Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SIKP 2000 E3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIKP 2000 E3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INDUCTION HOB SIKP 2000 E3
INDUCTION HOB
Operating instructions
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
IAN 310980
ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SIKP 2000 E3

  • Seite 1 INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 INDUCTION HOB ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ Operating instructions Οδηүίες χρήσης INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 310980...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 20 GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    1...
  • Seite 5: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 2    SIKP 2000 E3...
  • Seite 6: Package Contents

    If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can repackage the appliance properly for return. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    3 ■...
  • Seite 7: Appliance Description

    Mains voltage 220 – 240 V ∼ (alternating current), 50/60 Hz Rated power 2000 W Protection class II / (double insulation) Noise emission level <70 dB (A) │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4    SIKP 2000 E3...
  • Seite 8: Safety Information

    Ensure that the appliance, the power cable and the power plug are never immersed in water or other fluids. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    5 ■...
  • Seite 9 Electrical appliances can cause hazards to livestock and ► pets. Furthermore, animals can also damage the appliance itself. You should therefore keep animals generally away from electrical appliances. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6    SIKP 2000 E3...
  • Seite 10 The appliance is fitted with a ventilation fan on the bottom. ► Always ensure that a free air intake is guaranteed. Leave at least 10 cm space free around the appliance and 60 cm above it. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    7 ■...
  • Seite 11: Function

    The diameter may not be less than 12 cm to ensure that the energy field has an effect. Do not use pans with a diameter larger than 26 cm. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8    SIKP 2000 E3...
  • Seite 12: Energy-Efficient Cooking

    fields (e.g. screens, clocks, magnetic storage media, electronic appliances, etc.). ■ Wipe the hob with a damp cloth to remove any dust or dirt from transportation. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    9 ■...
  • Seite 13: Operation

    Do not pull the mains plug out of the mains socket until the fans have stopped working, as this could damage the appliance. NOTE ► The hob beeps every time you make an entry. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10    SIKP 2000 E3...
  • Seite 14 6) To switch off the hob , press the “On/Off“ button . All indicator lamps go out. The appliance is back in standby mode. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    11 ■...
  • Seite 15: Timer

    After the time elapses, you will hear a beep and the hob will switch off automatically. The appliance switches back to standby mode. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    SIKP 2000 E3...
  • Seite 16: Automatic Programmes

    If you activate the “Keep warm“ programme at the same time, the “Milk“ programme will be cancelled. ► Press the “Mode“ button to cancel the “Milk“ programme and return to normal operation. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    13 ■...
  • Seite 17: Child Lock

    NOTE ► If you activate the child lock while the appliance is working, the appliance can be switched off but not switched back on again. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14    SIKP 2000 E3...
  • Seite 18: Cleaning

    Storage ■ Store the cleaned and dried appliance in a dust-free and clean location. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    15 ■...
  • Seite 19: Troubleshooting

    The electronics have overheat- the bottom of the appliance are working correctly and whether they on the display can take in a sufficient volume of air. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 16    SIKP 2000 E3...
  • Seite 20: Disposal Of The Appliance

    2014/35/EU as well as the ErP Directive 2009/125/EC, Regulation No. 66/2014 Annex I, Sections 2 and 2.2. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    17 ■...
  • Seite 21: Information On This Hotplate

    Information on this hotplate SYMBOL VALUE UNIT Model designation SIKP 2000 E3 Hotplate type – Household hotplate – Number of hobs and/or cooking areas – – Heating technology (induction hobs and – Induction hob – areas, radiant heat hobs, cooking plates) In the case of circular cooking plates or areas: Diameter of effective area per hob,...
  • Seite 22: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ CY │ SIKP 2000 E3    19 ■...
  • Seite 23: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 20    SIKP 2000 E3...
  • Seite 24 Εισαγωγέας ............40 GR │ CY │ SIKP 2000 E3    21...
  • Seite 25: Εισαγωγή

    οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με την προβλε- πόμενη, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροπο- ποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 22    SIKP 2000 E3...
  • Seite 26: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν φυλάξτε τη συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    23 ■...
  • Seite 27: Περιγραφή Συσκευής

    Λυχνία ελέγχου «Φραγή ασφαλείας για παιδιά» Τεχνικά χαρακτηριστικά 220 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), Τάση δικτύου 50/60 Hz Ονομαστική ισχύς 2000 W Κατηγορία προστασίας II / (διπλή θωράκιση) Στάθμη εκπομπών θορύβου < 70 dB (A) │ GR │ CY ■ 24    SIKP 2000 E3...
  • Seite 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Εάν η επιφάνεια του ματιού έχει ρωγμές, πρέπει να τραβήξετε ► το βύσμα από την πρίζα, προς αποφυγή πιθανής ηλεκτρο- πληξίας. Βεβαιώνεστε ότι η συσκευή, το καλώδιο δικτύου ή το βύσμα δεν βυθίζονται ποτέ σε νερό ή άλλα υγρά. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    25 ■...
  • Seite 29 Από τις ηλεκτρικές συσκευές ενδέχεται να προκύψουν κίν- ► δυνοι για ζώα εκμετάλλευσης και κατοικίδια ζώα. Επίσης, τα ζώα μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στη συσκευή. Για το λόγο αυτό, κρατάτε τα ζώα μακριά από ηλεκτρικές συσκευές. │ GR │ CY ■ 26    SIKP 2000 E3...
  • Seite 30 Η συσκευή διαθέτει έναν φυσητήρα εξαερισμού στην κάτω ► πλευρά. Προσέχετε πάντα, ώστε να εξασφαλίζεται ελεύθερη κυκλοφορία αέρα. Αφήνετε τουλάχιστον 10 εκ. ελεύθερο χώρο γύρω από τη συσκευή και 60 εκ. προς τα επάνω. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    27 ■...
  • Seite 31: Τρόπος Λειτουργίας

    Για το επαγωγικό μαγείρεμα ενδείκνυνται καλύτερα σκεύη με λεπτό πάτο και όχι με χοντρό πάτο τύπου σάντουιτς. Οι πολύ σύντομοι χρόνοι αντίδρασης σε αλλαγές ρύθμισης (σύντομος χρόνος προθέρμανσης, γρήγορο τσιγάρισμα με δόσεις) δεν είναι δυνατοί σε χοντρούς πάτους σκευών. │ GR │ CY ■ 28    SIKP 2000 E3...
  • Seite 32: Ενεργειακά Αποδοτικό Μαγείρεμα

    σθητες σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία (π.χ. οθόνες, ρολόγια, μαγνητικά μέσα αποθήκευσης, ηλεκτρονικές συσκευές, κλπ.). ■ Σκουπίζετε την εστία μαγειρέματος με ένα νωπό πανί, ώστε να απομα- κρύνετε ρύπους από τη μεταφορά. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    29 ■...
  • Seite 33: Λειτουργία

    Τραβάτε πάντα πρώτα το βύσμα από την πρίζα, όταν δεν λειτουργούν πλέον οι ανεμιστήρες, διότι αλλιώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Με κάθε εισαγωγή ακούγεται και ένα ηχητικό σήμα. │ GR │ CY ■ 30    SIKP 2000 E3...
  • Seite 34 μητή βαθμίδα ισχύος ή η θερμοκρασία στην οθόνη 6) Για να απενεργοποιήσετε την εστία μαγειρέματος , πιέστε το πλήκτρο «On/ Off» . Όλες οι λυχνίες ελέγχου σβήνουν, η συσκευή βρίσκεται πάλι στη λειτουργία ετοιμότητας. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    31 ■...
  • Seite 35: Χρονοδιακόπτης

    σία και τον χρόνο που απομένει έως την απενεργοποίηση. Μετά τη λήξη του χρόνου ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και η εστία μαγειρέμα- τος  απενεργοποιείται αυτόματα, ενώ η συσκευή τίθεται πάλι στη λειτουργία ετοιμότητας. │ GR │ CY ■ 32    SIKP 2000 E3...
  • Seite 36: Αυτόματα Προγράμματα

    Εάν ενεργοποιήσετε ταυτόχρονα το πρόγραμμα «Διατήρηση θερμοκρασί- ας», το πρόγραμμα «Γάλα» διακόπτεται. ► Πιέστε το πλήκτρο «Τρόπος λειτουργίας» , για να διακόψετε το πρόγραμμα «Γάλα» και να επιστρέψετε πάλι στην κανονική λειτουργία. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    33 ■...
  • Seite 37: Φραγή Ασφαλείας Για Παιδιά

    Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και η λυχνία ελέγχου «Φραγή ασφαλείας για παιδιά» σβήνει. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν ενεργοποιήσετε τη φραγή ασφαλείας για παιδιά κατά τη διάρκεια λει- τουργίας, η συσκευή μπορεί να απενεργοποιηθεί αλλά όχι να ενεργοποιη- θεί εκ νέου. │ GR │ CY ■ 34    SIKP 2000 E3...
  • Seite 38: Καθαρισμός

    Εάν υπάρχουν ορατές βρομιές στην περιοχή των οπών αερισμού κάτω από τη συσκευή, μπορείτε να προσπαθήσετε να τις απορροφήσετε από έξω με μία ηλεκτρική σκούπα. Αποθήκευση ■ Φυλάτε την καθαρισμένη και στεγνή συσκευή σε έναν καθαρό χώρο χωρίς σκόνη. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    35 ■...
  • Seite 39: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας στην Στην οθόνη Το ηλεκτρονικό σύστημα κάτω πλευρά της συσκευής λειτουρ- προβάλλεται η υπερθερμάνθηκε. γεί σωστά και ότι μπορεί να απορρο- ένδειξη « ». φήσει επαρκή αέρα. │ GR │ CY ■ 36    SIKP 2000 E3...
  • Seite 40: Απόρριψη Συσκευής

    2014/30/ΕU, της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕU καθώς και της Οδηγίας ErP 2009/125/ΕC, διάταξη Αρ. 66/2014 Παράρτημα Ι, Απόσπασμα 2 και 2.2. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον εισαγωγέα. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    37 ■...
  • Seite 41: Πληροφορίες Για Αυτή Την Εστία Μαγειρέματος

    Πληροφορίες για αυτή την εστία μαγειρέματος ΣΥΜΒΟΛΟ ΤΙΜΗ ΜΟΝΑΔΑ Ονομασία μοντέλου SIKP 2000 E3 Οικιακή εστία Τύπος εστίας μαγειρέματος – – μαγειρέματος Αριθμός ματιών ή/και τομέων – – μαγειρέματος Τεχνολογία θέρμανσης (επαγωγικές εστί- Επαγωγική συσκευή ες και τομείς, εστίες μαγειρέματος ακτινο- –...
  • Seite 42: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και πα- ρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ SIKP 2000 E3    39 ■...
  • Seite 43: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 310980 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 40    SIKP 2000 E3...
  • Seite 44 Importeur ............. . 60 DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    41...
  • Seite 45: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SIKP 2000 E3...
  • Seite 46: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    43 ■...
  • Seite 47: Gerätebeschreibung

    Kontrollleuchte „Boost“ Kontrollleuchte „Milch“ Kontrollleuchte „Kindersicherung“ Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Geräuschemissionspegel < 70 dB(A) │ DE │ AT │ CH ■ 44    SIKP 2000 E3...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Netzsteckdose zu ziehen, um einen mög- lichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht wird. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    45 ■...
  • Seite 49: Gefahr Für Und Durch Nutz- Und Haustiere

    Von Elektrogeräten können Gefahren für Nutz- und Haustiere ► ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätz- lich von Elektrogeräten fern. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SIKP 2000 E3...
  • Seite 50 ► seite. Achten Sie immer darauf, dass eine freie Luftzufuhr gewährleistet ist. Lassen Sie mindestens 10 cm Platz rund um das Gerät und 60 cm nach oben frei. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    47 ■...
  • Seite 51: Um Gefahren Durch Elektromagnetische Felder Zu Vermeiden

    Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss flach aufliegen. Der Durchmesser darf nicht kleiner als 12 cm sein, damit das Energiefeld wirkt. Benutzen Sie keine Töpfe, deren Durchmesser mehr als 26 cm beträgt. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SIKP 2000 E3...
  • Seite 52: Energieeffizientes Kochen

    über elektromagnetischen Feldern sind (z. B. Bildschirme, Uhren, magnetische Speichermedien, elektronische Geräte usw.). ■ Wischen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch ab, um Ver- schmutzungen vom Transport zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    49 ■...
  • Seite 53: Betrieb

    Ziehen Sie den Netzstecker immer erst aus der Netzsteckdose, wenn die Lüfter nicht mehr arbeiten, da ansonsten das Gerät beschädigt werden könnte. HINWEIS ► Beachten Sie, dass bei jeder Eingabe ein Signalton ertönt. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SIKP 2000 E3...
  • Seite 54 Leistungs- stufe oder Temperatur im Display erscheint. 6) Um das Kochfeld auszuschalten, drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ . Alle Kontrollleuchten erlöschen, das Gerät befindet sich wieder im Standby-Modus. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    51 ■...
  • Seite 55: Timer

    Zeit bis zum Abschalten an. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton und das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, das Gerät befindet sich wieder im Standby-Modus. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SIKP 2000 E3...
  • Seite 56: Automatikprogramme

    Wenn Sie gleichzeitig das Programm „Warmhalten“ aktivieren, wird das Programm „Milch“ abgebrochen. ► Drücken Sie die Taste „Modus“ , um das Programm „Milch“ abzu- brechen und wieder in den normalen Betrieb zu wechseln. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    53 ■...
  • Seite 57: Warmhalten

    3 Sekunden gedrückt. Ein Signalton ertönt und die Kontrollleuchte „Kindersicherung“ erlischt. HINWEIS ► Wenn Sie die Kindersicherung im laufenden Betrieb aktivieren, lässt sich das Gerät aus-, aber nicht wieder einschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SIKP 2000 E3...
  • Seite 58: Reinigen

    Wenn Verschmutzungen im Bereich der Luftschlitze unter dem Gerät sichtbar sind, können Sie versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus- zusaugen. Lagerung ■ Lagern Sie das saubere und trockene Gerät an einem staubfreien, sauberen Ort. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    55 ■...
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    Sie den Fehlercode an. Überprüfen Sie, ob der Lüfter auf der Im Display wird Die Elektronik ist überhitzt. Geräteunterseite korrekt arbeitet und „E6“ angezeigt. ausreichend Luft ansaugen kann. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SIKP 2000 E3...
  • Seite 60: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    57 ■...
  • Seite 61: Information Zu Dieser Kochplatte

    Information zu dieser Kochplatte SYMBOL WERT EINHEIT Modellbezeichnung SIKP 2000 E3 Kochplattentyp – Haushaltskochplatte – Anzahl der Kochfelder und/oder -bereiche – – Heiztechnologie (Induktionskochfelder und -bereiche, Strahlungshitzekochfelder, – Induktionskochfeld – Kochplatten) Bei runden Kochfeldern oder -bereichen: Durchmesser der Nutzfläche pro Kochfeld, Ø...
  • Seite 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SIKP 2000 E3    59 ■...
  • Seite 63: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60    SIKP 2000 E3...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: SIKP2000E3-092018-2 IAN 310980...

Inhaltsverzeichnis