Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZGG35214XA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZGG35214XA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZGG35214XA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
NL
FR
DE
2
16
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZGG35214XA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGG35214XA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    INSTALLATIE • Gebruik het klem om spanning op het snoer te voorkomen. WAARSCHUWING! Alleen een • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker erkende installatietechnicus mag het (indien van toepassing) het hete apparaat of apparaat installeren. heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit •...
  • Seite 5 • Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) • Het gebruik van een kookapparaat op gas leidt de verpakking, labels en beschermfolie. tot de productie van warmte en vocht. Zorg voor • Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke een goede ventilatie in de ruimte waar het omgeving.
  • Seite 6: Montage

    MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. VOOR MONTAGE Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Model ........A. Uiteinde van as met moer Productnummer B. Wasautomaat (PNC) ........
  • Seite 7: In Elkaar Zetten

    • Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie sproeiers die vereist zijn voor het type gas dat u bereikbaar is. gebruikt (zie de tabel in het hoofdstuk • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los 'Technische gegevens'). te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 4.
  • Seite 8 490 mm min. 650 mm 270 mm 400 mm 50 mm A) meegeleverde afdichting B) meegeleverde steunen Als er op een afstand van 400 mm boven de kookplaat een meubelstuk is geïnstalleerd, moet er een minimale veiligheidsafstand van 50 mm aan beide zijden van de kookplaat zijn.
  • Seite 9: Beschrijving Van Het Product

    Keukenmeubel met A. Verwijderbaar paneel B. Ruimte voor aansluitingen Keukenmeubel met oven Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK opwarmen. Als u dat niet doet, wordt de WAARSCHUWING! Raadpleeg de gastoevoer onderbroken. hoofdstukken Veiligheid. 3. Stel de vlam af zodra deze regelmatig brandt. Als de brander na enkele pogingen BRANDEROVERZICHT niet aan gaat, controleer dan of de kroon en de branderdeksel goed op hun plaats zitten.
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de LET OP! Zorg dat de handvaten van hoofdstukken Veiligheid. de pot niet boven de voorste rand van het werkblad komen. KOOKGEREI LET OP! Zorg dat de potten zich in het midden van de brander bevinden, LET OP! Gebruik geen gietijzeren voor een maximum aan stabiliteit en pannen, grillstenen, aardewerk of...
  • Seite 12: Reinigen Van De Ontstekingsknop

    REINIGEN VAN DE ONTSTEKINGSKNOP in het midden van de brander worden geplaatst. Dit onderdeel is uitgerust met een keramische ontstekingsbougie met een metalen elektrode. DE KOOKPLAAT SCHOONMAKEN Reinig deze onderdelen altijd grondig, om moeilijkheden bij het aansteken te voorkomen, en •...
  • Seite 13: Technische Gegevens

    LABELS MEEGELEVERD IN DE ZAK MET ACCESSOIRES Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit C.
  • Seite 14: Energiezuinigheid

    1/100 mm G30 28-30 mbar G31 37 mbar Snel 0,75 Sudderbran- 0,33 ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentificatie ZGG35214XA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal gasbranders Middenachter - Snelle brander 60.4% Energiezuinigheid per gasbrander (EE gas burner) Middenvoor - Sudderbrander...
  • Seite 15: Energie Besparen

    ENERGIE BESPAREN • Zorg er voor gebruik voor dat de branders en pansteunen goed worden geplaatst. • Gebruiken alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de plaat. • Zet de pan in het midden van de brander. •...
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 17 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ fiche (si présente) non serrée peuvent être à Cet appareil est adapté aux marchés suivants: l'origine d'une surchauffe des bornes. NL FR DE • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. INSTALLATION • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
  • Seite 19 • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif • Ne laissez pas le contenu des récipients de d'évacuation des produits de combustion. cuisson s'évaporer complètement. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets réglementations d'installation en vigueur.
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    tampons à récurer, de solvants ni d'objets • Débranchez l'appareil de l'alimentation métalliques. électrique. • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. MISE AU REBUT • Aplatissez les tuyaux de gaz externes. AVERTISSEMENT! Risque de MAINTENANCE blessure ou d'asphyxie.
  • Seite 21: Branchement Électrique

    Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon état du tuyau flexible : • il ne présente aucune fente, coupure, marque de brûlure sur les deux extrémités et sur toute sa longueur ; • le matériau n'est pas durci, mais présente une élasticité...
  • Seite 22: Câble D'alimentation

    CÂBLE D'ALIMENTATION Si un meuble est installé à 400 mm au-dessus de la table de Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez cuisson, vous devez laisser une uniquement le câble spécial ou son équivalent. Le distance de sécurité minimale de type de câble est : H05V2V2-FT90. 50 mm à...
  • Seite 23: Description De L'appareil

    Élément de cuisine avec une porte min 6 mm min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panneau amovible ATTENTION! Installez l'appareil B. Espace pour les branchements uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. Élément de cuisine avec four POSSIBILITÉS D'INSERTION Les branchements électriques de la table de...
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    Symbole Description alimentation en gaz minimale UTILISATION QUOTIDIENNE 2. Maintenez la manette enfoncée pendant AVERTISSEMENT! Reportez-vous 10 secondes environ. Cela permet au aux chapitres concernant la sécurité. thermocouple de chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz est interrompue. 3. Une fois que la flamme brûle régulièrement, VUE D'ENSEMBLE DES BRÛLEURS réglez son débit.
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    ARRÊT DU BRÛLEUR AVERTISSEMENT! Abaissez ou Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la coupez toujours la flamme avant de position Arrêt retirer les récipients du brûleur. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous ATTENTION! Assurez-vous que les aux chapitres concernant la sécurité. poignées des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson.
  • Seite 26: Dépannage

    calcaire et d'eau, projections de graisse, Replacez les supports de décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la casserole avec soin afin de ne pas table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et endommager le dessus de la table d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, de cuisson.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause probable Solution L'anneau de flamme est irrégu- La couronne du brûleur est en- Assurez-vous que l'injecteur lier. crassée par des résidus ali- n'est pas bouché et que la mentaires. couronne est propre. SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION... facturé, même en cours de garantie.
  • Seite 28 AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 4,0 kW Gaz d'origi- (BE) ne : PUISSANCE G20 (2E) 20 mbar (LU) 4,0 kW TOTALE : Gaz de rem- G30 (3+) 28-30 mbar 276 g/h placement : G31 (3+) 37 mbar 271 g/h Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz électrique :...
  • Seite 29: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS DE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZGG35214XA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz Efficacité énergétique selon le brûleur Arrière central - Rapide 60.4% à gaz...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 31 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. NL FR DE • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn MONTAGE freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, WARNUNG! Nur eine qualifizierte kann der Anschluss überhitzen.
  • Seite 33 • Vergewissern Sie sich vor der Montage des • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk gelieferte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Gas (Gasart und Gasdruck) mit der Einstellung Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem des Geräts kompatibel ist.
  • Seite 34: Vor Der Montage

    • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten • Für Informationen zur ordnungsgemäßen von der Spannungsversorgung. Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray zuständige kommunale Behörde vor Ort. oder Dampf. • Trennen Sie das Gerät von der •...
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    • es weder unter Zug steht noch verdreht ist, • es keine scharfen Kanten oder Ecken berührt, • es leicht untersucht und sein Zustand überprüft werden kann. Bei der Überprüfung des flexiblen Rohrs ist auf Folgendes zu achten: • Risse, Schnitte, Brandspuren - an beiden Enden und über die volle Länge, •...
  • Seite 36 ANSCHLUSSKABEL Befindet sich 400 mm über dem Kochfeld ein Einbaumöbel, muss Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich ein Sicherheitsabstand von durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges mindestens 50 mm links oder Kabel. Kabeltyp: H05V2V2-FT90. rechts von der Kochfeldkante Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt eingehalten werden.
  • Seite 37: Einbaumöglichkeiten

    Küchenschrank mit Tür min 6 mm min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Entfernbare Platte VORSICHT! Montieren Sie das Gerät B. Raum für Anschlüsse nur in einer flachen Arbeitsplatte. Küchenschrank mit Backofen EINBAUMÖGLICHKEITEN Kochfeld und Backofen müssen aus Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss Sicherheitsgründen über separate elektrische sich leicht entfernen lassen und einen einfachen...
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    Symbol Beschreibung minimale Gaszufuhr TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 WARNUNG! Siehe Kapitel Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeit wird "Sicherheitshinweise". das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. 3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig BRENNERÜBERSICHT brennt.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    ABSCHALTEN DES BRENNERS WARNUNG! Bevor Sie das Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Kochgeschirr vom Brenner nehmen, Knopf in die Aus-Position drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Achten Sie darauf, dass "Sicherheitshinweise".
  • Seite 40: Reinigen Der Zündkerze

    TOPFTRÄGER können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich Die Topfträger sind nicht niemand Verbrennungen zuzieht. spülmaschinenfest. Sie müssen von • Folgendes kann nach ausreichender Hand gereinigt werden. Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer 1.
  • Seite 41: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Flamme erlischt gleich Das Thermoelement ist nicht Halten Sie den Knopf nach nach der Zündung wieder. ausreichend erwärmt. dem Entzünden etwa 10 Se- kunden lang gedrückt. Der Flammenring ist ungleich- Die Brennerkrone ist mit Spei- Sorgen Sie dafür, dass die Dü- mäßig.
  • Seite 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DES KOCHFELDS Breite 290 mm Tiefe 510 mm SONSTIGE TECHNISCHE DATEN G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 4,0 kW Gas - Origi- (BE) nal: GESAMTLEIS- G20 (2E) 20 mbar (LU) 4,0 kW TUNG: Gas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar 276 g/h G31 (3+) 37 mbar 271 g/h...
  • Seite 43 LEISTUNG kW KE 1/100 mm G30 28-30 mbar G31 37 mbar Hilfsbrenner 0,33 ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZGG35214XA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte hinten - Starkbrenner 60.4% Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Mitte vorne - Hilfsbrenner nicht zutreffend Energieeffizienz für das Gaskochfeld...
  • Seite 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis