren Abstand zur heißen Fläche. 93-8063 (für CE) 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Kippgefahr : Fahren Sie die Maschine nie auf Hängen mit einer Steigung bzw. einem Gefälle von mehr als 15 Grad. 3.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Zubehörteile Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen unbeschränkt vorbehalten. Allgemeine technische Daten 8 Messermähwerk Modellnr. 04610 11 Messermähwerk Modellnr. 04611 Schnittbreite 149,9 cm Lüfter Modellnr. 04494 Radspur 125,7 cm Dreifachrollen Modellnr. 04495 Radstand 119,1 cm Vertikutierspindeln Modellnr. 04493 Gesamtlänge 228,6 cm Vario-Geschwindigkeitssatz Modellnr.
  • Seite 12: Einrichtung

    Einrichtung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Einzelteile Meng Beschreibung Verwendung Sitz Montieren der Sitzführung und der Mutter 5/16 Zoll Sitzabdeckung am Sitzunterteil Sitzabdeckung Räder Montieren des Hinterrads Distanzstück für hintere Spindel Kopfschraube 1/2 x 3/4 Zoll Montieren des Lenkarms Scheibe 1/2 Zoll...
  • Seite 13: Aktivierung Und Aufladung Der Batterie

    Aktivierung und Aufladung der Warnung Batterie Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die Füllen Sie die Batterie nur mit Batteriesäure mit explodieren können. 1,265 spezifischer Gravität. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und 1. Nehmen Sie die Flügelmuttern, Scheiben und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterieklemme ab.
  • Seite 14: Montage Des Hinterrads

    Montage des Hinterrads Befestigung des Sitzes 1. Nehmen Sie die Schraube und Sicherungsmutter aus Hinweis: Montieren Sie die Sitzführungen in den vorderen den Radbefestigungslöchern an der hinteren Satz der Befestigungslöcher, um weitere 7,6 cm für die Laufradgabel (Bild 4). Vorwärtseinstellung zu gewinnen, oder befestigen Sie sie in den hinteren Befestigungslöchern, um weitere 7,6 cm für 2.
  • Seite 15: Befestigung Der Abdeckung

    Einbauen der Batterie 1. Setzen Sie die Batterie mit den Batteriepolen in Richtung Hydrauliktank der Maschine ein. Warnung Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Bild 7 •...
  • Seite 16: Einbauen Der Mähwerke

    Einbauen der Mähwerke 4. Schieben Sie die Hülse am Kugelgelenk zurück und drehen die Zugarme so nach unten, dass der Innensechskant über den Kugelbolzen passt. Lösen Sie Für Mähwerke der Modelle 04610 und die Hülse, so dass sie über den Bolzen geht und die 04611 Baugruppen miteinander verbindet (Bild 12).
  • Seite 17: Ballast Hinten

    8. Entfernen Sie die Schutzkappen von den Mähwerken und den Spindelmotorantriebswellen. Hinweis: Bewahren Sie die Schutzkappen der Mähwerke sicher auf. Montieren Sie diese immer dann, wenn die Spindelantriebsmotoren entfernt werden, um die Lager der Mähwerke vor einer Verschmutzung zu schützen. 9.
  • Seite 18: Warten Der Hydraulikanlage

    • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen vorausgesetzt diese können auf ein hier aufgeführtes immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. Produkt bezogen werden. Toro haftet nicht für Schäden, die • Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem aus einer unsachgemäßen Substitution resultieren.
  • Seite 19: Prüfen Der Hydraulischen Anlage

    Schrauben, fehlende Teile, falsch verlegte Leitungen, usw. Spülvorgängen folgen. Ihr örtlicher Vertragshändler von Nehmen Sie alle erforderlichen Änderungen vor. Toro berät Sie gerne näher. Dieses Öl wird in 19 l Kanistern von Ihrem Toro Vertragshändler angeboten Ölstand 89 mm (Bestellnummer 100–7674).
  • Seite 20: Betrieb

    Betrieb Bedienelemente Mähpedal Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wenn Sie das Mähpedal (Bild 18) während des Betriebs ganz runterdrücken, werden die Mähwerke abgesenkt und die Spindeln starten. Das Mähpedal bleibt Denken Sie zuerst an die heruntergedrückt, da die Ventilverteiler beim Betrieb Sicherheit einrasten.
  • Seite 21 Fahr- und Stopppedal Zündschloss Das Fahrpedal (Bild 18) erfüllt drei Funktionen: die Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (Bild 20) und Vorwärts- und die Rückwärtsbewegung und das Stoppen drehen Sie ihn soweit wie möglich nach rechts in die der Maschine. Drücken Sie die Oberseite des Pedals nach Start-Stellung, um den Motor zu starten.
  • Seite 22: Einfahrzeit

    Mähsperrhebel Kraftstoffhahn Der Sperrhebel sperrt das Mähpedal und verhindert ein Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 23) unter dem versehentliches Starten der Mähwerke. Ziehen Sie den Kraftstofftank, wenn Sie die Maschine einlagern oder auf Mähsperrstift nach außen (Bild 21), drehen Sie ihn nach einem Laster oder Anhänger transportieren.
  • Seite 23: Anlassen Des Motors

    Feststellbremse fest und schalten Sie den Motor aus. 2. Sitzschalter E. Achten Sie auf Öllecks. Prüfen Sie die Dichtheit der hydraulischen Nippel, wenn Sie Öllecks feststellen. Wenn Sie weiterhin Öllecks feststellen, wenden Sie sich an den lokalen Toro Vertragshändler, der ggf. auch Ersatzteile beschafft.
  • Seite 24 6. Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen Sie den machen Sie mit Schritt 2 weiter. Wenn sich der Motor Schalthebel auf „Neutral“. Drücken Sie das Hubpedal nicht drehen lässt, wenden Sie sich an den lokalen Toro ganz runter und lassen Sie es dann los. Starten Sie den Vertragshändler.
  • Seite 25: Vorbereiten Der Maschine Für Das Mähen

    Vorbereiten der Maschine für Vor dem Rasenmähen das Mähen Prüfen Sie die Grünfläche auf Schmutz, entfernen das Fähnchen aus seinem Loch und bestimmen die günstigste Für das Ausrichten der Maschine für aufeinanderfolgende Mährichtung. Orientieren Sie sich dabei an der letzten Mähvorgänge sollte Sie Folgendes an den Mährichtung.
  • Seite 26: Transport

    4. Treten Sie auf das Hubpedal, wenn die Vorderseiten der 6. Schließen Sie das Mähen der Grünfläche durch Mähen Körbe die Kante der Grünfläche überqueren. Die der äußeren Peripherie ab. Achten Sie darauf, dass Sie Spindeln werden gestoppt, und die Mähwerke werden die Schnittrichtung vom letzten Mähen ändern.
  • Seite 27: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach den ersten 8 Stunden • Tauschen Sie den Motorölfilter aus. • Prüfen Sie den Säurestand in der Batterie. •...
  • Seite 28: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen.
  • Seite 29: Schmierung

    Vorsicht Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
  • Seite 30: Wechseln Des Motoröls Und -Filters

    Wechseln des Motoröls und -filters Wechseln Sie das Öl und den Ölfilter nach den ersten acht Betriebsstunden. Wechseln Sie dann das Öl nach jeweils 50 Stunden und den Filter nach jeweils 100 Stunden. 1. Entfernen Sie die Ablassschraube (Bild 34) und lassen das Öl in ein Auffanggefäß...
  • Seite 31: Warten Des Luftfilters

    Warten des Luftfilters 4. Prüfen Sie beim Warten des Schaumeinsatzes den Zustand des Papiereinsatzes. Reinigen Sie ihn durch leichtes Klopfen auf eine flache Oberfläche, oder Warten Sie den Schaumeinsatz des Luftfilters alle 50 ersetzen Sie ihn. Betriebsstunden und die Kartusche alle 100 Betriebsstunden.
  • Seite 32: Einstellen Des Chokezugs

    Einstellen des Chokezugs 3. Biegen Sie den Anker-Federmitnehmer (Bild 38), um eine Leerlaufgeschwindigkeit von 1625±50 U/min zu erzielen. Prüfen Sie die Motordrehzahl mit einem 1. Lockern Sie die Klemmschraube des Bowdenzugs, mit Drehzahlmesser. der dieser am Motor befestigt ist (Bild 37). 2.
  • Seite 33: Austauschen Der Zündkerzen

    Austauschen der Zündkerzen Austauschen des Kraftstofffilters Prüfen Sie die Zündkerzen alle 800 Betriebsstunden. In der Kraftstoffleitung ist zwischen dem Kraftstofftank Der Abstand sollte 0,76 mm betragen und dem Vergaser ein Filter eingebaut (Bild 40). Tauschen Die korrekte Zündkerze ist eine Champion RC 14YC. Sie diesen Filter alle 800 Betriebsstunden oder vorher aus, wenn der Kraftstofffluss beeinträchtigt wird.
  • Seite 34: Wechseln Des Hydrauliköls Und -Filters

    Umdrehung weiter fest. Jetzt müsste der Filter dicht normalerweise alle 2000 Betriebsstunden aus. Setzen Sie sein. sich, wenn das Öl verschmutzt wird, mit dem lokalen Toro 4. Füllen Sie den Hydrauliktank mit ungefähr 17 l Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann Hydrauliköl.
  • Seite 35: Einstellen Der Bremsen

    Einstellen der Bremsen 6. Fahren Sie die Maschine und drücken das Bremspedal; dabei müssen beide Bremsen gleichmäßig blockieren. Stellen Sie diese ggf. erneut ein. An beiden Seiten der Maschine befindet sich eine Bremseinstellstange, so dass die Bremsen gleichmäßig 7. Sie sollten die Bremsen jährlich polieren. Weitere eingestellt werden können.
  • Seite 36: Einstellen Der Höhe Des Hub- Und Mähpedals

    Einstellen der Höhe des Hub- Nivellieren der Hub- und und Mähpedals Mähpedale Stellen Sie die Hub- und Mähpedale wie folgt auf die Sie müssen die Hubschwenkplatte einstellen, wenn die gleiche Höhe ein, um die korrekte Spulenwegstrecke im Hub- und Mähpedale in der Neutralstellung nicht parallel, Ventilverteiler zu beziehen: d.h.
  • Seite 37: Einstellen Des Fahrpedals

    Einstellen des Fahrpedals Einstellen der Rückwärtsfunktion 1. Drücken Sie das Fahrpedal ganz nach hinten durch Gehen Sie zum Prüfen der Vorwärts- und (Rückwärtsfahrt), bis die Ventilspule im 5. Abschnitt Rückwärtsfunktion des Fahrpedals folgendermaßen vor: vollständig eingeschoben ist. 2. Prüfen Sie die Entfernung zwischen der Unterseite des Einstellen der Vorwärtsfunktion Pedals und dem Fußbrett, siehe Bild 48.
  • Seite 38: Einstellen Des Hubs Und Der Absenkung Des Mähwerks

    Einstellen des Hubs und der Einstellen der Hubzylinder Absenkung des Mähwerks Sie müssen zum Regeln der Höhe der vorderen Mähwerke im angehobenen (Transport) Zustand die Hubzylinder u. U. Der Hub-/-Absenkungskreis der Mähwerke ist mit einem einstellen. Stromventil ausgerüstet. Dieses Ventil wird im Werk um ca. 3-1/2 Umdrehungen geöffnet.
  • Seite 39: Austauschen Des Fahrantriebsschalters

    4. Schrauben Sie den neuen Schalter durch die Halterung, 8. Schließen Sie einen Durchgangsmesser oder ein bis die Schaltertaste ungefähr 1,6 mm kürzer ist als der Ohmmeter an den Schalterklemmen an und legen den 1. Rückzugfederstift an der Oberseite des Sitzes. Bringen oder 2.
  • Seite 40: Einstellen Des Fahrantrieb-Rückzugsgestänges

    Einstellen des Warten der Lenkung Fahrantrieb-Rückzugsgestänges Sie sollten die Spannung des Lenkkabels einstellen, wenn das Lenkrad Spiel aufweist. Ein loses Lenkkabel erschwert Sie müssen, wenn der Schalthebel nicht auf Neutral oder das Fahren in einer geraden Linie. Wenn Sie das Kabel aus dem 2.
  • Seite 41: Batteriepflege

    Batteriepflege Halten Sie den Füllstand in den Zellen mit destilliertem oder entmineralisiertem Wasser aufrecht. Füllen Sie die Zellen nicht höher als bis zur Unterseite des Spaltrings in Warnung jeder Zelle. Halten Sie die Oberseite der Batterie durch regelmäßiges Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör Waschen mit einer in Ammoniak oder Natronlauge getauchten Bürste sauber.
  • Seite 42: Einlagern

    Einlagern Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: 1. Entfernen Sie Schmutz- und Schnittgutrückstände von der Maschine. Schärfen Sie die Spindel- und die Untermesser bei Bedarf; beachten Sie die Bedienungsanleitung der Mähwerke. Behandeln Sie die Unter- und Spindelmesser mit einem Rostschutzmittel.
  • Seite 43 Schaltbild...
  • Seite 44: Hydraulisches Schema

    Hydraulisches Schema...
  • Seite 45: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1. Füllen Sie den Kraftstofftank auf. Motor: Der Motor verliert an Leistung. 2. Eine Kraftstoffleitung ist verstopft, 2. Reinigen Sie den Kraftstofftank. oder es befinden sich Fremdkörper Verwenden Sie frisches Benzin. im Kraftstofftank.
  • Seite 46 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Fahrhebel ist falsch eingestellt. 1. Stellen Sie den Fahrhebel ein. Hydraulik: Keine höhere Fahrgeschwindigkeit im 2. Die hintere Nockenwelle ist falsch 2. Führen Sie die Einstellung durch 2. Gang. eingestellt. Bewegen der rechten Seite der hinteren Nockenwelle nach vorne oder der linken Seite nach hinten durch.
  • Seite 47 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Es befindet sich zu wenig Öl im 1. Füllen Sie Öl bis auf den korrekten Kein oder langsamer Antrieb in allen Tank. Stand nach. Stellungen und die Spindeln sind Ste u ge u d d e Sp de betroffen.
  • Seite 48 5. Eine falsche Saugleitung ist 5. Nehmen Sie die Saugleitung eingebaut. Die Leitung ist heraus und ersetzen Sie sie durch kollabiert. Toro Originalersatzteile. 6. Eine Leitungsbefestigung ist 6. Reparieren Sie bei Bedarf. verstopft. 7. Ein Motor ist extrem abgenutzt. 7. Prüfen Sie die Reparatur nach.
  • Seite 49 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Die Mäh-/Hubschalter, 1. Weitere Anweisungen finden Sie Unabhängig von der Stellung des Fahrantriebsschalter und/oder unter „Austauschen des Schalthebels oder des Mähpedals Sitzschalter sind/ist falsch Fahrantriebsschalters“, dreht sich der Motor nicht. eingestellt oder defekt. „Austauschen des Mäh-/Hub- schalters“...
  • Seite 50 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Fahrantriebsschalter oder 1. Weitere Anweisungen finden Sie Der Motor kommt nicht zum Stillstand, Sitzschalter ist falsch eingestellt unter „Austauschen des wenn ein Gang eingelegt ist und Sie oder defekt. Fahrantriebsschalters“ oder sich vom Sitz erheben. „Austauschen des Sitzschalters“.
  • Seite 51: Die Allgemeine Garantie Von Toro Für Kommerzielle Produkte

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den...
  • Seite 52 Die Abgasanlage kann u. a. die folgenden Teile umfassen: Kraftstoffleitungen, Kraftstoffleitungsverbindungen und Klemmen. Umfang der Herstellergarantie: ® Die Abgasanlage wird für zwei Jahre von der Garantie abgedeckt. Sollte ein Teil der Abgasanlage defekt sein, wird das Teil von The Toro Company repariert oder ausgetauscht. Verantwortung des Eigentümers im Rahmen der Garantie: •...

Inhaltsverzeichnis